Troubleshooting ........17 Display Controls ........11 Disposal of the Appliance......19 Brief Introduction Thank you for selecting Fagor. We are sure • We recommend that you keep this user’s you will fi nd your new appliance a pleasure manual for future reference and pass it to use.
Página 4
Only authentic Fagor fl ow back into the compressor. parts should be used. •...
Installing your New Appliance Before using the appliance for the fi rst time, review the following tips. 25/64” Min. clearance from the cabinet Ventilation of Appliance To ensure the proper working conditions, air must be allowed to circulate behind and Top of Refrigerator above the refrigerator.
Página 6
• Do not install the refrigerator outdoors or 3. Attach the handle with the special where it can be exposed to rain. Install screws provided in the bag and then your appliance in a dry room and avoid install the handle covers. high humidity areas such as basements and garages.
Página 7
4. Remove the special fl ange self-tapping screws indicated in the image below and the upper hinge below. Unplug the earth wire indicated below. ① Special flange self-tapping screws ③ upper hinge ② Ea rth wire Door racks Note: Please hold the upper door by hand ①Upper cover ②Upper hinge cover (right) during step 4 to prevent door from dropping.
Página 8
6. Loosen screws used to hold the middle 9. Place the refrigerator fl at on the fl oor, hinge and remove middle hinge. Then remove adjustable feet and self-tapping remove the lower door. screws. Remove the front foot fi xed board and lower hinge part.
Página 9
13. Unscrew the upper hinge axis, turn the 17. Turn the corner cover of the door 180° upper hinge over and fi x axis on it. Then and install it onto the right corner of the place it aside for later use. upper door, then mount the upper cover of the upper door.
Display Controls Use your appliance according to the following instructions, your appliance has the same functions and modes as the control panels shown in the pictures below. When the appliance is powered on for the fi rst time, the backlighting of the icons on the display panel will illuminate. If no buttons have been pressed and the doors are closed, the backlighting will turn off.
Página 12
3. Super Cool 6. Holiday This function sets the refrigera- This function is very useful when tor to the coldest temperature for the refrigerator will not be used 6 hours. It should be used if you for a long period of time, but you introduce a large quantity of food want to keep food in the freezer.
• If the temperature alarm goes off, press Caution! In the event of loss of electrical the “Alarm” button for 3 seconds to power, open the refrigerator doors as little check the highest freezer temperature. as possible. When the power returns it is The temperature reading and “Alarm”...
Twistable Ice Tray 3. Place the fi lled ice tray back to the bracket and let freeze for a few Note: If the ice tray is being used for the fi rst hours. time or has not been used for a long time, 4.
Hints for Freezing Hints for the Storage of Frozen Food • When fi rst starting-up or after a period • Ensure that frozen food has been stored without use, let the appliance run at least in accordance with the manufacturer’s 2 hours on the coldest setting before instruction.
Página 16
Thoroughly dry all surfaces and removable Door Seal Cleaning parts. Although this appliance automatically Remember to keep door seals clean. Sticky defrosts, a layer of frost may occur on the food and drinks can cause seals to stick freezer compartment’s interior walls if the to the cabinet and tear when you open the freezer door is opened frequently or kept door.
Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks, contact a Fagor authorized service technician. Problem Possible Cause and Solution Check whether the power cord is plugged into the outlet.
Página 18
Temperature inside the Increase the temperature by following the “Display Controls” section appliance is too cold (page 11). Check whether the top of the refrigerator is tilted back to allow the doors to Doors won’t close self close, or if something inside is preventing the doors from closing. The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may not be properly leveled.
Disposal of the Appliance It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to recycle it. Before Disposal of the Appliance 1.
Localización de Averías ......35 Controles de la Pantalla ......29 Eliminación del Electrodoméstico ... 37 Breve Introducción Gracias por elegir Fagor. Estamos seguros consultas y que lo conserve para futuros de que será un placer para usted usar su usuarios.
Página 22
• El electrodoméstico debe ser instalado o personal de servicio autorizado. Utilice con corriente alterna monofásica de sólo piezas auténticas Fagor. 110-120 / 60Hz. Si el voltaje fl uctúa, • No coloque aparatos eléctricos en el se podría exceder el límite de voltaje interior de la nevera, a menos que este máximo.
Instalación de su Electrodoméstico Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, lea los siguientes consejos. 25/64” Distancia mínima del gabinete. Ventilación del Electrodoméstico Para asegurar condiciones interiores adecuadas, el aire debe poder circular por Parte Superior del Refrigerador detrás y por encima de la nevera. Deje por lo menos 25/64 “(10 mm) de espacio entre la pared posterior y el condensador del refrigerador, y por lo menos 25/64”...
Página 24
• No instale el refrigerador al aire libre o 3. Fije el mango con los tornillos especiales donde pueda estar expuesto a la lluvia. suministrados en la bolsa y luego instale Instale el electrodoméstico en un lugar las cubiertas. seco y evite áreas con alta humedad como sótanos y garajes.
Página 25
4. Quite tornillos autorroscantes especiales indicados en la imagen de debajo y la bisagra superior. Desconecte el cable de tierra indicado a continuación. ➀ Tornillos autorroscantes especiales Parrilla de ➀ Bisagra la puerta ➁ Cable de tierra superior Nota: Por favor, mantenga la puerta superior en su lugar durante el paso 4 para evitar que ➀...
Página 26
6. Suelte los tornillos utilizados para sujetar 9. Coloque el refrigerador en el suelo, la bisagra central y retire la bisagra del quite los pies ajustables y los tornillos medio. Luego retire la puerta inferior. autorroscantes. Extraiga el cuadro fi jo delantero y la bisagra inferior.
Página 27
13. Destornille el eje de la bisagra superior, 17. Gire la cubierta de la esquina de la puerta dele vuelta a la bisagra superior y 180° e instálelo en la esquina derecha de coloque el eje sobre el mismo. Pongalo la puerta superior, luego monte la tapa a un lado para más adelante.
Descripción del Electrodoméstico 1. Puerta del refrigerador 2. Gabinete 3. Luz LED 4. Botellero El Electrodoméstico 5. Estante de Vidrio 6. Compartimento Multi Fresh (frutas y verduras) 7. Tapa del Compartimiento 8. Compartimiento Nature Fresh (carne y pescado) 9. Bandeja de Hielo Manejable 10.
Controles de la Pantalla Utilice el electrodoméstico de acuerdo con las siguientes instrucciones, su electrodoméstico cuenta con las mismas funciones y modos que los paneles de control que se muestran en las fotos de abajo. Cuando el electrodoméstico está encendido por primera vez, la luz de fondo de los iconos en el panel de la pantalla se iluminará.
Página 30
3. Superfrío 6. Vacaciones Esta función ajusta el refrigerador Esta función es muy útil cuando el a la temperatura más fría por 6 refrigerador no será utilizado por horas. Debe ser utilizada si usted un largo período de tiempo, pero pone una gran cantidad de ali- desea mantener los alimentos mentos en el refrigerador de una...
• Si suena la alarma de temperatura, ¡Precaución! Si se va la electricidad de su presione el botón “Alarm” por 3 segundos casa, abra las puertas del refrigerador lo para comprobar la temperatura del menos posible. Cuando la energía regresa, es congelador.
Bandeja de Hielo Manejable 3. Coloque la bandeja de hielo llena de vuelta al soporte y deje que se Nota: Si la bandeja de hielo se está utilizando congele durante unas horas. por primera vez o no se ha utilizado por 4.
Consejos para la Congelación Consejos para Guardar Comida • La primera vez que de comienzo o Congelada después de un período sin uso, deje • Asegúrese de que la comida congelada que el electrodoméstico funcione por al se ha almacenado de acuerdo con las menos 2 horas en la temperatura más instrucciones del fabricante.
Página 34
Seque todas las superfi cies y partes Limpieza de Las Juntas de Puerta extraíbles. Aunque este electrodoméstico Recuerde que debe mantener las juntas descongela automáticamente, una capa de de las puertas limpia. Alimentos y bebidas escarcha se puede producir en las paredes pegajosos pueden causar que las juntas se interiores del congelador si la puerta del peguen al gabinete y se desgarren cuando...
¡Advertencia! No trate de reparar el refrigerador usted mismo. Si el problema persiste después de haber hecho las comprobaciones, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado de Fagor. Problema Causa y Solución Posibles Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente.
Página 36
Temperatura en Puede que haya dejado las puertas abiertas por mucho tiempo o con demasiada frecuencia. Las puertas se mantienen abiertas por alguna el interior del obstrucción. El aparato se encuentra con espacio de instalación insufi ciente. electrodoméstico está demasiado caliente Temperatura en Aumente la temperatura siguiendo la sección “Controles de la Pantalla”...
Eliminación del Electrodoméstico Está prohibido desechar este electrodoméstico como residuo doméstico. Materiales de Embalaje Materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche los materiales de embalaje en un contenedor de reciclaje adecuado. Antes de Deshacerse del Electrodoméstico 1.
Commandes d’affi chage ......47 Mise au Rebut de L’appareil ....55 Brève Introduction Merci d’avoir choisi Fagor. Nous sommes le présent manuel d’utilisation pour certains que vous aurez du plaisir à utiliser future référence et de le transmettre à...
Página 40
électricien qualifi é ou un personnel permettre au réfrigérant de retourner de service agréé. Seules des pièces dans le compresseur. authentiques Fagor doivent être utilisées. • L’appareil doit être installé avec un • Ne placez aucun appareil électrique tel courant alternatif monophasé...
Installation de Votre Nouvel Appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, consultez les conseils suivants. 25/64” Distancia mínima del gabinete. Ventilation de L’appareil Pour assurer de bonnes conditions de fonctionnement, l’air doit pouvoir circuler Parte Superior del Refrigerador derrière et au-dessus du réfrigérateur. Laisser un espace d’au moins 25/64 po (10 mm) entre le mur et le condenseur à...
Página 42
• Ne pas installer le réfrigérateur à 3. Fixez la poignée avec les vis spéciales l’extérieur ou l’exposer à la pluie. fournies dans le sac, puis installez les Installez votre appareil dans un endroit caches de poignée. sec, et éviter les zones de forte humidité, tels que les sous-sols et les garages.
Página 43
4. Retirez les vis spéciales de brides auto- taraudeuses indiquées dans l’image ci- dessous et la charnière supérieure sous elles. Débranchez le fi l de terre comme indiqué ci-dessous. ➀ Tornillos autorroscantes Parrilla de especiales la puerta ➀ Bisagra ➁ Cable de tierra superior Remarque: Veillez à...
Página 44
6. Desserrez les vis qui maintiennent la 9. Placez le réfrigérateur à plat sur le sol, charnière centrale et retirez la charnière enlevez les pieds réglables et les vis centrale. Ensuite, retirez porte auto-taraudeuses. Retirez la plaque fi xe inférieure. des pieds avant et la partie inférieure de la charnière.
Página 45
13. Dévissez l’axe de la charnière supérieure, 17. Tournez le cache du coin de la porte de faites tourner la charnière supérieure et 180° et installez-le sur le coin droit de la fi xez-y l’axe. Puis, écartez-la pour une porte supérieure, puis montez le cache utilisation ultérieure.
Description de L’appliance 1. Porte du réfrigérateur 2. Armoire 3. Voyants DEL 4. Grille à bouteilles L’Appliance 5. Étagère en verre 6. Compartiment Multi Fresh (fruits et légumes) 7. Cache du compartiment 8. Compartiment Nature Fresh (viandes et poissons) 9. plateau de glaçons à tordre 10.
Commandes d’affi chage Utilisez votre appareil selon les instructions suivantes, votre appareil possède les mêmes fonctions et modes que les panneaux de contrôle fi gurant sur les images ci-dessous. Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, le rétro-éclairage des icônes sur l’écran s’allume. Si aucune touche n’a été...
Página 48
3. Super Froid 6. Vacances Cette fonction règle le réfrigé- Cette fonction est très utile lorsque rateur sur la température la plus le réfrigérateur n’est pas utilisé froide pendant 6 heures. Il faut pendant longue période, l’utiliser si vous introduisez une tout en gardant des aliments grande quantité...
• Si l’alarme de température retentit, Attention! En cas de panne de courant, appuyez sur le bouton « Alarme » ouvrez les portes du frigo le moins possible. pendant secondes pour vérifi er Lorsque le courant revient, il est normal que la température la plus élevée du l’alarme de température retentisse ;...
Plateau de Glaçons à Tordre 3. Placez le plateau de glaçons remplis sur le support et laisser congeler Remarque: Si le plateau de glaçons est pendant quelques heures. utilisé pour la première fois ou n’a pas été 4. Lorsque les cubes de glace sont utilisé...
Conseils pour la Congélation Astuces pour le Stockage d’aliments • Lors d’un premier démarrage ou après Surgelés une période sans utilisation, laissez • S’assurer que les aliments surgelés sont l’appareil fonctionner au moins 2 heures stockés conformément aux instructions sur le réglage le plus froid avant d’y du fabricant.
Página 52
Séchez soigneusement toutes les surfaces Nettoyage du Joint de Porte et pièces amovibles. Bien que cet appareil N’oubliez pas de nettoyer les joints de porte. soit à dégivrage automatique, une couche de Les aliments et boissons peuvent coller aux givre peut se former sur les parois internes joints et à...
Avertissement! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les vérifi cations, contactez un technicien Fagor autorisé. Problème Cause Possible et Solution Vérifi...
Página 54
La température interne Augmentez la température selon la section << Commandes d’affi chage >> (page 47). de l’appareil est trop basse Vérifi ez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l’arrière pour permettre aux Les portes ne ferment portes de se fermer, ou si quelque chose à l’intérieur empêche les portes de se fermer.
Mise au Rebut de l’appareil Il est interdit de jeter cet appareil avec les déchets ménagers. Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage portant le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l’emballage dans un conteneur de collecte de déchets approprié pour le recycler. Avant l’élimination de l’appareil 1.
Página 56
FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: [email protected] www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.