les deux repères latéraux sur le couvercle puis
retirez le couvercle.
16 LED de contrôle :
– indique l'état de charge de la batterie :
a) la LED brille brièvement lorsqu'on allume et
éteint puis s'éteint :
la batterie est encore suffisamment char-
gée.
b) la LED brille après la mise sous tension ou
pendant le fonctionnement et ne s'éteint
pas :
la batterie n'est pas suffisamment chargée :
il convient de la remplacer.
c) la LED ne brille pas après la mise sous ten-
sion :
il n'y a pas de batterie ou la batterie est
morte ou mal insérée.
– brille pendant le réglage de l'émetteur sur le
canal de transmission du récepteur
17 Interrupteur marche/arrêt
18 Capteur infrarouge de réception
19 Potentiomètre de réglage de gain pour le volume
micro [uniquement actif si le sélecteur d'impé-
dance (20) est sur la position "MT"]. Pour aug-
menter le niveau du volume, tournez le poten-
tiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre
avec un petit tournevis.
20 Sélecteur d'impédance : à régler selon la source
de signal utilisée :
"MT" :
micro relié
"GT" :
guitare électrique reliée
21 Capot du compartiment batterie : dévissez le ca-
pot pour insérer la batterie
22 Anneau amovible : peut être échangé pour repé-
rer le micro et remplacé par un anneau de cou-
leur du set TXS-880CC, disponible en option.
16 Spia di controllo
– indica lo stato di carica della batteria
a il LED si accende brevemente all'accen-
sione e allo spegnimento e si spegne poi:
la batteria è carica
b il LED si accende dopo l'accensione o
durante il funzionamento e non si spegne:
la batteria è quasi scarica e dovrebbe
essere sostituita
c il LED non si accende dopo l'accensione:
manca la batteria, la batteria è scarica o
messa male
– è accesa mentre sul trasmettitore viene im-
postato il canale di trasmissione del ricevitore
17 Interruttore on/off
18 Sensore IR di ricezione
19 Regolatore Gain per il volume del microfono [è
attivo solo se il commutatore dell'impedenza (20)
si trova in posizione "MT"]: per aumentare il
livello del volume girare il regolatore in senso
orario servendosi di un piccolo cacciavite
20 Commutatore dell'impedenza, da impostare a
seconda della sorgente di segnale usata:
"MT": con microfono collegato
"GT":
con chitarra elettrica collegata
21 Cappuccio a vite per il vano batteria: per inserire
la batteria svitare il cappuccio
22 Anello sfilabile, può essere sostituito con un
anello colorato del set TXS-880CC disponibile
come opzione, per contraddistinguere il micro-
fono
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Les appareils (récepteur, émetteur et bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
l'Union Européenne et portent donc le symbole
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté
par une tension secteur dan-
gereuse. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car
vous pourriez subir une dé-
charge électrique dangereuse.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
Le système de transmission audio sans fil n'est
conçu que pour une utilisation en intérieur. Pro-
tégez les appareils de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée
et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet conte-
nant du liquide ou un verre sur le récepteur.
Ne faites pas fonctionner le récepteur et débran-
chez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. le bloc secteur, le cordon secteur ou le récep-
teur présente des dommages
2. après une chute ou accident similaire..., l'ap-
pareil peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, faites appel à un technicien
spécialisé pour effectuer les réparations.
Ne débranchez jamais le bloc secteur en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la prise.
Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de produit
chimique ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si les
appareils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont pas
correctement branchés, utilisés ou réparés par un
technicien habilité ; en outre, la garantie pour les
appareils deviendrait caduque.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (trasmettitore, ricevitore e alimen-
tatore) sono conformi a tutte le direttive richieste
dell'UE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO
L'alimentatore funziona con
tensione di rete pericolosa.
Non intervenire mai al suo in-
terno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle sca-
riche pericolose.
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
Il sistema di trasmissione audio è adatto solo per
l'uso all'interno di locali. Proteggere gli apparecchi
dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da
alta umidità dell'aria e dal calore (temperatura
d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Non mettere in funzione il ricevitore o staccare
subito l'alimentatore dalla rete se:
1. il ricevitore, l'alimentatore o il cavo rete dell'ali-
mentatore presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
Staccare il cavo rete dell'alimentatore afferrando
la spina, senza tirare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamento sba-
gliato, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte non si presta nessuna garanzia per
gli apparecchi e non si assume nessuna respon-
sabilità per eventuali danni a persone o a cose e
cessa ogni diritto di garanzia relativo agli appa-
recchi.
Ne jetez pas les batteries usagées ou les accumu-
lateurs défectueux dans la poubelle domestique,
déposez-les dans une poubelle prévue à cet effet
ou ramenez-les à votre détaillant.
.
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du marché, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à leur élimination non pol-
luante.
En cas de non utilisation prolongée (supérieure à
une semaine p. ex.), retirez la batterie de l'émetteur.
Elle pourrait couler et ainsi endommager l'appareil.
3 Possibilités d'utilisation
Le récepteur True-Diversity* TXS-880 constitue,
combiné à un émetteur de la série TXS-880 – micro
main TXS-880HT avec émetteur intégré ou émet-
teur de poche TXS-880HSE – un système de trans-
mission audio sans fil, spécialement conçu pour les
musiciens et une utilisation live sur scène. Via la
transmission sans fil de la musique ou de discours
vers l'installation audio, le musicien conserve toute
sa liberté de mouvement pendant sa prestation. La
portée dépend de la configuration des lieux d'utili-
sation. Elle peut atteindre 100 m si l'émetteur et le
récepteur sont à portée visuelle l'un de l'autre.
Pour la transmission audio, 16 canaux sont dis-
ponibles dans la plage UHF 798 – 822 MHz : le canal
est choisi librement sur le récepteur. Par la trans-
mission infrarouge, le récepteur programme l'émet-
teur sur le canal sélectionné.
Avant de mettre en service le système de transmis-
sion sans fil, respectez impérativement les conseils
figurant sur la page complémentaire pour l'émetteur.
* technologie True Diversity : le signal d'émission est reçu
par deux antennes et travaillé séparément dans deux élé-
ments de réception. Le meilleur signal des deux éléments
de réception respectivement est commuté sur les sorties
par le système électronique.
Se il trasmettitore non viene utilizzato per un tem-
po prolungato (p. es. oltre una settimana) convie-
ne togliere la batteria per evitare che perda, dan-
neggiando lo strumento.
.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il rici-
claggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Possibilità d'impiego
Con il ricevitore True-diversity* TXS-880 e con un
trasmettitore della serie TXS-880 – microfono a ma-
no TXS-880HT con trasmettitore integrato oppure
trasmettitore tascabile TXS-880HSE – si può creare
un sistema di trasmissione audio senza fili che è
particolarmente indicato per musicisti e per l'im-
piego dal vivo sul palcoscenico. Grazie alla trasmis-
sione senza fili di musica o lingua parlata all'im-
pianto audio, il musicista è libero nei suoi movimenti.
La portata dipende dalle condizioni locali. Nel caso
di vista libera fra trasmettitore e ricevitore può giun-
gere fino a 100 m.
Per la trasmissione audio sono disponibili 16 ca-
nali della gamma UHF di 798 – 822 MHz. Il canale
può essere scelto liberamente sul ricevitore. Il ricevi-
tore programma il trasmettitore per il canale scelto
per mezzo di trasmissione a infrarossi.
Prima di mettere in funzione il sistema osservare
assolutamente le note sul foglio allegato del tra-
smettitore.
* Tecnica True diversity:
Il segnale viene captato da due antenne e elaborato sepa-
ratamente da due moduli di ricezione. Il segnale di qualità
migliore è quello che viene inoltrato alle uscite.
F
B
CH
I
11