Description De La Machine; Structure De La Machine - Nilfisk SC100 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69
FRANÇAIS
ATTENTION !
– Faire attention lorsque la machine est utilisée à
proximité des enfants.
– Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues
dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires
recommandés par Nilfisk.
– Inspecter la machine avec soin avant de l'utiliser
et vérifier toujours que tous les composants ont
été installés avant de mettre la machine en service.
L'utilisation de la machine qui n'est pas installée
parfaitement peut provoquer des lésions aux personnes
et endommager les équipements.
– Prendre les précautions convenables afin que les
cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des
vêtements ne soient pas capturés par les parties en
mouvement de la machine.
– Ne pas utiliser la machine sur des surfaces en pente.
– Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une
pente supérieure aux valeurs indiquées.
– Ne pas utiliser la machine dans des endroits très
poussiéreux.
– Utiliser la machine seulement dans des endroits bien
illuminés.
– Pendant l'utilisation de la machine, faire attention à
sauvegarder l'intégrité des personnes et des choses.
– Ne pas heurter contre des étagères ou des
échafaudages, en particulier en cas de danger de chute
d'objets.
– La température de travail de la machine doit être
comprise entre 0 °C et +40 °C.
– La température de stockage de la machine doit être
comprise entre 0 °C et +40 °C.
– L'humidité doit être comprise entre 30 % et 95 %.
– Pendant l'utilisation de détergents pour le nettoyage
des sols, suivre toujours les instructions et les
avertissements indiqués sur les étiquettes des flacons.
– Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage
des sols, mettre les gants et les vêtements de protection
adéquats.
– Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport.
– Ne pas faire travailler la brosse lorsque la machine est à
l'arrêt pour ne pas endommager le sol.
– En cas d'incendie, il est préférable d'utiliser un
extincteur à poudre, plutôt qu'un extincteur à eau.
– Ne pas altérer pour aucune raison les protections
prévues pour la machine, respecter scrupuleusement
les instructions prévues pour l'entretien ordinaire.
– Ne pas laisser entrer d'objets dans les ouvertures.
Ne pas utiliser la machine si les ouvertures sont
obstruées. Garder les ouvertures de la machine libres
de poussière, filasse, poils et tout autre corps étranger à
même de réduire le flux d'air.
– Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la
machine.
– La machine n'est pas approuvée pour l'utilisation sur la
voie publique.
– Faire attention pendant les déplacements de la machine
en conditions de températures inférieures au point de
congélation. L'eau présente dans le réservoir de l'eau de
récupération ou dans les tuyaux pourrait se congeler et
endommager sérieusement la machine.
– Utiliser les brosses et les disques livrés avec la machine
et ceux spécifiés dans le Manuel des instructions
d'utilisation. L'utilisation de brosses différentes peut
compromettre la sécurité.
4
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SC100 - 107412885
– S'assurer que les éventuelles anomalies de
fonctionnement de la machine ne dépendent pas
du manque d'entretien. En cas contraire, demander
l'intervention du personnel autorisé ou d'un Service
après-vente autorisé.
– Si la machine
ne fonctionne pas correctement
est endommagée
présente des pertes anomales de mousse ou d'eau
est restée dans un endroit ouvert, exposée aux
intempéries
est mouillée ou est tombée dans l'eau
l'arrêter immédiatement et contacter un Service après-
vente Nilfisk ou demander l'intervention du personnel
qualifié.
– En cas de remplacement de pièces, demander les
pièces de rechange D'ORIGINE à un Concessionnaire
ou Revendeur autorisé.
– Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de
la machine, faire effectuer l'entretien programmé prévu
dans le tableau spécifique de ce manuel.
– Ne pas laver la machine avec des jets d'eau directs ou
sous pression ou avec des substances corrosives.
– Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas
être abandonnée par la présence de matériaux toxiques
(composants électroniques etc.), sujets à des lois qui
prévoient l'élimination auprès de centres spéciaux (voir
le chapitre Mise à la ferraille).

DESCRIPTION DE LA MACHINE

STRUCTURE DE LA MACHINE

(Figure 1)
1.
Poignée
2.
Interrupteur général
3.
Bouton-poussoir de contact/arrêt
4.
Bouton-poussoir de solution, niveau 1
5.
Bouton-poussoir de solution, niveau 2
6.
DEL indicateur réservoir détergent vide
7.
Pédale de déblocage position d'arrêt
8.
Pédale d'abaissement/soulèvement embouchures
9.
Poignée d'engagement et transport réservoirs
10. Réservoir solution
11. Bouchon de remplissage réservoir de solution
12. Filtre de solution
13. Réservoir eau de récupération
14. Tête de nettoyage
15. Levier de décrochage/accrochage brosse
16. Brosse cylindrique
17. Embouchures
18. Couvercle de contrôle
19. Tuyau d'aspiration eau de récupération
20. Couvercle filtre à air
21. Bouchon de vidange réservoir eau de récupération
22. Bouchon embout d'aspiration
23. Compartiment moteur aspirateur/brosse
24. Roues arrière
25. Logement poignée transport manuel
26. Support câble d'alimentation
27. Câble d'alimentation avec connecteur
28. Plaque avec numéro de série / données techniques /
marquage de conformité
04/2015
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

107408100107408102107408103107417885107417881

Tabla de contenido