Eléments Et Branchements; Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité; Possibilités Dʼutilisation; Montage Du Plateau - IMG STAGELINE DJP-200USB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DJP-200USB:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
F
éléments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements
1 Adaptateur pour disques 45 tours
2 Support (× 2) pour le capot
3 Cordon secteur à relier à une prise 230 V~/
50 Hz
4 Interrupteur Marche/arrêt POWER
5 Interrupteur AUTO STOP
OFF = le plateau tourne toujours
ON = la rotation du plateau est démarrée et
arrêtée par le bras (13)
6 Port USB (type B) pour relier à un ordinateur
Un cordon USB de branchement est livré
avec la platine disque.
7 Cordon audio pour brancher à lʼentrée ligne
dʼun amplificateur ou dʼune table de mixage
8 Support pour un porte cellule de remplace-
ment
9 Contrepoids pour contrebalancer le bras (13)
10 Bouton rotatif pour le réglage anti-skating
11 Levier pour le lève-bras
12 Verrouillage pour le bras (13)
13 Bras
14 Ecrou vissant pour visser le porte cellule
15 Porte cellule
16 Poignée du bras
17 Touches de sélection de la vitesse :
touche enfoncée :
touche non enfoncée : 33
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
pourriez subir une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et dé -
branchez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur.
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Tout cordon secteur endommagé ne doit être
remplacé que par un technicien habilité.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
8
G
Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement
un chiffon doux et sec, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
La platine disque DJP-200USB est bien adaptée
pour une utilisation dans le domaine privé et
pour un fonctionnement DJ professionnel. Elle
est équipée dʼun préamplificateur phono et peut
donc être reliée à une entrée ligne.
Pour digitaliser la musique de disques, on
peut relier la DJP-200USB via lʼinterface USB à
un ordinateur. Un logiciel dʼenregistrement audio
est nécessaire en plus. Différents programmes
sont disponibles sur Internet en freeware.
4 Montage et réglages de base
Le plateau, le porte cellule, le contrepoids pour
le bras et le capot sont emballés séparément de
45 tr / mn
manière à éviter tout dommage pendant le trans-
1
tr / mn
port. Lorsque vous avez déballé tous les élé-
3
ments, il est recommandé de conserver les
emballages pour tout transport ultérieur.
Positionnez la platine disque sur une surface
plane et horizontale.

4.1 Montage du plateau

1) Placez le plateau sur lʼaxe de la platine
disque.
2) Tournez le plateau avec la main jusquʼà ce
quʼun des deux trous extérieurs se trouve au
niveau de la touche pour la vitesse (17) et
que lʼaxe dʼentraînement (a) du moteur soit
manipulation,
vous
visible (schéma 2).
3) Vous pouvez voir la courroie caoutchouc
dʼentraînement (b) via le trou du plateau. Sai-
sissez la courroie et positionnez-la autour de
lʼaxe dʼentraînement.
4) Placez le tapis caoutchouc livré sur le pla-
teau. Pour produire des effets Scratch, vous
pouvez à la place mettre une feutrine par
exemple DJP-2M de "img Stage Line".
4.2 Montage du contrepoids pour
le bras et du porte cellule
1) Retirez le contrepoids (9) de son emballage
et placez-le sur lʼextrémité arrière du bras
(13) jusquʼà ce quʼil sʼencastre. Avec le
contrepoids, vous pouvez régler la force
dʼappui du bras de lecture (
2) Retirez le porte cellule (15) de son embal-
lage, positionnez-le sur lʼextrémité avant du
bras et vissez avec lʼécrou vissant (14).
4.3 Réglage du contrepoids
1) Mettez le bouton dʼanti-skating (10) sur "0".
2) Retirez le cache de protection pour lʼaiguille.
3) Mettez le levier du lève-bras (11) sur la posi-
tion avant .
Lorsque lʼappareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.
chapitre 4.3).
4) Ouvrez le verrouillage (12) du bras (13) vers
la droite. Saisissez le bras par la poignée (16)
et amenez-le avec précaution jusque devant
le plateau de telle sorte quʼil puisse se dépla-
cer librement vers le haut et vers le bas.
Attention ! Ne faites jamais toucher lʼaiguille.
5) Avec la main gauche, déplacez le bras laté-
ralement pour que lʼaiguille ne touche pas le
plateau. Avec la main droite, tournez le
contrepoids (9) de telle sorte que le bras
reste stable à lʼhorizontale et ne penche pas
vers le bas ou ne se lève vers le haut
(schéma 3).
– Si le bras se lève vers le haut : tournez le
contrepoids dans le sens inverse des
aiguilles dʼune montre.
– Si le bras penche vers le bas : tournez le
contrepoids dans le sens des aiguilles dʼune
montre.
6) Replacez le bras sur le support et fermez le
verrouillage (12).
7) Un anneau noir rotatif avec une échelle se
trouve sur le contrepoids. Tournez lʼanneau
sur "0" sans tourner le contrepoids (schéma 4),
cʼest-à-dire que "0" doit être en haut.
8) Lʼéchelle donne la force dʼappui en grammes.
Pour la cellule livrée, une force dʼappui de
2 g est nécessaire. Pour ce faire, tournez le
contrepoids avec lʼanneau, dans le sens
inverse des aiguilles dʼune montre jusquʼà ce
que "2" soit en haut (schéma 5).
Pour les autres cellules, réglez la force
dʼappui selon les caractéristiques techniques
correspondantes.
4.4 Réglage de lʼanti-skating
Lors de la lecture dʼun disque, la force Skating
est créée et tire le bras légèrement vers le cen-
tre. Le réglage dʼanti-skating vise à compenser
ce problème. Tournez le bouton dʼʼanti-skating
(10) de telle sorte que la flèche à côté du bouton
indique la valeur correspondant à la force dʼap-
pui, cʼest-à-dire 2 pour la cellule livrée.

4.5 Montage du capot

Retirez les deux charnières du capot de leur
emballage et placez-les sur le capot. Mettez le
capot avec les charnières sur les supports (2).
Le capot peut être retiré à tout moment sʼil gêne
lʼutilisation (par exemple en discothèque).
5 Branchements
de la platine disque
Avant dʼeffectuer ou de modifier les branche-
ments, éteignez la platine disque.
1) Reliez le cordon audio (7) avec fiches RCA
mâles à une entrée pour appareils avec
niveau ligne (repérage possible : LINE, CD,
AUX) : fiche rouge pour le canal droit et fiche
blanche pour le canal gauche.
2) Si des morceaux de musique dʼun disque doi-
vent être transférés sur un ordinateur, reliez
le port USB (6) via le cordon USB livré à un
port USB de lʼordinateur.
Un logiciel dʼenregistrement audio est
nécessaire ; si aucun logiciel adéquat nʼest
sur votre ordinateur, différents programmes
sont disponibles sur Internet en freeware.
3) Reliez enfin la fiche du cordon secteur (3) à
une prise secteur 230 V~ / 50 Hz.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.1460

Tabla de contenido