Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............4 Preparativos ..............29 Precauciones de seguridad Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..30 e información importante ........5 Operaciones de búsqueda ........31 Cómo leer este manual ..........6 APPS—Android Auto™/ Funciones básicas Apple CarPlay Funciones de los botones del panel frontal..
Página 3
Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso Instalación de las pilas ..........84 de dispositivos Bluetooth® ........58 Funciones de los botones del mando a Registe desde la unidad Bluetooth ....59 distancia...............85 Configuración de Bluetooth .........60 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..62 Usar la unidad de manos libres ......64 Antes de la instalación ..........88 Configuración de la unidad de manos libres .68...
• Cuando compre accesorios opcionales, condensación. Si la unidad no funciona de forma pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos normal después de un tiempo, consulte con su accesorios son compatibles con su modelo y distribuidor KENWOOD.
KENWOOD y siga las instrucciones equipado el producto. de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán Cuando el producto reciba la alimentación responsables de problemas o accidentes de corriente la primera vez, el panel frontal se producidos por la inobservancia de las desplazará...
Utilice el sistema de navegación sólo a modo de abrevian de la siguiente manera. ayuda. No intente usar el sistema de navegación – DNX994S: para cualquier propósito que requiera medidas – DNX874S: de la dirección, la distancia, la localización o Si se muestran los iconos de arriba, lea el artículo...
Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. – DNX994S: – DNX874S: Si se muestra el icono de arriba, lea el artículo aplicable a la unidad que utilice.
Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Esta función requiere un adaptador que se 2 Seleccione el país deseado. encuentre disponible comercialmente. Language ■ Consulte a su distribuidor KENWOOD para Seleccione el idioma utilizado para la pantalla obtener más detalles. de control y los elementos de configuración. DEMO ■...
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Ajuste del volumen Pulse el botón [MENU]. Para ajustar el volumen (0 a 40), h Aparece el menú emergente. Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta Toque [SETUP].
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, La mayoría de las funciones pueden ejecutarse deberá tocar, tocar y mantener pulsado, desde la pantalla HOME (inicio). hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de • Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P.46) selección de fuente • Reproduce un reproductor de audio Todas las fuentes y opciones de reproducción Bluetooth. (P.58) se pueden visualizar en la pantalla de •...
Página 13
Funciones básicas Poner la unidad en espera Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque [STANDBY]. Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente como iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla secundaria control de fuente • [ ] [ ] : La pantalla secundaria cambia cada vez que se toca. También puede cambiar la Existen funciones que pueden ejecutarse pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la desde la mayoría de las pantallas.
Funciones básicas Menú emergente Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. El contenido del menú...
Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de ninguna multa ni denuncia de tráfico que pueda recibir por no respetar todas las leyes y señales de tráfico...
Página 17
• El servicio Traffic no está disponible en algunas Muestra la información del tráfico en la ruta. áreas o países. • Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan Vuelve al menú principal. de la exactitud o la temporización de la Muestra un campo de datos diferente.
Página 18
Funciones básicas Controlar el audio desde la NOTA pantalla de navegación • Cada vez que se toca la zona de visualización, la pantalla alterna entre la pantalla de Puede controlar las fuentes de audio mientras reproducción y la vista de la cámara. se visualiza la pantalla de navegación.
Página 19
Traffic Powered By INRIX” instalada. Toque [Navigation]. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” en la tienda App Store de Apple para obtener e instalar la última versión.
Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de Pulse el botón [G]. fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.85).
Página 21
Disco • ST: Identifica la salida de audio estéreo. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez • PBC: La función PBC está activa. que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: •...
Disco Panel de lista de contenidos [SETUP] (DVD solamente) Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN de DVD. Consulte Configuración de DVD (P.25). [MENU CTRL] (DVD solamente) Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú...
Disco Operación de búsqueda (disco Lista de contenido de datos solamente) Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo Puede buscar archivos de música o vídeo para cerrar la lista. realizando las siguientes operaciones. Elementos del indicador NOTA •...
Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
Disco Configuración de DVD Screen Ratio ■ Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Es posible configurar las funciones de 16:9 (predeterminado): Muestra las reproducción de DVD. imágenes a lo ancho. Toque la zona mostrada aquí durante la 4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en reproducción.
USB/Tarjeta SD USB/Tarjeta SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Pulse el botón [G]. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.94) Toque [OPEN] para abrir completamente el panel. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic.
USB/Tarjeta SD Funcionamiento básico de [Barra de funciones USB/tarjeta SD • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, La mayoría de las funciones pueden consulte Operaciones de búsqueda (P.28). controlarse desde la pantalla de control de •...
USB/Tarjeta SD Toque para seleccionar el elemento que Zona de búsqueda de archivos (solo desee de la lista. Repita este paso hasta archivos de vídeo) encontrar el archivo que busca. Toque para buscar el archivo siguiente/anterior. Ñ Zona de visualización de teclas (solo Búsqueda de enlaces archivos de vídeo) Puede buscar un archivo del mismo intérprete/...
Toque [ • Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Toque [iPod]. (P.12) kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con ● Para desconectar el iPod/iPhone un cable de conexión para iPod opcional KCA- conectado con el cable: iP103, puede suministrar alimentación a su iPod/...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de [Barra de funciones iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.31). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo • Ajuste el interruptor de modo del mando a anterior/siguiente.
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente Pulse durante 1 segundo a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del...
Página 34
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Pulse durante 1 segundo Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del dispositivo Android conectado.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el contenido de la emisora actual. • [F] : Omite la canción actual. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta (Tenga en cuenta que esta función deja de unidad mediante el control de la aplicación estar disponible cuando se llega al límite de instalada en el dispositivo iPhone o Bluetooth.
Página 36
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva estación Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora Toque el elemento deseado. en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” en la tienda App Store de Apple para instalar la versión más actualizada).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. (P.79) Puede escuchar Spotify en esta unidad Información sobre el contenido mediante la aplicación instalada en el iPhone Se muestra la información del contenido que se o Android.
Página 38
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente). Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Pantalla de información sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia y canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
Página 40
Sintonizador de HD Radio™ [RCV] Imagen Cambie el modo de recepción de HD Radio. Los datos de la imagen o los datos del Logo Para más detalles, véase Modo de recepción se muestran si están disponibles en el archivo (P.41). actual.
Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria • Proporciona el nombre de la canción, artista, Ñ Memoria automática ID de emisora y otros datos relevantes para enriquecer la experiencia de escucha Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Operaciones de selección Búsqueda de canal Puede especificar el canal deseado. Ñ Selección de preajustes Toque [1]. Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee. Toque el lado derecho de la pantalla. Seleccione una emisora o un canal de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Buscar por tipo de programa Marcador (FM solamente) Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar y descripción) relativos a la canción que esté una emisora con un determinado tipo de escuchando en el momento.
Página 44
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Eliminar un marcador Eliminación de un marcador. Visualización de una lista de marcadores Toque [Delete]. registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [ Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency alerta recibido. Alerts” (Mensajes de alerta). (P.40) Toque el lado izquierdo de la pantalla.
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 47
SiriusXM® Ñ Panel de funciones [SEEK] Toque el lado izquierdo de la pantalla. El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno. SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados (memoria) uno por uno. Barra de funciones •...
SiriusXM® Almacenamiento de canales en [TuneScan]* Escuche unos pocos segundos de las la memoria de preselección canciones de cada canal de música de SmartFavorite en la banda preajustada actual. Puede almacenar el canal actual en la Consulte TuneScan™ (P.51). memoria. [TuneMix]* Sintonice el canal que desee almacenar Al activarse, los canales preajustados en...
SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Direct Channel]. Toque [1]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
SiriusXM® Repetición secuencia de la lista del siguiente modo; Nombre de artista, título de canción, nombre Puede volver a reproducir los últimos 60 de categoría e información del contenido minutos del canal actual. Para regresar a música en vivo/ Toque [L] o [Replay] en el panel de contenido funciones.
SiriusXM® Al sintonizar un canal de SmartFavorites, las h La exploración finaliza y continúa la canciones se reproducirán desde el inicio reproducción de la canción. de cada pista (TuneStart™). TuneStart puede NOTA activarse y desactivarse. (Consulte TuneStart™ (P.57)) • Para cancelar TuneScan™, toque el lado izquierdo de la pantalla.
SiriusXM® Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un SportsFlash™ le informará cuando ocurran programa relacionado con el artista, canción acciones importantes durante un partido o equipo registrado, aparece un mensaje que en el que participe alguno de sus equipos permite cambiar del canal actual al otro canal.
SiriusXM® Configuración de SiriusXM • Restablecimiento de los valores predeterminados (P.57) Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ Contraseña de bloqueo para Toque [SETUP]. menores Puede establecer un código de bloqueo para menores SiriusXM para el control parental. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 54
SiriusXM® Ñ Control parental El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario. Toque [Parental Control] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [Mature], [User] o [OFF].
Página 55
SiriusXM® Seleccione el contenido que desee configurar. NOTA h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. • Debe configurar un Contraseña de bloqueo para menores (P.53) de antemano. Toque cada canal de la lista y ajuste en ACTIVADO o DESACTIVADO. Pulse cada lista de contenido y active o desactive.
Página 56
SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Para seleccionar un equipo Sea informado cuando su equipo deportivo Activación de SportsFlash favorito esté jugando en otro canal de SiriusXM con GameAlert™ Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [My Games]. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON".
Página 57
SiriusXM® Toque [Done]. Toque [ ] dos veces. NOTA • La prioridad se puede configurar hasta en 5 equipos. Ñ Selección de una ciudad para el tráfico y pronóstico meteorológico Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico ■...
• Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. puedan conectar a esta unidad. • Esta unidad podría no funcionar con algunos • La unidad compatible con la función Bluetooth dispositivos Bluetooth.
Control de Bluetooth Registe desde la unidad Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 unidades Bluetooth. Paso 2: Ajustes de conexión •...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [MENU]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [SETUP]. compatible con PBAP.
Página 61
Control de Bluetooth Ñ Conexión de la unidad Toque [Close]. Bluetooth NOTA Toque [Select Device] en la pantalla • Si se ha vinculado un dispositivo, no se puede CONFIGURACIÓN de Bluetooth. conectar a la unidad Bluetooth desde el dispositivo vinculado. Para eliminar la unidad Bluetooth registrada Toque [Delete].
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de Introduzca el código PIN.
Página 63
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. desee conectar. (P.79) Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel.
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar. Cuando conecte dos teléfonos móviles Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar.
Página 65
Control de Bluetooth Llamar usando el número Seleccione el número de teléfono de la lista. preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres Llamar usando la agenda telefónica (P.68).
Página 66
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazar una llamada entrante. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
Página 67
Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de Auto Response* ■ Configura un tiempo de respuesta manos libres automática para aceptar una llamada entrante. Puede efectuar varios ajustes de la función de OFF (predeterminado): La respuesta manos libres. automática no está disponible. Pulse el botón [MENU].
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Vista de la cámara Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. NOTA Toque [SETUP]. • Para conectar una cámara, consulte Pág.94. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria h Aparece la pantalla SETUP Menu.
Otros componentes externos Dashboard Camera /Front Camera Ajuste de la posición de la marca ■ Dashboard Camera: Seleccionar al conectar seleccionada. la cámara del salpicadero. CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con el ajuste ID 2. Other: Seleccionar al conectar otra cámara.
Otros componentes externos Toque el icono. Alternar la vista de la cámara Toque para cambiar la cámara de vista de salpicadero y la cámara de vista trasera. Cámara desactivada • Muestra la pantalla de control de la fuente Toque para salir de la pantalla de la cámara. de radio satelital que ofrece el vehículo.
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Configurar Configuración de la interfaz Clock ■ NAV-SYNC (predeterminado): Sincroniza la del usuario hora del reloj con la navegación. Manual: Ajusta el reloj manualmente Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Time Zone usuario. ■ Si ha seleccionado [Manual] para Reloj, Pulse el botón [MENU].
Configurar Configuración especial Software Information ■ Compruebe la versión de software de esta unidad. (P.74) Puede configurar parámetros especiales. Open Source Licenses Pulse el botón [MENU]. ■ Muestra las licencias de fuente abierta. h Aparece el menú emergente. Initialize ■ Toque [SETUP].
Página 75
Configurar Ajuste cada elemento del modo siguiente. User ■ Se registra el color establecido en el proceso Dimmer ■ de [Adjust]. Selecciona el modo de atenuación. Scan OFF: La pantalla y los botones no se atenúan. ■ Puede especificar que el color de la tecla ON: Se atenúan la pantalla y los botones.
Configurar Para seleccionar el color de fondo h La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá al modo Background. Toque [Background Color] en la pantalla Fondo. NOTA Seleccione un color de fondo. • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario. •...
Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar diversas opciones como el h Aparece el menú emergente. balance o el subwoofer.
Control del audio Location (solamente para delantero, Gain ■ ■ trasero) Ajuste el nivel del altavoz delantero, el Seleccione la posición del altavoz que ha altavoz trasero o el subwoofer. instalado. TW (Tweeter) Gain * ■ Tweeter (solamente para delantero) Ajuste el nivel de tweeter.
Control del audio Bass EXT (Ajustes ampliados de graves) [R] y [S] ajustan el balance delantero y ■ Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 trasero. Hz se establecen al mismo nivel de ganancia ■ [Center] que 62,5 Hz. Borre el ajuste.
Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para las actual para minimizar la diferencia de volumen posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Control del audio Loudness ■ NOTA Fija las cantidades de refuerzo de los tonos • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, altos y bajos. la fuente de audio que sale en el borne de “OFF”, “Low” (Bajo), “High” (Alto) conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
Control del audio Posición de escucha/DTA Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de Toque [Adjust]. su asiento. Toque [Delay]. Posición de escucha/DTA le permite ajustar Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del “Listening Position”...
Página 83
Control del audio Ñ Ñ Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Toque [Delay]. Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Seleccione una posición de enfoque delantero.
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Instalación de las pilas distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). Si el mando a distancia funciona únicamente #PRECAUCIÓN a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. •...
Mando a distancia Ñ Funciones de los botones del Modo de búsqueda directa mando a distancia Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, etc. deseado introduciendo el número Ñ Cambio del modo de operación correspondiente al contenido.
Página 86
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Alterna entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco. Dicho punto puede borrarse presionando dos veces.
Página 87
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo VOICE Muestra la pantalla de control de la fuente actual. (USB, SD, iPod, DISC) Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. Activa la guía mediante voz.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
Página 89
• La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. (M5 x 8 mm) Unidad de antena Bluetooth Ñ Accesorios suministrados para la instalación (3,5 m) DNX994S solo (Negro 1 m) (Gris 1 m) (3 m) Español...
Coches no japoneses (DNX994S) Corte para realizar la forma de la apertura en el vehículo. ● Automóviles de Toyota/Scion (DNX994S) 1) Recorte el accesorio 6 tal y como se indica. Línea de corte Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
Página 91
Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 4). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 4) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de Ñ...
Página 92
Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad (DNX994S) (DNX994S) 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Retire el marco según las indicaciones del extracción (accesorio5) y retire los dos paso 1 de “Removing the trim plate”.
Página 93
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del vehículo.
Página 94
Conexión/Instalación Ñ Conexión del sistema y de los Entrada de la cámara de visión delantera/ componentes externos cámara de salpicadero (amarilla) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris) Terminal USB (negro)
Página 95
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android ● Conector Lightning iPod/iPhone Teléfono inteligente Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro-USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (gris)
Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
Página 97
Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si no SXM Check Antenna desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su No hay ninguna antena conectada al sintonizador distribuidor KENWOOD más cercano. SiriusXM. h Compruebe si hay una antena conectada al No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) sintonizador SiriusXM.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Asistencia Comentario técnica DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
Página 99
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio, vídeo e imagen. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 –...
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
Apéndice Especificaciones ■ Sección de la interfaz del USB Estándar USB ■ Sección del monitor : USB 2.0 de alta velocidad Sistema de archivos Tamaño de imagen : FAT 16/32, exFAT, NTFS : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : 156,6 mm (an.) × 81,6 mm (al.) Corriente de alimentación eléctrica máxima 6-3/16 ×...
Página 103
Apéndice ■ Sección de Bluetooth ■ Sección del sintonizador de FM digital Tecnología Rango de frecuencias (saltos) : Bluetooth Ver. 3.0 : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) Frecuencia Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) : 2,402 – 2,480 GHz : 20 Hz –...
Página 104
Banda de la frecuencia de salida : 15 A : 20 – 88.000 Hz Dimensiones de instalación (An × Al × P) Nivel previo (V) DNX994S DNX994S : 182 × 112 × 163 mm : 5 V/ 10 kΩ 7-3/16 × 4-7/16 × 6-7/16 pulgadas...
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED Corporation se realiza bajo licencia. El resto de...
Página 106
Apéndice • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT 007,2008,2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
Página 107
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.