Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor FIC-541

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Réfrigérateur/congélateur Nous vous remercions de votre confiance d'avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant. Le réfrigérateur/congélateur est destiné à l'usage ménager. terme des denrées surgelées (jusqu'à un an, ce qui dépend de La partie supérieure est le réfrigérateur pour tenir les la nature des denrées).
  • Página 3: Conseils Importants

    Conseils importants • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des compresseur et empêche le joint de la porte de s'attacher par le gel sur le corps du congélateur. personnes (y compris les enfants) dont les capacités • Si le câble de raddordement est endommagé, il doit être physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf remplacé...
  • Página 4: Raccordement Au Réseau Électrique

    Le système de mise à la terre de l'installation électrique et le Raccordement au réseau électrique raccordement de l'appareil doivent être réalisés conformément aux normes électriques en vigueur. Reliez l'appareil au réseau électrique avec le cordon d'alimentation. La prise murale doit être dotée d'une mise à la L'appareil peut tolérer les écarts de tension de courte durée, terre.
  • Página 5: Congélateur (B)

    • Nous conseillons la mise en marche du ventilateur : Compartiment de congélation (4) − en cas de hausse de la température ambiante dans la est destiné à la congélation des denrées fraîches. pièce (au-dessus de 30°C), Compartiment de conservation (5) −...
  • Página 6: Congélation Des Denrées Fraîches

    Temps de conservation des denrées dans le réfrigérateur Denrée Temps de conservation (en jours) Beurre Oeufs Viande: fraîche en morceau hachée fumée Poissons Marinades Carottes Fromage Desserts Fruits Plats coisinés Légende: + le temps recommandé de conservatiio = le temps possible de conservation Congélation des denrées fraîches •...
  • Página 7: Securite Alimentaire

    Temps approximatif de conservation des denrées congelées Denrée Temps de conservation (en mois) Légumes Fruits Pains, pâtisserie Lait Plats cuisinés Viande: boeuf veau porc volaille gibier viande hachée Saucissons fumés Poissons: maigres grasses Tripes deviennent vite actifs pour gâter les produits. Une Décongélation des denrées congelées décongélation partielle réduit la valeur nutritive des denrées, Utilisez les denrées décongelées le plus vite possible.
  • Página 8: Nettoyage De L'appareil

    • Laissez la porte ouverte jusqu'à ce que la couche de givre • De temps en temps, enlevez la poussière qui se forme sur le puisse s'enlever facilement. Pour le faire, vous pouvez vous condenseur placé à l'arrière du congélateur. Pour ce servir du grattoir en plastique.
  • Página 9 • Après le démarrage de l'appareil, le fonctionnement du Changement de la lampe compresseur et le décantage du réfrigérant sont un peu plus Si vous changez la lampe vous devez d'abord débrancher bruyants. Ce n'est pas un défaut et n'a aucune influence sur l'appareil.
  • Página 10 • Pour communiquer : nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : * FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L'Aumône...
  • Página 11: Fridge-Freezer

    Fridge-Freezer Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. Fridge-Freezer is for domestic use only. The lower part is freezer and is used for freezing fresh foods and storing frozen foods for longer periods of time (up to one The upper part of the appliance is refrigerator and is used year, depending on the kind of foods you store).
  • Página 12: Instructions For Use

    Important • This appliance is not intended for use by persons (including • The rating plate is inside the appliance or outside on the rear children) with reduced physical, sensory or mental wall. • Warning: Ventilation slots on the appliance or built-in capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning element should always be kept clean and unobstructed.
  • Página 13: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Refrigerator (A) Defrost Water Outlet (2) The interior of the refrigerator is cooled with cooling plate Refrigerator is used for storing fresh foods for few days. incorporated in the rear wall. Under the plate there is a channel and an outlet for defrost water.
  • Página 14: Operation Control

    Door Liner Freezer (B) The door liner consists of various shelves or holders used for storing eggs, cheese, butter and yogurt as well as other Freezer is used for freezing fresh foods and for storing already smaller packages, tubes, cans etc. frozen foods.
  • Página 15: Freezing Fresh Foods

    Fresh Food Storage Time in the Refrigerator Fresh Food Storage Storage time (days) Butter Eggs Meat: fresh uncut chopped smoked Fish Marinade Root Cheese Sweets Fruit Prepared dishes Legend: + recommended storage time = possible storage time • For freezing smaller amount of foods (up to 1 kg) there is no Freezing Fresh Foods need to change the thermostat setting (see Temperature •...
  • Página 16: Food Safety

    Approximate Storage Time for Frozen Foods Food Storage time (in months) Vegetable Fruit Bread, pastries Milk Ready-made meals Meat: Beef Veal Pork Poultry Game Minced meat Smoked sausages Fish: lean Offal microorganisms which rapidly activate after defrosting and Defrosting Frozen Food make foods perishable.
  • Página 17: Cleaning The Appliance

    • Few hours before defrosting set the thermostat to position 7, • Every now and then wipe the condenser on the rear wall. so that packages are well frozen. Reset the thermostat to Use soft non-metal brush or vacuum cleaner. STOP (0) position and disconnect the power supply.
  • Página 18 and it has no influence on the lifetime of the appliance. Press the cover at the rear side (in the arrow 1 direction) and Gradually the noise is reduced. remove the plastic cover (in the arrow 2 direction). Replace the •...
  • Página 19: After-Sales Service

    AFTER SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: − either your dealer, − or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
  • Página 20: Kühlschrank-Tiefkühlschrank

    Kühlschrank-Tiefkühlschrank Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Die Kühlschrank-Tiefkühlschrankist für den Gebrauch im hängt von der Art der Lebensmittel ab). Der Gefrierabteil ist mit vier Sternchen gekennzeichnet.
  • Página 21: Gebrauchsanweisung

    Wichtige Hinweise • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen und das Anfrieren der Türdichtung an das Gehäuse des Gefriergerätes verhindert. Sicherheitsnormen hergestellt. Trotzdem sollen • Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und muß...
  • Página 22: Aufstellung Und Anschluß

    Aufstellung und Anschluß Klasse Raumtemperatur Platzwahl SN (subnormale) von + 10°C bis + 32°C Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig N (normale) von + 16°C bis + 32°C belüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumteperatur für den ST (subtropische) von + 16°C bis + 38°C einwandfreien Betrieb das Gerätes ist die Ausführung (Klasse) T (tropische)
  • Página 23: Bedienung

    Innentür Öffnung zum Ablauf des Tauwassers (2) Die Innentür ist mit Abstellflächen oder Behältern für Lagerung Unter der Kühlplatte, die das Geräteinnere kühlt, befinden sich von Käse, Butter, Eiern, Joghurt und anderen kleineren die Abflußrinne und die Öffnung, in die das Tauwasser Lebensmittel-Packungen, zusammenläuft.
  • Página 24: Enfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Berührung kommen (Geruchs- und Temperaturablesung erfolgt nach einigen Stunden in Geschmacksvermischen), und um dadurch eine gute Ruhestellung. • Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen- und Luftzirkulation um die Lebensmittel zu gewährleisten. • Im Gerät dürfen keine explosiblen und leicht entflammbaren Orangenschalen, Säure im Butter u.ä.
  • Página 25: Lagerung Von Eingefrorenen Lebensmitteln

    Lagerung von eingefrorenen Lebensmitteln Tiefkühlkost An der Verpackung der industriell eingefrorenen Lebensmittel Eingefrorene Lebensmittel sollen in den Lagerkörben sind die Aufbewahrungszeit und Lagertemperatur aufbewahrt werden. Die Lagerkörbe können aber auf Wunsch gekennzeichnet. Bei der Aufbewahrung und Verwendung entfernt und die Lebensmittel direkt auf die Kühlborde gelegt beachten Sie die Anweisungen des Lebensmittelherstellers.
  • Página 26: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Glasreiniger). Sie können auch Alkohol (Ethanol oder Automatisches Abtauen des Kühlschrankes Isopropylalkohol verwenden). Den Kühlschrank brauchen Sie nicht abzutauen, da sich das Zum Reinigen von Kunststoffteilen und lackierten Eis an der Rückwand automatisch abtaut. Geräteteilen ist die Verwendung von abrasiven oder Das Eis, das sich während des Kompressorsbetriebes auf der speziellen aggressiven Reinigunngsmitteln wie z.B.
  • Página 27 − schlechtem Abdichten der Kühlschranktür (Falls die Austausch der Glühlampe Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen Sie Vor dem Austausch der Glühlampe trennen Sie unbedingt das sie bzw. tauschen Sie sie aus), Gerät vom Stromnetz. − zu häufigem bzw. zu langem Öffnen der Kühlschranktür, Drücken Sie mit den Fingern von der Rückseite den Deckel, −...
  • Página 28 KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: − von Ihrem Händler oder − von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild. Gebrauchsanweisung...
  • Página 29: Frigorífico-Congelador

    Frigorífico-Congelador Le agradecemos su confianza en nuestra firma que ha demonstrado con la compra de este aparato. Le deseamos mucho gusto con él. El Frigorífico-Congeladorestá destinado para el uso alimentos congelados (hasta un año, dependiendo del tipo de alimentos). doméstico. El compartimento está...
  • Página 30: Libro De Instrucciones

    Notas importantes • En la fabricación de este aparato se han respetado todas las • Si el hilo de contacto ésta dañado, debe cambiarlo el normas de seguridad pertinentes, sin embargo productor, su servicio técnico o un experto para evitar el recomendamos que no utilicen el aparato sin la debida peligro.
  • Página 31: Conexión A La Red Eléctrica

    El sistema de tierra y conexión eléctrica del aparato deben Conexión a la red eléctrica estar conformes con las normas y reglas vigentes. El aparato puede sostener una deviación de voltaje de corta Conectar el aparato a la red eléctrica por medio de un cordón de alimentación.
  • Página 32: Congelador (B)

    − en caso de la temperatura ambiental bastante elevada Compartimento de congelación (4) (más de 30°C), Para congelar los alimentos frescos. − en caso de mayor humedad (durante el verano). Compartimento de conservación (5) • Marcha/paro del ventilador: Se conservan en ella los alimentos ya congelados. marcha= paro= Ranura de desagüe (6)
  • Página 33: Congelación De Los Alimentos Frescos

    Tiempo de conservación de los alimentos dentro del frigorífico Alimento Tiempo de conservación (en días) Mantequilla Huevos Carne: cruda en trozos cruda picada ahumada Pescado Adobos Vegetales de raíces Queso Dulces Frutas Alimentos cocidos + tiempo recomendable de conservación = tiempo posible de conservación Congelación de los alimentos frescos •...
  • Página 34: Seguridad Alimentaria

    Tiempo aproximado de conservación de los alimentos congelados Alomento Tiempo de conservación (en meses) Legumbre Fruta Pan, pasteles Leche Alimentos cocidos Carne: ternera carne de vaca carne de cerdo aves de corral venado carne picada Embutido: ahumado Pescado: magro gordo Entañas activan aceleradamente, causando deterioro rápido del Descongelación de los alimentos congelados...
  • Página 35: Limpieza Del Aparato

    • Algunas horas antes de descongelación, gire el botón del • Retire los accesorios interiores del aparato y límpielos con termostato en la posición 7, para que los alimentos no se el agua y detergente líquido. No es aconsejable lavar las enfríen.
  • Página 36 puerta. Está situación se normaliza después de algunos Cambio de lámpara minutos (5-10) y Ud. puede abrir la puerta sin dificultad. Antes de cambiar la lámpara, desconecte el aparato. Para que la tapa que cubre la bombilla salga de su posición presione con los dedos sobre la parte de atrás (en el sentido Ruido de la flecha 1).
  • Página 37 SERVICIO POSTVENTA Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: − por el revendedor, − o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
  • Página 38: Frigorífico-Congelador

    Frigorífico-Congelador Agradecemos-lhe pela confiança manifestada com a compra do nosso aparelho. Desejamos-lhe muita satisfação com êle. O Frigorífico-Congeladorè destinado para a utilização em A parte inferior è um congelador para congelar alimentos casa. frescos e para a conservação duradoura de alimentos A parte superior è...
  • Página 39: Instruçőes De Utilizaçăo

    Observações importantes • Este aparelho foi fabricado em conformidade com todas as • Se o fio condutor estiver estragado, o produtor, o seu normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto serviço técnico ou uma pessoa experimentada deve cambiá- que as pessoas com capacidades físicas ou mentais lo para impedir o perigo.
  • Página 40: Descrição Do Aparelho

    A ligação a rede eléctrica e a ligação de terra devem fazer-se O seu electrodoméstico está em conformidade com as de acordo com as normas e prescrições em vigor. directivas europeias e as suas alterações O aparelho suporta variações de tensão de pouca duração, porém no máximo -6 a +6%.
  • Página 41: Congelador (B)

    • Ligar/Desligar o ventilador Compartimento para a conservação (5) Serve para a conservação de alimentos já congelados. Ligar = Desligar = Canal para a descarga de água descongelada (6) (Ver o capítulo "Limpeza e manutenção") Cuidado: Quando o ventilador está em funcionamento, o consumo da electricidade aumenta.
  • Página 42: Congelaçăo Dos Víveres

    Tempo de conservação de víveres no frigorífico Víveres Tempo da conservação (dias) Manteiga Ovos Carne: fresca, pedaço fresca, picada fumada Pescado Escabeche Cenoura Queijo Doces Frutas Comidas preparadas Explicação: + tempo aconselhável de conservação = tempo possível de conservação Congelação dos víveres •...
  • Página 43: Segurança Alimentar

    Prazo aproximado de conservação de víveres congelados Víveres Prazo de conservação (meses) Hortaliças Frutas Pão e pasteis Leite Alimentos preparados Carne: bovina de terneiro de porco de ave caça moída Salchichas afumadas Peixe: magro graxo Vísceras Descongelação de víveres congelados Utilizar o mais pronto possível os víveres parcialmente ou totalmente descongelados.
  • Página 44: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza As superfícies lacadas podem ser limpas com um pano e Descongelação automática do frigorífico um produto de limpeza à base de álcool (por ex. limpa Não è necessário descongelar o frigorífico porque a geada na vidros). Pode utilizar igualmente álcool (etanol ou parede de fundo descongela-se automáticamente.
  • Página 45 • As vezes aparecem ruídos mais fortes ou raros que não são A água sai do frigorífico normais para o aparelho e são consequência de uma má A água sai do frigorífico se estiver tapada a abertura para a instalação. saida da água ou se a água descongelada não corre ao canal −...
  • Página 46 ç SERVI OS AUTORIZADOS Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: − quer pelo seu revendedor, − quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
  • Página 47: Ljskast-Diepvrieskast

    ljskast-Diepvrieskast Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan. De ljskast-Diepvrieskastdient voor huishoudelijk gebruik. van de levensmiddelensoort, dient). Het diepvriesgedeelte heeft vier sterren. Het bovenste gedeelte is een koelkast, die voor het bewaren van verse levensmiddelen bij een temperatuur van boven de 0°C bestemd is.
  • Página 48: Gebruiksaanwijzing

    Belangrijke wenken • Het apparaat is vervaardigd in overeenstemming met alle • Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door de geldende veiligheidsnormen; het is echter raadzaam om fabricant of zijn erkende vakman worden vernieuwd, om mensen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke ongelukken te voorkomen.
  • Página 49: Aansluiten

    Klasse Raumtemperatur stopcontact). De voorgeschreven netspanning en frequentie zijn op het typeplaatje van het apparaat vermeld. SN (subnormaal) van + 10°C tot + 32°C De aansluiting op het electriciteitsnet en de aarding van het N (normaal) van + 16°C tot + 32°C apparaat moeten volgens de geldige standaarden en ST (subtropisch) van + 16°C tot + 38°C...
  • Página 50: Diepvriezer (B)

    bewaarde fruit en de groente langer vers blijven (minder De binnenkant van de koelkastdeur uitdrogen). In de binnenkant van de deur zitten rekjes of vakken, bestemd voor het bewaren van kaas, boter, eieren, joghurt en andere Ventilator kleinere pakjes, tubes, blikjes e.d. (hebben sommige modellen) Het onderste gedeelte van de deur biedt plaats aan flessen.
  • Página 51: Het Invriezen Van Levensmiddelen

    • Wanneer u voor een paar dagen van huis gaat, laat dan geen Dit kunt u verhelpen door een scheutje azijn aan het schoonmaakwater toe te voegen. bederfelijke levensmiddelen in de koelkast achter. Ook is het gebruik van actieve koolfilters, die de lucht reinigen en de geur neutraliseren, aan te raden.
  • Página 52: Voedselveiligheid

    Approximatieve houdbaarheid van bevroren levensmiddelen Levensmiddelen Houdbaarheid (in maanden) Groente Fruit Brood, gebak Melk Klaargemaakte gerechten Vlees: rundvlees kalfsvlees varkensvlees wild gehakt Rookworst Vis: niet vet Pens Gedeeltelijk ontdooien vermindert de voedingswaarde van het Het ontdooien van diepvriesprodukten produkt, vooral van fruit en groenten en van klaargemaakte Gebruik ontdooide levensmiddelen zo snel mogelijk.
  • Página 53: Het Ontdooien Van De Diepvriezer

    • Neem de binnenkant van het apparaat af met lauwwarm Het ontdooien van de diepvriezer water met een scheutje azijn. De kunststof delen zijn niet In de diepvriezer ontstaat rijp, die u moet ontdooien wanneer afwasmachinebestendig. • Neem de binnenkant van het lege apparaat af met hij een dikte heeft van 3-5 mm.
  • Página 54 Moeilijkheden bij het openen van de deur Het verwisselen van het verlichtingslampje Wanneer u de deur van de diepvrieskast wilt openen als deze Voor het verwisselen van het lampje altijd de stekker uit het juist of nier lang geleden geopend was, kan het gebeuren dat stopcontact halen.
  • Página 55 SERVICE AFDELING De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : − of door uw vakhandelaar, − of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

Tabla de contenido