REMS Curvo Instrucciones De Servicio página 71

Ocultar thumbs Ver también para Curvo:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
slk
REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo 22 V
6) Servis
a) Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifi kovaným odborným perso-
nálom a len s použitím originálnych náhradných dielov. Zabezpečí sa tak,
že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkoľvek údržbu
akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené strediská pre
služby zákazníkom.
Bezpečnostné pokyny pre elektrické ohýbačky
VAROVANIE
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, pozrite si ilustrácie a
technické údaje, ktorými je toto elektrické náradie vybavené. Zanedbanie
dodržiavania nasledujúcich pokynov môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom,
požiar a/alebo závažné zranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si odložte, aby boli dostupné aj
v budúcnosti.
● Nepoužívajte elektrické náradie, ak je poškodené. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu.
● Počas ohýbania nesiahajte medzi rúrku a ohýbací segment. Hrozí nebez-
pečenstvo zranenia.
● Počas ohýbania chráňte obsluhu pred pohybujúcou sa rúrkou. Nebezpe-
čenstvo zranenia.
● Pri ohýbaní na REMS ohýbačkách rúrok buďte opatrní. Vyvíjajú vysokú
ohýbaciu silu. V prípade neprimeraného použitia hrozí nebezpečenstvo zranenia.
● Nenechávajte elektrický prístroj nikdy bežať bez dozoru. Pri dlhších pracov-
ných prestávkach elektrický prístroj vypnite, vytiahnite zo zásuvky / zložte
akumulátor. Pri elektrických prístrojov, ak sú bez dozoru, môže dochádzať k
nebezpečenstvám, ktoré môžu viesť k vecným škodám a / alebo škodám na
osobách.
● Odovzdávajte elektrické náradie iba poučeným osobám. Mladiství smú s
elektrickým náradím pracovať iba v prípade, že sú starší ako 16 rokov, je to
potrebné na dosiahnutie ich výcvikového cieľa alebo sa tak deje pod dohľadom
odborníka.
● Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických, zmyslových alebo dušev-
ných schopností alebo svojej neskúsenosti alebo nevedomosti nie sú
schopné toto elektrické náradie bezpečne obsluhovať, ho nesmú používať
bez dozoru alebo pokynov zodpovednej osoby. V opačnom prípade vzniká
nebezpečenstvo chybnej obsluhy a zranenia.
● Pravidelne kontrolujte, či nie sú prívodné vedenie elektrického prístroja a
predlžovacie káble poškodené. V prípade poškodenia ich nechajte vymeniť
kvalifi kovaným odborníkom alebo niektorou z autorizovaných zmluvných servis-
ných dielní REMS.
● Používajte iba schválené a príslušne označené predlžovacie káble s dosta-
točným prierezom vedenia. Používajte predlžovacie káble do dĺžky 10 ms
prierezom vedenia 1,5 mm², od 10 do 30 m s prierezom vedenia 2,5 mm².
● REMS ohýbací sprej je naplnený ekologickým, avšak horľavým hnacím
plynom (butánom). Spreje sú pod tlakom, neotvárajte ich násilím. Chráňte
ich pred slnečným žiarením a pred teplotami vyššími než 50°C. Spreje môžu
vybuchnúť, hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Bezpečnostné pokyny pre akumulátory
VAROVANIE
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, pozrite si ilustrácie a
technické údaje, ktorými je toto elektrické náradie vybavené. Zanedbanie
dodržiavania nasledujúcich pokynov môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom,
požiar a/alebo závažné zranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si odložte, aby boli dostupné aj
v budúcnosti.
Pozrite si aj www.rems.de → Downloads (Na stiahnutie) → Betriebsanleitungen
(Návody na používanie).
Vysvetlenie symbolov
VAROVANIE
VAROVANIE
Nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré môže pri
nerešpektovaní mať za následok smrť alebo ťažké zranenia
(nevratné).
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré by pri nerešpek-
tovaní mohlo mať za následok ľahké zranenia (vratné).
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
Vecné škody, žiadne bezpečnostné upozornenie! Žiadne
nebezpečenstvo zranenia.
Pred použitím čítajte návod k použitiu
Používajte ochranu sluchu
Elektrické náradie zodpovedá triede ochrany II
Nie je vhodný pre použitie v exteriéri
Ekologická likvidácia
CE označenie zhody
1. Technické údaje
Použitie zodpovedajúce určeniu
VAROVANIE
VAROVANIE
REMS Curvo a REMS Akku-Curvo 22 V sú určene k ťažnému ohýbaniu rúrok do
180° za studena.
REMS Curvo 50 je určená k ťažnému ohýbaniu rúrok do 90° za studena.
Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu a sú preto neprípustné.
1.1. Rozsah dodávky
REMS Curvo:
elektrická ohýbačka rúrok, nástrčný čap, ohýbacie
segmenty a šmýkadla podľa objednanej sady,
návod na použitie, kufor z oceľového plechu.
REMS Curvo 50:
elektrická ohýbačka rúrok, štvorhranný unášač
35 – 50, podpera 35 – 50, nástrčný čap, návod na
použitie, prepravná debna.
REMS Akku-Curvo 22 V: akumulátorová ohýbačka rúrok, akumulátor Li-Ion,
rýchlonabíjačka Li-Ion, nástrčný čap, ohýbacie
segmenty a šmýkadla podľa objednanej sady, návod
na použitie, kufor z oceľového plechu.
1.2. Objednávacie čísla
REMS Curvo pohonný stroj
REMS Curvo 50 pohonný stroj
REMS Akku-Curvo 22 V pohonný stroj
Štvorhranný unášač 35 – 50, podpera 35 – 50 (REMS Curvo 50)
Štvorhranný unášač 10 – 40, podpera 10 – 40 (REMS Curvo 50)
Nástrčný čap
Rychlonabíjačka Li-Ion 230 V, 90 W (REMS Akku-Curvo 22 V)
Akumulátor Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah (REMS Akku-Curvo 22 V)
Akumulátor Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah (REMS Akku-Curvo 22 V)
REMS ohýbací sprej, 400 ml
Držiak prístroja 3B
Držiak prístroja WB
Kufor z oceľového plechu (REMS Curvo)
Kufor z oceľového plechu (REMS Akku-Curvo 22 V)
Prepravná bedňa (REMS Curvo 50)
Kufor z oceľového plechu
(ohýbací segment a šmýkadlo REMS Curvo 50)
REMS CleanM
Ohýbacie segmenty a šmýkadla
1.3. Pracovný rozsah
Pri odbornom ohýbaní za studena nesmú vznikať žiadne trhliny alebo vrásky.
Ak to kvalita a rozmery rúrok nezaručujú, nie sú tieto rúrky vhodné na ohýbanie
na ohýbačkách REMS Curvo, REMS Curvo 50 a REMS Akku-Curvo 22 V.
Tvrdé medené rúrky sú podľa DIN EN 1057 do Ø 18 mm ohýbateľné za studena,
a je potrebné dodržiavať minimálne polomery ohybu. Ohýbacie segmenty a
šmýkadlá pre väčšie polomery ohybu je možné dodať.
REMS Curvo
● Tvrdé, polotvrdé, mäkké medené rúry, takisto tenkostenné, Ø 10 – 35 mm,
Ø ⅜ – 1⅜".
● Mäkké opláštené medené rúry, takisto tenkostenné, Ø 10 – 18 mm.
● Hrubostenné medené rúrky K65 pre chladiacu a klimatizačnú techniku EN 12735-1
Ø ⅜ – 1⅜".
● Nezhrdzavejúce oceľové rúry systémov s lisovanými tvarovkami Ø 12 – 28 mm.
● Rúrky z uhlíkovej ocele, tiež opláštené, systémov s lisovanými tvarovkami
Ø 12 – 28 mm.
● Mäkké presné oceľové rúry Ø 10 – 28 mm.
● Oceľové rúrky DIN EN 10255 (DIN 2440) Ø ¼" – ¾".
● Elektroinštalačné rúrky DIN EN 50086 Ø 16 – 32 mm.
● Vrstvené rúrky Ø 14 – 40 mm.
Najväčší uhol ohýbania
REMS Curvo 50
● Oceľové rúry DIN EN 10255 (DIN 2440) Ø ¼" – 1¼".
● Nehrdzavejúce oceľové rúrky EN ISO 1127, EN 10217-7 Ø ½ – 1¼", s ≤ 2,6 mm.
● Tvrdé, polotvrdé a mäkké medené rúrky Ø 10 – 42 mm.
● Tenkostenné medené rúrky Ø 10 – 35 mm.
● Hrubostenné medené rúrky K65 pre chladiacu a klimatizačnú techniku EN 12735-1
Ø ⅜ – 1⅝".
● (Opláštené) rúrky z uhlíkovej ocele systémov s lisovanými tvarovkami
Ø 12 – 42 (28) mm.
● Vrstvené rúrky Ø 14 – 50 mm.
● Mäkké presné oceľové rúrky Ø 10 – 28 mm.
● Elektroinštalačné rúrky DIN EN 50086 Ø 16 – 32 mm.
Najväčší uhol ohýbania
slk
580000
580100
580004
582110
582120
582036
571585
571581
571583
140120
586100
586150
586000
566030
590160
586012
140119
viď obr. 3
180°
90°
71
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Curvo 50Akku-curvo 22 vSinusCurvo 22 v

Tabla de contenido