Página 1
SC8000 Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Manual de Utilização Mode d’ emploi A-English 1/2015 revised 3/2020 REV D B-Español Form no. 56091146 C-Português D-Français Models: 56108124 (1300 LPG), 56108125 (1300 D) 56108126 (1600 LPG), 56108127 (1600 D), 56384395 (1200 LPG)
Página 3
Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfi sk original replacement parts and accessories. Call the NILFISK DEALER named below for repair parts or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. MODIFICATIONS Modifi...
Página 4
Machines shall be parked safely. • The machine shall be inspected by a qualifi ed person regularly, in particular regarding the LPG container and their connections, as required for safe operation by regional or national regulations. A - 4 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 5
• The battery must be removed from the machine before the machine is scrapped. The disposal of the battery should be safely done in accordance with your local environmental regulations. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1/2015 56091146 - SC8000 A - 5...
Página 6
Recovery Tank Tilt Out Grip Left Side Skirt Latch Left Side Skirt Fuel Tank (Diesel tank shown) Fuel Tank Cover Latch Head Light Fuel Tank Cover Operator Seat Adjustment Lever Steering Wheel Double Scrub Skirt Holder A - 6 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 7
Engine Oil Dipstick Right Side Skirt Latch Right Scrub Skirt Retainer Knobs Hopper Right Scrub Skirt Assembly Tow Valve Lever Engine Oil Drain (under radiator) Battery Solution Filter Solution Tank Drain Hose Squeegee Assembly 1/2015 56091146 - SC8000 A - 7...
Página 8
(scrub 2) (scrub 3) Rate 1 Rate 2 Rate 3 press 1 time press 2 times press 3 times (scrub 1) (scrub 2) (scrub 3) press 1 time press 2 times press 3 times A - 8 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 9
See Vac Wand Kit Instruction Sheet form number 56040944. EXTENDED SCRUB SWITCH (60) See Extended Scrub Kit Instruction Sheet form number 56040945. IF ANY OF THE WARNING / ATTENTION ICONS MARKED(X) BELOW ARE DISPLAYED PLEASE CONTACT YOUR NILFISK AUTHORIZED SERVICE CENTER. 300:1...
Página 10
If the machine is to be moved long distances the front drive wheel needs to be raised off the fl oor and placed on a suitable transport dolly. FIGURE 1 A - 10 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 11
• Lubricating oil recommended when a low-sulfur or high-sulfur fuel is employed. Fuel Low sulfur Lubricating High sulfur Remarks (0.5 % ≥) Oil class TBN ≥ 10 CF-4 CG-4 O : Recommended X : Not recommended 1/2015 56091146 - SC8000 A - 11...
Página 12
Shut the propane tank service valve OFF when the machine is not in use. The machine shall be inspected by a qualifi ed person regularly, in particular regarding the LPG container and their connections, as required for safe operation by regional or national regulations. A - 12 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 13
Push down on the Side Skirt Latch (12 or 32), swing the Skirt Assy (A) closed and release the Latch. NOTE: Refer to this section when rotating (fl ipping end-to-end) brushes according to the maintenance schedule. FIGURE 2 1/2015 56091146 - SC8000 A - 13...
Página 14
When using the detergent dispensing do not mix detergent in the tank, plain water should be used. CAUTION! Use only low-foaming, non-fl ammable liquid detergents intended for machine application. Water temperature should not exceed 130 degrees Fahrenheit (54.4 degrees Celsius) FIGURE 3 A - 14 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 15
ENGLISH - A OPERATING THE MACHINE The SC8000 is a rider-type automatic fl oor scrubbing machine. It is designed to lay down cleaning solution, scrub the fl oor, and vacuum dry all in one pass. The controls on the SC8000 were designed with one touch operation in mind. For single pass scrubbing the user can simply depress one switch and all scrub functions on the machine will be activated.
Página 16
SERVICE NOTE: Follow the “To Purge Weekly” instructions above if the machine is going to be stored for an extended period of time or if you plan to discontinue use of the detergent (EcoFlex) system. A - 16 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 17
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FIGURE 4 1/2015 56091146 - SC8000 A - 17...
Página 18
NOTE: Make sure the Recovery Tank Cover (4) and the Recovery Tank Drain Hose (9) cap are properly seated or the machine will not pick-up water correctly. SERVICE NOTE: Refer to the service manual for optional programmability. A - 18 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 19
(scrub 2) (scrub 3) Rate 1 Rate 2 Rate 3 press 1 time press 2 times press 3 times (scrub 1) (scrub 2) (scrub 3) press 1 time press 2 times press 3 times 1/2015 56091146 - SC8000 A - 19...
Página 20
Inspect and grease steering rack Change the hydraulic “charge” oil fi lter Change reservoir hydraulic oil and fi lter Flush the radiator Engine fuel fi lter(s) lpg * See “INSTALL THE BRUSHES” section. A - 20 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 21
Once a month, apply light machine oil to lubricate the (B): • Squeegee tool end wheels • Fuel Tank Cover Latch • Recovery Tank Latch • EcoFlex Cover Latch • Brake Pedal (parking brake) linkage FIGURE 6 1/2015 56091146 - SC8000 A - 21...
Página 22
When nozzles can no longer be cleaned effectively replace as necessary. FIGURE 7 A - 22 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 23
Height Adjust Knobs (39) so that the rear squeegee blade touches the fl oor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown in the squeegee cross section. FIGURE 8 1/2015 56091146 - SC8000 A - 23...
Página 24
NOTE: Initial tilt adjustment should be parallel to the fl oor with the deck raised. Make small adjustments to obtain good blade wiping. Do not lower the rear of the blades too much to where they fold over excessively and cause unneeded blade wear. FIGURE 9 A - 24 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 25
Disconnect the small vacuum hose from the Screen (B) and slide the entire Hopper (C) out of the machine. Remove the Screen (B) from the Hopper (C) and thoroughly rinse both to clear debris. FIGURE 10 1/2015 56091146 - SC8000 A - 25...
Página 26
Extended Scrub Pump (M6) IGN Circuit Breaker (CB6) Glow Plug Relay Main Power Relay Backup Audible Alarm Horn Engine System (fuel pump and ignition system) Dash Board Panel A - 26 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 27
Plugged or kinked detergent fl ow line Purge system, straighten lines to remove any kinks Dry seal cap on detergent cartridge not sealed Reseat dry seal cap Detergent pump wiring Connect or reconnect wiring disconnected or backwards 1/2015 56091146 - SC8000 A - 27...
Página 28
Polyethylene 100% Rubber TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model SC8000 1300 LPG SC8000 1600 LPG SC8000 1200 LPG SC8000 1300 D (Diesel) SC8000 1600 D (Diesel) 56384395 Part No. 56108124 56108126 56108125 56108127 Sound Pressure Level...
Página 30
Mantenimiento de la rasqueta ............B-23 Ajuste de la rasqueta ................B-23 Mantenimiento del faldón lateral ............B-24 Mantenimiento de la tolva de desechos ..........B-25 Resolución de problemas ............B-26 – B-27 Especifi caciones técnicas ..............B-28 B - 2 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 31
Nilfi sk originales. Llame al DISTRIBUIDOR INDUSTRIAL NILFISK que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
Página 32
La máquina deberá ser inspeccionada con frecuencia por una persona cualifi cada, particularmente el recipiente de propano líquido y sus conectores, según lo requiera la operación segura indicada por las normas regionales o nacionales. B - 4 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 33
Antes de utilizar la máquina, todas las puertas y cubiertas deberían estar bien cerradas. • Retire la batería de la máquina antes de su desmantelamiento. La batería debe desecharse de forma segura, de acuerdo con la reglamentación medioambiental vigente en su zona. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1/2015 56091146 - SC8000 B - 5...
Página 34
Depósito de combustible (se ilustra depósito de diesel) Pestillo de la cubierta del depósito de combustible Faro delantero Cubierta del depósito de combustible Palanca de ajuste del asiento del operador Volante Porta-faldón para doble fregado B - 6 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 35
Botones de retén de faldón de fregado derecho Palanca de la válvula de remolque Conjunto de faldón de fregado derecho Batería Drenaje de aceite del motor (debajo de radiador) Filtro de la solución Tubo de vaciado del depósito de solución 1/2015 56091146 - SC8000 B - 7...
Página 36
1 de solución 2 de solución 3 pulse 1 vez pulse 2 veces pulse 3 veces (fregado 1) (fregado 2) (fregado 3) pulse 1 vez pulse 2 veces pulse 3 veces B - 8 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 37
Véase el formulario Hoja de Instrucciones del Kit de Fregado Ampliado N° 56040945. SI ICONOS UCES DE LOS DE LA ADVERTENCIA/DE LA ATENCIÓN MARCADOS (X) ABAJO SE EXHIBEN POR FAVOR ENTRAN EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO ANTICIPADO. 300:1 1/2015 56091146 - SC8000 B - 9...
Página 38
Si necesita desplazar la máquina un tramo largo, la rueda motriz delantera debe elevarse para que no toque el suelo y colocarse sobre un gato rodante adecuado. FIGURA 1 B - 10 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 39
• Aceite lubricante recomendado cuando se utiliza un combustible con bajo contenido o con alto contenido en azufre. Combustible Bajo contenido de Alto contenido de Lubricante azufre Observaciones azufre Clase de aceite (0,5 % ≥) Número base total ≥ 10 CF-4 CG-4 O: Recomendable X: No recomendable 1/2015 56091146 - SC8000 B - 11...
Página 40
La máquina deberá ser inspeccionada con frecuencia por una persona cualifi cada, particularmente el recipiente de propano líquido y sus conectores, según lo requiera la operación segura indicada por las normas regionales o nacionales. B - 12 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 41
Presione sobre el pestillo del faldón lateral (12 ó 32), empuje el conjunto tensor (A) a la posición cerrada y suelte el pestillo. NOTA: Consulte esta sección cuando sea el momento de rotar (dar vuelta) los cepillos de acuerdo con el programa de mantenimiento. FIGURA 2 1/2015 56091146 - SC8000 B - 13...
Página 42
Utilice únicamente detergentes líquidos no infl amables de bajo poder espumante que estén diseñados para aplicaciones de fregado automático. La temperatura del agua no deberá superar los 130 grados Fahrenheit (54,4 grados Celsius) FIGURA 3 B - 14 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 43
ESPAÑOL - B FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA La SC8000 es una máquina automática de fregado de suelos sobre ruedas. Está diseñada para verter una solución de limpieza, fregar el suelo y secar al vacío todo de una sola pasada. Los controles de la SC8000 fueron diseñados pensando en una operación con un solo toque (one touch operation). Para el fregado de una sola pasada, el operador sólo tiene que pulsar un interruptor y se activarán todas las funciones de fregado de la máquina.
Página 44
NOTA DE SERVICIO: Siga las instrucciones “Purgar semanalmente” indicadas más arriba toda vez que la máquina vaya a quedar almacenada durante un periodo de tiempo prolongado o cuando prevea no usar el sistema de de detergente (EcoFlex). B - 16 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 45
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (SOLO MODELOS ECOFLEX) FIGURA 4 1/2015 56091146 - SC8000 B - 17...
Página 46
NOTA: asegúrese de que la tapa del depósito de recuperación (4) y el tapón del tubo de vaciado del depósito de recuperación (9) estén bien asentados, o la máquina no recogerá el agua correctamente. NOTA DE SERVICIO: Consulte el manual de servicio para ver opciones de programación. B - 18 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 47
1 de solución 2 de solución 3 pulse 1 vez pulse 2 veces pulse 3 veces (fregado 1) (fregado 2) (fregado 3) pulse 1 vez pulse 2 veces pulse 3 veces 1/2015 56091146 - SC8000 B - 19...
Página 48
Cambiar el fi ltro de aceite hidráulico Cambiar el fi ltro y el aceite hidráulico del depósito Lavar el radiador Filtro(s) de combustible del motor GLP * Consulte la sección “INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS”. B - 20 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 49
• Pestillo de la cubierta del depósito de combustible • Pestillo del depósito de recuperación • Pestillo de la cubierta de EcoFlex • Junta del pedal de freno (freno de estacionamiento) FIGURA 6 1/2015 56091146 - SC8000 B - 21...
Página 50
Para evitar la inactividad de la máquina la mejor práctica es adquirir pieza(s) de repuesto y sustituir las que se acaban de usar con las que se acaban de limpiar. Cuando las boquillas ya no se pueden limpiar más en manera efectiva sustitúyalas. FIGURA 7 B - 22 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 51
(41) y los botones de ajuste de altura de la boquilla (39) de modo que la cuchilla de la boquilla trasera toque el suelo homogéneamente en toda la anchura y se doble ligeramente como se muestra en la sección transversal de la boquilla. FIGURA 8 1/2015 56091146 - SC8000 B - 23...
Página 52
NOTA: El ajuste de inclinación inicial debe ser paralelo al suelo con la plataforma elevada. Realice pequeños ajustes para obtener un buen secado de la hoja. No baje demasiado la parte posterior de las hojas de modo que se plieguen excesivamente y sufran un desgaste innecesario. FIGURA 9 B - 24 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 53
Desconecte el tubo pequeño de aspiración de la criba (B) y deslice toda la tolva (C) retirándola de la máquina. Retire la criba (B) de la tolva (C) y enjuáguelos cuidadosamente para eliminar desperdicios. FIGURA 10 1/2015 56091146 - SC8000 B - 25...
Página 54
Disyuntor de encendido (CB6) Relé de bujías incandescentes Relé de potencia principal Alarma audible de respaldo Claxon Sistema del motor (bomba de combustible y sistema de encendido) Panel de instrumentos B - 26 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 55
Purgue el sistema, enderece las líneas para eliminar pliegues Tapa de junta seca en cartucho de detergente Selle tapa de junta seca sin sellar Cableado de la bomba de detergente Conecte o reconecte cableado desconectado o hacia atrás 1/2015 56091146 - SC8000 B - 27...
Página 56
100% Goma ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (SEGÚN LA INSTALACIÓN Y COMPROBACIONES DE LA UNIDAD) SC8000 1200 LPG Modelo SC8000 1300 LPG SC8000 1600 LPG SC8000 1300 D (Diesel) SC8000 1600 D (Diesel) 56384395 N° de pieza 56108124 56108126 56108125 56108127 Nivel de presión sonora...
Página 58
Procedimento De Limpeza Dos Bicos Dustguard ......C-22 Manutenção do rodo ................C-23 Ajuste do rodo ..................C-23 Manutenção da saia lateral ..............C-24 Manutenção da tremonha de detritos ..........C-25 Resolução de problemas ............C-26 – C-27 Especifi cações técnicas ..............C-28 C - 2 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 59
Nilfi sk. Ligue para a DISTRIBUIDORA NILFISK indicada abaixo para solicitar peças de reposição ou assistência técnica. Favor especifi car o modelo e número de série ao tratar de seu equipamento.
Página 60
As máquinas devem ser estacionadas com segurança. • O equipamento dever ser inspecionado regularmente por uma pessoa qualifi cada, no que respeita ao recipiente de GLP e suas conexões, requerida para operação segura pelas regulamentações regionais e nacionais. C - 4 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 61
Antes de usar, todas as portas e capôs devem estar devidamente trancados. • As baterias devem ser removidas do equipamento antes de sua lavagem. O descarte das baterias deve ser feito de forma segura, de acordo com as leis ambientais locais. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1/2015 56091146 - SC8000 C - 5...
Página 62
Tanque de combustível (tanque de óleo diesel exibido) Trava da tampa do tanque de combustível Farol Dianteiro Tampa do tanque de combustível Alavanca de ajuste do assento do operador Volante Suporte da saia da escova duplo C - 6 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 63
Botões retentores da saia da escova direita Alavanca da válvula de reboque Estrutura da saia da escova direita Bateria Dreno do óleo do motor (embaixo do radiador) Filtro de solução Mangueira de drenagem do tanque de solução 1/2015 56091146 - SC8000 C - 7...
Página 64
(escova 2) (escova 3) Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 pressione 1 vez pressione 2 vezes pressione 3 vezes (escova 1) (escova 2) (escova 3) pressione 1 vez pressione 2 vezes pressione 3 vezes C - 8 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 65
BOTÃO ESCOVAÇÃO ESTENDIDA (60) Ver formulário de Instruções do kit Escovação Estendida número 56040945. SE ALGUM DOS ÍCONES DE ADVERTÊNCIA/ATENÇÃO MARCADOS (X) ABAIXO ESTIVEREM EXIBIDOS, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM UM CENTRO DE SERVIÇO AUTORIZADO DA NILFISK. 300:1 1/2015 56091146 - SC8000...
Página 66
Se a máquina tiver que ser rebocada a longas distâncias, a roda de tração dianteira deve ser erguida do chão e colocada em um carrinho de mão adequado para transporte. FIGURA 1 C - 10 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 67
• É recomendado óleo lubrifi cante quando é aplicado um combustível com baixo ou alto teor de enxofre. Combustível Baixo teor de enxofre Classe do Alto teor de enxofre Observações (0.5 % ≥) óleo lubrifi cante TBN 10 CF-4 CG-4 O: Recomendado X : Não recomendado 1/2015 56091146 - SC8000 C - 11...
Página 68
Use luvas quando conectar ou desconectar a mangueira de combustível. FECHE a válvula de serviço do tanque a propano quando a máquina não estiver em uso. O equipamento dever ser inspecionado regularmente por uma pessoa qualifi cada, no que respeita ao recipiente de GLP e suas conexões, requerida para operação segura pelas regulamentações regionais e nacionais. C - 12 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 69
Aperte para baixo a trava da saia lateral (12 ou 32), feche a estrutura da saia (A) e solte a trava. NOTA: Consulte esta seção quando estiver girando (invertendo ponta a ponta) as escovas de acordo com o cronograma de manutenção. FIGURA 2 1/2015 56091146 - SC8000 C - 13...
Página 70
CUIDADO! Use detergentes líquidos não infl amáveis e com baixa formação de espuma, destinados à aplicação do equipamento. A temperatura da água não deve exceder 130 graus Fahrenheit (54,4 graus Celsius) FIGURA 3 C - 14 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 71
PORTUGUÊS - C OPERANDO A MÁQUINA A SC8000 é uma máquina varredora de chão automática do tipo condutor. Foi projetada para despejar a solução de limpeza, esfregar o chão e aspirar secos, tudo em uma passada. Os controles na SC8000 foram projetados com operação de um toque. Para escovação de uma passada o usuário pode apertar apenas um botão e todas as funções de escovação serão ativadas na máquina.
Página 72
NOTA DE MANUTENÇÃO: Siga as instruções “Para purgar semanalmente” acima se a máquina for armazenada por um longo período de tempo ou se você quiser parar o uso do sistema de detergente (EcoFlex). C - 16 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 73
MANUAL DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS - C PREPARAÇÃO E USO DO SISTEMA DE DETERGENTE (APENAS MODELOS ECOFLEX) FIGURA 4 1/2015 56091146 - SC8000 C - 17...
Página 74
NOTA: Certifi que-se de que a tampa (4) e a mangueira de drenagem (9) do tanque de recuperação estejam devidamente vedadas ou o equipamento não coletará a água corretamente. NOTA DE MANUTENÇÃO: Consulte o manual de serviço para recursos de programação opcional. C - 18 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 75
(escova 2) (escova 3) Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 pressione 1 vez pressione 2 vezes pressione 3 vezes (escova 1) (escova 2) (escova 3) pressione 1 vez pressione 2 vezes pressione 3 vezes 1/2015 56091146 - SC8000 C - 19...
Página 76
Inspecionar e engraxar a barra de direção Trocar o fi ltro de óleo de “carga” hidráulica Trocar fi ltro e óleo hidráulico do reservatório Lavar o radiador Filtro(s) de combustível do motor GPL * Ver seção “INSTALAR AS ESCOVAS”. C - 20 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 77
Rodas fi nais da ferramenta de rodo • Trava da tampa do tanque de combustível • Trava do tanque de recuperação • Trava da tampa Ecofl ex • Articulação do pedal do freio (freio estacionário) FIGURA 6 1/2015 56091146 - SC8000 C - 21...
Página 78
Para evitar os tempos de inatividade da máquina a melhor prática é a compra de bico(s) sobressalente(s) e substituir aqueles que acabam de ser usados com aqueles que foram limpos. Quando já não for possível a limpeza dos bicos efi cazmente substituir, conforme necessário. FIGURA 7 C - 22 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 79
Botões de ajuste de altura do rodo (39) para que a lâmina traseira do rodo toque o chão de maneira uniforme por toda sua largura e fi que um pouco inclinada como mostra na seção transversal do rodo. FIGURA 8 1/2015 56091146 - SC8000 C - 23...
Página 80
NOTA: O ajuste de inclinação inicial deve estar paralelo ao solo com a plataforma levantada. Faça pequenos ajustes para obter uma boa limpeza da pá. Não abaixe demais a parte de trás das pás onde dobram excessivamente e causam um desgaste desnecessário. FIGURA 9 C - 24 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 81
Desconecte a mangueira pequena de aspiração da Tela (B) e deslize compartimento de depósito todo (C) para fora da máquina. Remova a Tela (B) do compartimento de depósito (C) e lave bem para remover os detritos. FIGURA 10 1/2015 56091146 - SC8000 C - 25...
Página 82
Relé da vela de incandescência Relé da energia principal Alarme sonoro de backup Buzina Sistema do motor (sistema de ignição e bomba de combustível) Painel de instrumentos C - 26 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 83
Tampa de vedação a seco no cartucho de Reinstale a tampa de vedação detergente não está vedada Fiação da bomba de detergente Conecte ou reconecte a fi ação desconectada ou invertida 1/2015 56091146 - SC8000 C - 27...
Página 84
Líquidos 100% Plástico - não reciclável Plástico - reciclável Polietileno 100% Borracha ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (conforme instaladas e testadas na unidade) Modelo SC8000 1300 GPL SC8000 1600 GPL SC8000 1200 LPG SC8000 1300 D SC8000 1600 D (Diesel) (Diesel) 56384395 Modelo...
Página 86
Procédure De Nettoyage De Buses Dustguard ........D-22 Entretien de la raclette ................D-23 Réglage de la raclette .................D-23 Entretien de la bavette latérale............D-24 Entretien de la trémie à débris ............D-25 Dépannage ................D-26 – D-27 Spécifi cations techniques ..............D-28 D - 2 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 87
Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Nilfi sk agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire des pièces de rechange et des accessoires originaux Nilfi sk. Pour tout entretien ou réparation, contactez le REVENDEUR NILFISK mentionné ci-dessous. Veuillez préciser les numéros de modèle et de série de votre machine lors de toute communication.
Página 88
• La machine doit être inspectée régulièrement par un technicien qualifi é, en particulier le réservoir GPL et ses branchements, pour assurer un fonctionnement sécurisé en accord avec la règlementation régionale ou nationale. D - 4 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 89
Avant l’utilisation, tous les panneaux et capots doivent être correctement fermés. • Prenez soin d’enlever la batterie de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Concernant l’élimination de la batterie, respectez les règlementations locales en matière d’environnement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1/2015 56091146 - SC8000 D - 5...
Página 90
Réservoir de carburant (réservoir Diesel illustré) Loquet du couvercle du réservoir de carburant Phare avant Couvercle du réservoir de carburant Levier de réglage du siège de l’opérateur Volant Support de bavette deux passages D - 6 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 91
Boutons de maintien de la bavette droite de lavage Levier de la soupape de remorquage Ensemble de bavette droite de nettoyage Batterie Évacuation de l’huile moteur (sous le radiateur) Filtre de solution Tuyau de vidange du réservoir de solution 1/2015 56091146 - SC8000 D - 7...
Página 92
(lavage 2) (lavage 3) Taux 1 Taux 2 Taux 3 appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois (lavage 1) (lavage 2) (lavage 3) appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois D - 8 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 93
INTERRUPTEUR DU LAVAGE PROLONGÉ (60) Voir la fi che d’instructions du kit de lavage prolongé numéro 56040945. SI L’UNE DES ICONES D’AVERTISSEMENT / ATTENTION MARQUÉES (X) CI-DESSOUS S’AFFICHE, VEUILLEZ CONTACTER LE CENTRE D’ENTRETIEN NILFISK AGRÉE. 300:1 1/2015 56091146 - SC8000 D - 9...
Página 94
Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il sera nécessaire de soulever la roue avant du sol et de placer la machine sur un charriot adéquat. FIGURA 1 D - 10 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 95
• Huile de graissage recommandée pour l’emploi d’un carburant à basse ou à haute teneur en souffre. Carburant Faible teneur en Catégorie de Haute teneur en souffre Remarques l’huile de graissage souffre (0,5 % ≥) Indice de basicité ≥ 10 CF-4 CG-4 O : recommandé X : déconseillé 1/2015 56091146 - SC8000 D - 11...
Página 96
La machine doit être inspectée régulièrement par un technicien qualifi é, en particulier le réservoir GPL et ses branchements, pour assurer un fonctionnement sécurisé en accord avec la règlementation régionale ou nationale. D - 12 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 97
Poussez vers le bas le loquet de la bavette latérale (12 ou 32), faites pivoter l’ensemble de bavette (A) pour le fermer et relâchez le loquet. REMARQUE : reportez-vous à cette section lorsque vous faites pivoter (inverser les extrémités) les brosses, conformément au programme d’entretien. FIGURA 2 1/2015 56091146 - SC8000 D - 13...
Página 98
Veillez à n’utiliser que des produits de lavage peu moussants et ininfl ammables adaptés aux machines de lavage. La température de l’eau ne doit pas dépasser 130 degrés Fahrenheit (54,4 degrés Celsius) FIGURA 3 D - 14 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 99
Les commandes de la machine SC8000 ont été conçues de manière à simplifi er au maximum l’utilisation de cette dernière. Ainsi, pour le lavage en un seul passage, l’utilisateur n’a qu’à appuyer sur un seul bouton pour activer toutes les fonctions de lavage de la machine.
Página 100
(29) soit enfoncée. NOTE POUR L’ENTRETIEN : suivez les instructions de vidange hebdomadaire indiquées ci-dessus si vous avez l’intention de ranger la machine pendant une période prolongée ou d’arrêter d’utiliser le système de détergent (EcoFlex). D - 16 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 101
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - D PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) FIGURA 4 1/2015 56091146 - SC8000 D - 17...
Página 102
REMARQUE : assurez-vous que le couvercle du réservoir de récupération (4) et le bouchon du tuyau de vidange du réservoir de récupération (9) sont bien en place, ou la machine ne ramassera pas l’eau correctement. NOTE POUR L’ENTRETIEN : pour en savoir plus sur la programmation, consultez le Manuel d’entretien. D - 18 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 103
(lavage 2) (lavage 3) Taux 1 Taux 2 Taux 3 appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois (lavage 1) (lavage 2) (lavage 3) appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois 1/2015 56091146 - SC8000 D - 19...
Página 104
Remplacer le fi ltre à huile hydraulique « Charge » Changer l’huile hydraulique et le fi ltre du réservoir Rincer le radiateur Filtre(s) de carburant du moteur GPL * Voir la section « INSTALLATION DES BROSSES ». D - 20 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 105
Roues aux extrémités de la raclette • Loquet du couvercle du réservoir de carburant • Loquet du réservoir de récupération • Loquet du couvercle EcoFlex • Câble de la pédale de frein (frein à main) FIGURA 6 1/2015 56091146 - SC8000 D - 21...
Página 106
Pour éviter les temps d’arrêt de la machine, il est bon d’acheter des buses de rechange et de remplacer celles qui viennent d’être utilisées par celles qui ont été nettoyées. Lorsque les buses ne peuvent plus être nettoyées de façon satisfaisante, remplacez-les. FIGURA 7 D - 22 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 107
(41) et des boutons de réglage de la hauteur de la raclette (39), afi n que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière uniforme sur toute sa largeur et soit légèrement inclinée vers l’avant, comme illustré sur le schéma transversal de la raclette. FIGURA 8 1/2015 56091146 - SC8000 D - 23...
Página 108
REMARQUE : à l’origine, la bavette doit être parall èle au sol lorsque le plateau est relevé. Effectuez de petits réglages de manière à ce que le travail des lames soit parfait. N’abaissez pas trop l’arrière des lames car, si elles sont trop courbées, elles risquent de s’user prématurément. FIGURA 9 D - 24 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 109
Débranchez le petit tuyau d’aspiration de la grille (B) et faites glisser l’ensemble de la trémie (C) hors de la machine. Retirez la grille (B) de la trémie (C) et rincez-les correctement pour éliminer les débris. FIGURA 10 1/2015 56091146 - SC8000 D - 25...
Página 110
Disjoncteur d’allumage (CB6) Relais de la bougie de préchauffage Relais d’alimentation principal Alarme sonore de recul Klaxon Système moteur (pompe à carburant et système d’allumage) Panneau de commande D - 26 SC8000 - 56091146 1/2015...
Página 111
Bouchon de fermeture hermétique sur la Bien refermer le bouchon de fermeture cartouche de détergent mal fermé hermétique Le câble de la pompe de détergent est Brancher ou rebrancher les câbles débranché ou inversé 1/2015 56091146 - SC8000 D - 27...
Página 112
100 % Caoutchouc 68 % SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (TEL QU’INSTALLÉ ET TESTÉ SUR L’UNITÉ) SC8000 1200 LPG Modèle SC8000 1300 LPG SC8000 1600 LPG SC8000 1300 D (Diesel) SC8000 1600 D (Diesel) 56384395 Réf. 56108124 56108126 56108125 56108127 Niveau de pression sonore...
Página 119
Scrubber Type/ Tyyppi/ Tipo/ / Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ / Tip: SC8000 Year of Affixing CE marking: 2013 Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Die technische Dokumentation wird vom Hersteller erstellt.