Tabla de contenido

Enlaces rápidos

© 2017 JVC KENWOOD Corporation
DNX994S
DNX874S
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de
las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
<http://manual.kenwood.com/edition/im392/>
B5A-1995-02 b (K)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNX994S

  • Página 1 <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del Manual de instrucciones a título de referencia. <http://manual.kenwood.com/edition/im392/> © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-1995-02 b (K)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............4 Preparativos ..............29 Precauciones de seguridad Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..30 e información importante ........5 Operaciones de búsqueda ........31 Cómo leer este manual ..........6 APPS—Android Auto™/ Funciones básicas Apple CarPlay Funciones de los botones del panel frontal..
  • Página 3 Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso Instalación de las pilas ..........84 de dispositivos Bluetooth® ........58 Funciones de los botones del mando a Registe desde la unidad Bluetooth ....59 distancia...............85 Configuración de Bluetooth .........60 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..62 Usar la unidad de manos libres ......64 Antes de la instalación ..........88 Configuración de la unidad de manos libres .68...
  • Página 4: Antes De La Utilización

    • Cuando compre accesorios opcionales, condensación. Si la unidad no funciona de forma pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos normal después de un tiempo, consulte con su accesorios son compatibles con su modelo y distribuidor KENWOOD.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad E Información Importante

    KENWOOD y siga las instrucciones equipado el producto. de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán Cuando el producto reciba la alimentación responsables de problemas o accidentes de corriente la primera vez, el panel frontal se producidos por la inobservancia de las desplazará...
  • Página 6: Cómo Leer Este Manual

    Utilice el sistema de navegación sólo a modo de abrevian de la siguiente manera. ayuda. No intente usar el sistema de navegación – DNX994S: para cualquier propósito que requiera medidas – DNX874S: de la dirección, la distancia, la localización o Si se muestran los iconos de arriba, lea el artículo...
  • Página 7: Funciones Básicas

    Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. – DNX994S: – DNX874S: Si se muestra el icono de arriba, lea el artículo aplicable a la unidad que utilice.
  • Página 8: Poner En Marcha La Unidad

    Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
  • Página 9: Ajustes Iniciales

    Esta función requiere un adaptador que se 2 Seleccione el país deseado. encuentre disponible comercialmente. Language ■ Consulte a su distribuidor KENWOOD para Seleccione el idioma utilizado para la pantalla obtener más detalles. de control y los elementos de configuración. DEMO ■...
  • Página 10: Ajuste Del Volumen

    Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Ajuste del volumen Pulse el botón [MENU]. Para ajustar el volumen (0 a 40), h Aparece el menú emergente. Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta Toque [SETUP].
  • Página 11: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, La mayoría de las funciones pueden ejecutarse deberá tocar, tocar y mantener pulsado, desde la pantalla HOME (inicio). hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
  • Página 12: Descripciones De La Pantalla De Selección De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de • Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P.46) selección de fuente • Reproduce un reproductor de audio Todas las fuentes y opciones de reproducción Bluetooth. (P.58) se pueden visualizar en la pantalla de •...
  • Página 13 Funciones básicas Poner la unidad en espera Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque [STANDBY]. Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente como iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
  • Página 14: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla secundaria control de fuente • [ ] [ ] : La pantalla secundaria cambia cada vez que se toca. También puede cambiar la Existen funciones que pueden ejecutarse pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la desde la mayoría de las pantallas.
  • Página 15: Menú Emergente

    Funciones básicas Menú emergente Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. El contenido del menú...
  • Página 16: Operación De Navegación

    Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de ninguna multa ni denuncia de tráfico que pueda recibir por no respetar todas las leyes y señales de tráfico...
  • Página 17 • El servicio Traffic no está disponible en algunas Muestra la información del tráfico en la ruta. áreas o países. • Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan Vuelve al menú principal. de la exactitud o la temporización de la Muestra un campo de datos diferente.
  • Página 18 Funciones básicas Controlar el audio desde la NOTA pantalla de navegación • Cada vez que se toca la zona de visualización, la pantalla alterna entre la pantalla de Puede controlar las fuentes de audio mientras reproducción y la vista de la cámara. se visualiza la pantalla de navegación.
  • Página 19 Traffic Powered By INRIX” instalada. Toque [Navigation]. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” en la tienda App Store de Apple para obtener e instalar la última versión.
  • Página 20: Disco

    Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de Pulse el botón [G]. fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.85).
  • Página 21 Disco • ST: Identifica la salida de audio estéreo. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez • PBC: La función PBC está activa. que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: •...
  • Página 22: Funcionamiento Básico De Cd De Música/Disco De Datos

    Disco Panel de lista de contenidos [SETUP] (DVD solamente) Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN de DVD. Consulte Configuración de DVD (P.25). [MENU CTRL] (DVD solamente) Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú...
  • Página 23: Operación De Búsqueda

    Disco Operación de búsqueda (disco Lista de contenido de datos solamente) Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo Puede buscar archivos de música o vídeo para cerrar la lista. realizando las siguientes operaciones. Elementos del indicador NOTA •...
  • Página 24: Manejo Del Menú De Disco Dvd

    Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
  • Página 25: Configuración De Dvd

    Disco Configuración de DVD Screen Ratio ■ Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Es posible configurar las funciones de 16:9 (predeterminado): Muestra las reproducción de DVD. imágenes a lo ancho. Toque la zona mostrada aquí durante la 4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en reproducción.
  • Página 26: Usb/Tarjeta Sd

    USB/Tarjeta SD USB/Tarjeta SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Pulse el botón [G]. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.94) Toque [OPEN] para abrir completamente el panel. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic.
  • Página 27: Funcionamiento Básico De Usb/Tarjeta Sd

    USB/Tarjeta SD Funcionamiento básico de [Barra de funciones USB/tarjeta SD • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, La mayoría de las funciones pueden consulte Operaciones de búsqueda (P.28). controlarse desde la pantalla de control de •...
  • Página 28: Operaciones De Búsqueda

    USB/Tarjeta SD Toque para seleccionar el elemento que Zona de búsqueda de archivos (solo desee de la lista. Repita este paso hasta archivos de vídeo) encontrar el archivo que busca. Toque para buscar el archivo siguiente/anterior. Ñ Zona de visualización de teclas (solo Búsqueda de enlaces archivos de vídeo) Puede buscar un archivo del mismo intérprete/...
  • Página 29: Ipod/Iphone

    Toque [ • Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Toque [iPod]. (P.12) kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con ● Para desconectar el iPod/iPhone un cable de conexión para iPod opcional KCA- conectado con el cable: iP103, puede suministrar alimentación a su iPod/...
  • Página 30: Funcionamiento Básico De Ipod/Iphone

    iPod/iPhone Funcionamiento básico de [Barra de funciones iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.31). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo • Ajuste el interruptor de modo del mando a anterior/siguiente.
  • Página 31: Operaciones De Búsqueda

    iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
  • Página 32: Apps-Android Auto™/Apple Carplay

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
  • Página 33: Operación De Android Auto

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente Pulse durante 1 segundo a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del...
  • Página 34 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Pulse durante 1 segundo Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del dispositivo Android conectado.
  • Página 35: Funcionamiento De Pandora

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el contenido de la emisora actual. • [F] : Omite la canción actual. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta (Tenga en cuenta que esta función deja de unidad mediante el control de la aplicación estar disponible cuando se llega al límite de instalada en el dispositivo iPhone o Bluetooth.
  • Página 36 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva estación Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora Toque el elemento deseado. en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” en la tienda App Store de Apple para instalar la versión más actualizada).
  • Página 37: Funcionamiento De Spotify

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. (P.79) Puede escuchar Spotify en esta unidad Información sobre el contenido mediante la aplicación instalada en el iPhone Se muestra la información del contenido que se o Android.
  • Página 38 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente). Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
  • Página 39: Sintonizador De Hd Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Pantalla de información sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia y canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
  • Página 40 Sintonizador de HD Radio™ [RCV] Imagen Cambie el modo de recepción de HD Radio. Los datos de la imagen o los datos del Logo Para más detalles, véase Modo de recepción se muestran si están disponibles en el archivo (P.41). actual.
  • Página 41: Modo De Recepción

    Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria • Proporciona el nombre de la canción, artista, Ñ Memoria automática ID de emisora y otros datos relevantes para enriquecer la experiencia de escucha Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada.
  • Página 42: Operaciones De Selección

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Operaciones de selección Búsqueda de canal Puede especificar el canal deseado. Ñ Selección de preajustes Toque [1]. Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee. Toque el lado derecho de la pantalla. Seleccione una emisora o un canal de la lista.
  • Página 43: Marcador

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Buscar por tipo de programa Marcador (FM solamente) Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar y descripción) relativos a la canción que esté una emisora con un determinado tipo de escuchando en el momento.
  • Página 44 Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Eliminar un marcador Eliminación de un marcador. Visualización de una lista de marcadores Toque [Delete]. registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [ Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
  • Página 45: Mensaje De Alerta

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency alerta recibido. Alerts” (Mensajes de alerta). (P.40) Toque el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 46: Siriusxm

    SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 47 SiriusXM® Ñ Panel de funciones [SEEK] Toque el lado izquierdo de la pantalla. El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno. SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados (memoria) uno por uno. Barra de funciones •...
  • Página 48: Almacenamiento De Canales En La Memoria De Preselección

    SiriusXM® Almacenamiento de canales en [TuneScan]* Escuche unos pocos segundos de las la memoria de preselección canciones de cada canal de música de SmartFavorite en la banda preajustada actual. Puede almacenar el canal actual en la Consulte TuneScan™ (P.51). memoria. [TuneMix]* Sintonice el canal que desee almacenar Al activarse, los canales preajustados en...
  • Página 49: Búsqueda Directa

    SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Direct Channel]. Toque [1]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
  • Página 50: Repetición

    SiriusXM® Repetición secuencia de la lista del siguiente modo; Nombre de artista, título de canción, nombre Puede volver a reproducir los últimos 60 de categoría e información del contenido minutos del canal actual. Para regresar a música en vivo/ Toque [L] o [Replay] en el panel de contenido funciones.
  • Página 51: Tunescan

    SiriusXM® Al sintonizar un canal de SmartFavorites, las h La exploración finaliza y continúa la canciones se reproducirán desde el inicio reproducción de la canción. de cada pista (TuneStart™). TuneStart puede NOTA activarse y desactivarse. (Consulte TuneStart™ (P.57)) • Para cancelar TuneScan™, toque el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 52: Alertas De Contenido

    SiriusXM® Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un SportsFlash™ le informará cuando ocurran programa relacionado con el artista, canción acciones importantes durante un partido o equipo registrado, aparece un mensaje que en el que participe alguno de sus equipos permite cambiar del canal actual al otro canal.
  • Página 53: Configuración De Siriusxm

    SiriusXM® Configuración de SiriusXM • Restablecimiento de los valores predeterminados (P.57) Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ Contraseña de bloqueo para Toque [SETUP]. menores Puede establecer un código de bloqueo para menores SiriusXM para el control parental. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 54 SiriusXM® Ñ Control parental El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario. Toque [Parental Control] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [Mature], [User] o [OFF].
  • Página 55 SiriusXM® Seleccione el contenido que desee configurar. NOTA h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. • Debe configurar un Contraseña de bloqueo para menores (P.53) de antemano. Toque cada canal de la lista y ajuste en ACTIVADO o DESACTIVADO. Pulse cada lista de contenido y active o desactive.
  • Página 56 SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Para seleccionar un equipo Sea informado cuando su equipo deportivo Activación de SportsFlash favorito esté jugando en otro canal de SiriusXM con GameAlert™ Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [My Games]. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON".
  • Página 57 SiriusXM® Toque [Done]. Toque [ ] dos veces. NOTA • La prioridad se puede configurar hasta en 5 equipos. Ñ Selección de una ciudad para el tráfico y pronóstico meteorológico Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico ■...
  • Página 58: Control De Bluetooth

    • Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. puedan conectar a esta unidad. • Esta unidad podría no funcionar con algunos • La unidad compatible con la función Bluetooth dispositivos Bluetooth.
  • Página 59: Registe Desde La Unidad Bluetooth

    Control de Bluetooth Registe desde la unidad Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 unidades Bluetooth. Paso 2: Ajustes de conexión •...
  • Página 60: Configuración De Bluetooth

    Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [MENU]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [SETUP]. compatible con PBAP.
  • Página 61 Control de Bluetooth Ñ Conexión de la unidad Toque [Close]. Bluetooth NOTA Toque [Select Device] en la pantalla • Si se ha vinculado un dispositivo, no se puede CONFIGURACIÓN de Bluetooth. conectar a la unidad Bluetooth desde el dispositivo vinculado. Para eliminar la unidad Bluetooth registrada Toque [Delete].
  • Página 62: Reproducir Dispositivos De Audio Bluetooth

    Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de Introduzca el código PIN.
  • Página 63 Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. desee conectar. (P.79) Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel.
  • Página 64: Usar La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar. Cuando conecte dos teléfonos móviles Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar.
  • Página 65 Control de Bluetooth Llamar usando el número Seleccione el número de teléfono de la lista. preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres Llamar usando la agenda telefónica (P.68).
  • Página 66 Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazar una llamada entrante. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
  • Página 67 Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
  • Página 68: Configuración De La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Configuración de la unidad de Auto Response* ■ Configura un tiempo de respuesta manos libres automática para aceptar una llamada entrante. Puede efectuar varios ajustes de la función de OFF (predeterminado): La respuesta manos libres. automática no está disponible. Pulse el botón [MENU].
  • Página 69: Otros Componentes Externos

    Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Vista de la cámara Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. NOTA Toque [SETUP]. • Para conectar una cámara, consulte Pág.94. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria h Aparece la pantalla SETUP Menu.
  • Página 70: Uso De La Cámara De Salpicadero

    Otros componentes externos Dashboard Camera /Front Camera Ajuste de la posición de la marca ■ Dashboard Camera: Seleccionar al conectar seleccionada. la cámara del salpicadero. CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con el ajuste ID 2. Other: Seleccionar al conectar otra cámara.
  • Página 71: Reproductores De Audio/Vídeo Externos-Av-In

    Otros componentes externos Toque el icono. Alternar la vista de la cámara Toque para cambiar la cámara de vista de salpicadero y la cámara de vista trasera. Cámara desactivada • Muestra la pantalla de control de la fuente Toque para salir de la pantalla de la cámara. de radio satelital que ofrece el vehículo.
  • Página 72: Configurar

    Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
  • Página 73: Configuración De La Interfaz Del Usuario

    Configurar Configuración de la interfaz Clock ■ NAV-SYNC (predeterminado): Sincroniza la del usuario hora del reloj con la navegación. Manual: Ajusta el reloj manualmente Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Time Zone usuario. ■ Si ha seleccionado [Manual] para Reloj, Pulse el botón [MENU].
  • Página 74: Configuración Especial

    Configurar Configuración especial Software Information ■ Compruebe la versión de software de esta unidad. (P.74) Puede configurar parámetros especiales. Open Source Licenses Pulse el botón [MENU]. ■ Muestra las licencias de fuente abierta. h Aparece el menú emergente. Initialize ■ Toque [SETUP].
  • Página 75 Configurar Ajuste cada elemento del modo siguiente. User ■ Se registra el color establecido en el proceso Dimmer ■ de [Adjust]. Selecciona el modo de atenuación. Scan OFF: La pantalla y los botones no se atenúan. ■ Puede especificar que el color de la tecla ON: Se atenúan la pantalla y los botones.
  • Página 76: Configuración De Av

    Configurar Para seleccionar el color de fondo h La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá al modo Background. Toque [Background Color] en la pantalla Fondo. NOTA Seleccione un color de fondo. • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario. •...
  • Página 77: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar diversas opciones como el h Aparece el menú emergente. balance o el subwoofer.
  • Página 78: Controlar El Audio General

    Control del audio Location (solamente para delantero, Gain ■ ■ trasero) Ajuste el nivel del altavoz delantero, el Seleccione la posición del altavoz que ha altavoz trasero o el subwoofer. instalado. TW (Tweeter) Gain * ■ Tweeter (solamente para delantero) Ajuste el nivel de tweeter.
  • Página 79: Control Del Ecualizador

    Control del audio Bass EXT (Ajustes ampliados de graves) [R] y [S] ajustan el balance delantero y ■ Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 trasero. Hz se establecen al mismo nivel de ganancia ■ [Center] que 62,5 Hz. Borre el ajuste.
  • Página 80: Compensación De Volumen

    Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para las actual para minimizar la diferencia de volumen posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
  • Página 81: Efecto De Sonido

    Control del audio Loudness ■ NOTA Fija las cantidades de refuerzo de los tonos • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, altos y bajos. la fuente de audio que sale en el borne de “OFF”, “Low” (Bajo), “High” (Alto) conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
  • Página 82: Posición De Escucha/Dta

    Control del audio Posición de escucha/DTA Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de Toque [Adjust]. su asiento. Toque [Delay]. Posición de escucha/DTA le permite ajustar Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del “Listening Position”...
  • Página 83 Control del audio Ñ Ñ Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Toque [Delay]. Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Seleccione una posición de enfoque delantero.
  • Página 84: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Instalación de las pilas distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). Si el mando a distancia funciona únicamente #PRECAUCIÓN a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. •...
  • Página 85: Funciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Ñ Funciones de los botones del Modo de búsqueda directa mando a distancia Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, etc. deseado introduciendo el número Ñ Cambio del modo de operación correspondiente al contenido.
  • Página 86 Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Alterna entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco. Dicho punto puede borrarse presionando dos veces.
  • Página 87 Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo VOICE Muestra la pantalla de control de la fuente actual. (USB, SD, iPod, DISC) Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. Activa la guía mediante voz.
  • Página 88: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 89 • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. (M5 x 8 mm) Unidad de antena Bluetooth Ñ Accesorios suministrados para la instalación (3,5 m) DNX994S solo (Negro 1 m) (Gris 1 m) (3 m) Español...
  • Página 90: Instalación De La Unidad

    Coches no japoneses (DNX994S) Corte para realizar la forma de la apertura en el vehículo. ● Automóviles de Toyota/Scion (DNX994S) 1) Recorte el accesorio 6 tal y como se indica. Línea de corte Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
  • Página 91 Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 4). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 4) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de Ñ...
  • Página 92 Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad (DNX994S) (DNX994S) 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Retire el marco según las indicaciones del extracción (accesorio5) y retire los dos paso 1 de “Removing the trim plate”.
  • Página 93 Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del vehículo.
  • Página 94 Conexión/Instalación Ñ Conexión del sistema y de los Entrada de la cámara de visión delantera/ componentes externos cámara de salpicadero (amarilla) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris) Terminal USB (negro)
  • Página 95 Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android ● Conector Lightning iPod/iPhone Teléfono inteligente Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro-USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (gris)
  • Página 96: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
  • Página 97 Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si no SXM Check Antenna desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su No hay ninguna antena conectada al sintonizador distribuidor KENWOOD más cercano. SiriusXM. h Compruebe si hay una antena conectada al No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) sintonizador SiriusXM.
  • Página 98: Apéndice

    Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Asistencia Comentario técnica DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
  • Página 99 Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio, vídeo e imagen. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 –...
  • Página 100: Códigos De Región Del Mundo

    Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
  • Página 101: Códigos De Idioma De Dvd

    Apéndice Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Interlingua Kiroundi Abjaziano Interlingüe Rumano Afrikaans Inupiak Ruso Amharic Indonesio Kinyarwanda Árabe Islandés Sánscrito Assamais Italiano Sindhi Aymara Japonés Sangho Azerbayano Javanés Serbo-Croata Bashkir Georgiano Singalés Bielorruso Kazajo Eslovaco Búlgaro...
  • Página 102: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones ■ Sección de la interfaz del USB Estándar USB ■ Sección del monitor : USB 2.0 de alta velocidad Sistema de archivos Tamaño de imagen : FAT 16/32, exFAT, NTFS : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : 156,6 mm (an.) × 81,6 mm (al.) Corriente de alimentación eléctrica máxima 6-3/16 ×...
  • Página 103 Apéndice ■ Sección de Bluetooth ■ Sección del sintonizador de FM digital Tecnología Rango de frecuencias (saltos) : Bluetooth Ver. 3.0 : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) Frecuencia Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) : 2,402 – 2,480 GHz : 20 Hz –...
  • Página 104 Banda de la frecuencia de salida : 15 A : 20 – 88.000 Hz Dimensiones de instalación (An × Al × P) Nivel previo (V) DNX994S DNX994S : 182 × 112 × 163 mm : 5 V/ 10 kΩ 7-3/16 × 4-7/16 × 6-7/16 pulgadas...
  • Página 105: Acerca De Esta Unidad

    (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED Corporation se realiza bajo licencia. El resto de...
  • Página 106 Apéndice • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT 007,2008,2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
  • Página 107 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.

Este manual también es adecuado para:

Dnx874s

Tabla de contenido