Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções.
• Mode d'emploi.
• Operating instructions
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 1FFC-41 MPI

  • Página 1 • Manual de instrucciones. • Manual de instruções. • Mode d’emploi. • Operating instructions • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Pag. Instalación..............2 Descripción general ..........3 Puesta en funcionamiento ........4 Utilización del refrigerador ........5 Utilización del congelador ........7 Limpieza y mantenimiento ........11 Cambio de sentido de apertura de puertas ..12 Panelación ............14 Problemas de funcionamiento ......15 Esquema eléctrico ..........16 Especificaciones ..........16 ADVERTENCIA Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierre automático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR...
  • Página 4: Instalación

    INSTALACION RECOMENDACIONES Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico. No taponar el espacio existente entre el zócalo y el suelo, ni el techo del frigorífico con ningún objeto. Si se instala un armario encima, tendrá un hueco para que el aire circule.
  • Página 5: Descripción General

    DESCRIPCION GENERAL REFRIGERADOR CONGELADOR Botón Botón Botón MARCHA/PARADA MARCHA/PARADA CONGELACION RAPIDA Termostato Piloto Termostato Piloto CONGELADOR REFRIGERADOR Pulsador luz Piloto super Piloto Alarma Piloto Ventilador. Panel de mandos. Bandejas de cristal o policristal Recogeaguas Cajones frutas y verduras. Placa Estante botellero. Características Técnicas Bandeja...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    (MAX) ó menos frío (MIN) en el congelador. Inicialmente se recomienda llevar a una posición media. Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Cierre la puerta del congelador sin introducir todavía ningún alimento. 24 horas más tarde, ya puede introducir alimentos.
  • Página 7: Utilización Del Refrigerador

    UTILIZACION DEL REFRIGERADOR FRIO HOMOGENEO Su frigorífico dispone de frío homogéneo en el refrigerador. Esta prestación se la proporciona el ventilador situado en la zona trasera superior del recinto. Para activar esta función deberá presionar el interruptor situado en la pared lateral del ventilador. Así estará homogeneizando las temperaturas en el interior del recinto evitando que la humedad en su interior se condense y también acelerando el proceso de enfriado de los alimentos.
  • Página 8 UTILIZACION DEL REFRIGERADOR DESHIELO El sistema de desescarche del refrigerador funciona automáticamente, por tanto no necesita ninguna intervención del usuario. La pared del fondo del refrigerador estará habitualmente llena de gotitas de agua o hielo. Esto es totalmente NORMAL y forma parte del proceso automático de desescarchado.
  • Página 9: Utilización Del Congelador

    UTILIZACION DEL CONGELADOR CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduzca los alimentos a congelar en el congelador. Pulse el botón de congelación rápida (SUPER). El piloto se encenderá. 24 horas más tarde, vuelva a pulsar el botón desconectándolo. El piloto se apagará.
  • Página 10: Conservacion De Alimentos Congelados

    UTILIZACION DEL CONGELADOR CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSEJOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Cuando adquiera alimentos congelados en el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su introducción en el congelador. • Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es de categoría 4 estrellas.
  • Página 11: Descongelacion De Alimentos

    UTILIZACION DEL CONGELADOR DESCONGELACION DE ALIMENTOS No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma. Si adquirió el alimento congelado en el comercio, siga las instrucciones del envase. Las verduras deben cocinarse directamente. En general, los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente.
  • Página 12: Deshielo Y Limpieza

    UTILIZACION DEL CONGELADOR DESHIELO Y LIMPIEZA Con el tiempo, en las paredes del congelador se va formando una capa de escarcha o hielo. Esto provocará un mayor consumo de energía en su frigorífico. Se recomienda eliminar esta capa de hielo, al menos 2 veces al año.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CONSEJOS Para la limpieza del interior del No utilice productos abrasivos frigorífico, éste debe estar disolventes, limpiadores de metales desconectado. o detergentes no diluidos. Es conveniente Evite derramar limpiar una vez al año agua sobre el con una aspiradora la techo o limpiarlo rejilla de la parte...
  • Página 14: Cambio De Sentido De Apertura De Puertas

    CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer la carcasa del panel de mandos puerta introduciendo la punta de un destornillador en las ranuras de amarre haciendo palanca hasta librar las pestañas. Desconectar el conector y separar portamandos del Frigorífico y desconectar alimentación circuito.
  • Página 15 CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Extraiga la bisagra intermedia retirando la plaquita protectora que oculta los tornillos y soltándolos, sujete la puerta inferior con ambas manos y retírela del frigorífico. Extraiga zócalo inferior y rasgue la parte izquierda marcada del zócalo para alojar la bisagra inferior.
  • Página 16: Panelación

    PANELACION (Solo modelos panelables) Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de su cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendo estas instrucciones. Las puertas deben ser desmontadas del aparato para una correcta panelación.
  • Página 17: Problemas De Funcionamiento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El enchufe no está conectado a la Conectar enchufe. toma de corriente. No llega corriente eléctrica al Cambiar fusible o volver a conectar enchufe por haberse fundido el el limitador automático de El frigorífico no funciona fusible o por haber saltado el potencia.
  • Página 18: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES (594 en Pi) 1.150 (en modelos PI) 1725 1875 2025 2025 • Dimensiones (en mm.) 1710 1860 2010 2010 Bruto Refrigerador Neto . Volúmenes Bruto Congelador (en litros) Neto Bruto Total Neto • El consumo de energia indicado en el cuadro, es el obtenido en la prueba estandar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
  • Página 19 INDICE Pag. Instalação .............. 2 Descrição geral............3 Posta em funcionamento........4 Utilização do refrigerador ........5 Utilização do congelador........7 Limpeza e manutenção ........11 Mudança de sentido de abertura das portas..12 Revestimento de painéis ........14 Problemas de funcionamento ......15 Esquema eléctrico ..........
  • Página 20: Instalação

    INSTALAÇAO RECOMENDAÇÕES Permitir a circulação do ar pela parte posterior do frogorífico. Não tampar o espaço existente entre o Soco e o Chão nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto. Se fôr instalado um armário encima, deve ter um ôco para que circule o ar.
  • Página 21: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL REFRIGERADOR CONGELADOR Botão de Botão de Botão de funcionamento/paro funcionamento/paro supercongelação Termostáto Piloto Termostáto Piloto CONGELADOR REFRIGERADOR Pulsador luz Piloto super Piloto Alarme Piloto Ventilador. Painel de mandos. Parrillas. Grades recolheaguas Caixões para frutas e verduras. Placa Características Preteleira Técnicas garrafeiro.
  • Página 22: Posta Em Funcionamento

    (MAX) menos frio (MIN) no congelador. Recomenda-se que inicialmente se leve a uma posição média. Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Fechar a porta do congelador sem introduzir por enquanto nenhum alimento. 24 horas mais tarde, já pode introduzir alimentos. O alarme...
  • Página 23: Utilização Do Refrigerador

    UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR FRIO HOMOGÉNEO O seu frigorífico dispõe de frio homogéneo no refrigerador. Esta prestação de serviço a proporciona o ventilador situado na zona traseira superior do recinto. Para activar essa função deverá pressionar o interruptor situado na parede lateral do ventilador. Assim estará homogeneizando as temperaturas no interior do recinto, evitando que a humidade no seu interior se condese e tambén acelerando o processo de esfriamento dos alimento.
  • Página 24 UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DESGELO O sistema de desgelo do refrigerador funciona automaticamente, por tanto não necessita nenhuma intervenção do usuário. A parede do fundo do refrigerador estará habitualmente cheia de gotinhas de água ou gelo. Isto é totalmente NORMAL e forma parte do processo automático do desgelo.
  • Página 25: Utilização Do Congelador

    UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduzir os alimentos a congelar no congelador. Pressione o botão de supercongelação (SUPER). O piloto acender-se-á. 24 horas mais tarde, volte a pressionar o botão desligando-o. O piloto apagar-se-á. Os vossos alimentos estarão perfeitamente congelados.
  • Página 26: Conservação De Alimentos Congelados

    UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSELHOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure que transcorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador. • Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagens dos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é...
  • Página 27: Descongelação Dos Alimentos

    UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS Nem todos os alimentos devem ser descongelados da mema maneira. Se Você adquiriu o alimento congelado no comércio, siga as instruções do vasilhame. As verduras devem cozinhar-se directamente. Geralmente, os alimentos preparados ou pré-cozinhados podem cozinhar-se directamente.
  • Página 28 UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESGELO E LIMPEZA Com o tempo, nas paredes do congelador se vai formando uma capa de escarcha ou gelo. Isto provocará um maior consume de energia no vosso frigorífico. Para evitá-lo, terá que eliminar esta capa de gelo, ao menos 2 vezes ao ano.
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA CONSELHOS Para a limpeza do interior o Não utilize produtos abrasivos frigorífico deve estar desligado. dissolventes, limpadores de metais ou detergentes não diluídos. É conveniente limpar Evite derramar uma vez ao ano com água sobre o tecto un aspirador a grade ou limpá-lo com da parte posterior do...
  • Página 30: Mudança De Sentido De Abertura Das Portas

    MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Desligar o aparelho da rede eléctrica. Retirar a tampa do painel de comandos da porta introduzindo a ponta de uma chave de parafusos na ranhura de fixação fazendo de alavanca até libertar as patilhas. Extrair o módulo electrónico da sua localização e desligar o circuito de alimentação.
  • Página 31 MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Extraia a dobrediça intérmedia retirando a placa protectora que oculta os parafusos e soltando-os, segure a porta inferior com ambas as mãos retire-a do frigorífico. Extraia o rodapé inferior e rasgue a parte esquerda marcada do rodapé...
  • Página 32: Revestimento De Painéis

    REVESTIMENTO DE PAINÉIS (só modelos revestivels) Se o vosso frigorífico é um modelo revestível e deseja assemelhar o aspecto exterior do seu frigorífico com ao resto do mobiliário da vossa cozinha, pode revestir as portas com painéis seguindo estas instruções. Extrair as portas para revestir-las con painéis.
  • Página 33: Problemas De Funcionamento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO O pino não está ligado à tomada de Ligar tomada. corrente. Não chega corrente eléctrica a Trocar os fusíveis ou voltar a ligar o tomada por ter-se fundido o fusível O frigorífico não funciona. limitador automático de potência.
  • Página 34: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES (594 en Pi) 1.150 (en modelos PI) 1725 1875 2025 2025 • Dimensões (en mm.) 1710 1860 2010 2010 Bruto Refrigerador Liquido . Volumes Bruto Congelador (em litros) Liquido Bruto Total Liquido • O consumo de energia indicado no quadro, é o obtido na prova estandarizada de 24 horas. O consumo de energia real depende das condições do uso do aparelho e da sua localização.
  • Página 35 INDEX Page Installation ............2 Description générale ..........3 Mise en fonctionnement ........4 Utililisation du réfrigérateur ......... 5 Utilisation du congélateur ........7 Nettoyage et entretien ........11 Changement du sens d´ouverture des portes ..12 Lambrissage a panneaux ........14 Problèmes de fonctionnement......
  • Página 36: Installation

    INSTALLATION RECOMMANDATIONS Permettre la circulation de l'air sur la partie postérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucun objet de boucher l’espace existant entre le socle et le sol ou le faîte du réfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus, il faudra laisser un creux pour permettre la circulation de l'air.
  • Página 37: Description Générale

    DESCRIPTION GENERALE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Bouton Bouton Bouton de MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT SURGÉLATION Voyant Thermostat Thermostat Voyant lumineux lumineux CONGELATEUR REFRIGERATEUR Bouton poussoir éclairage Voyant lumineux super Voyant Voyant lumineux Alarme lumineux Ventilateur. Panneau de commandes Grillages. Plateau d’égouttement d’eau Caissons a fruits et verdures Placa Casier à...
  • Página 38: Mise En Fonctionnement

    (MAX) ou “moins de froid” (MIN) dans le congélateur. Initialement, on recommande de choisir une position intermédiaire. Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Fermer la porte du congélateur sans y introduire encore aucun aliment. 24 heures plus tard, vous pouvez déjà y introduire des aliments.
  • Página 39: Utilisation Du Refrigerateur

    UTILISATION DU REFRIGERATEUR FROID HOMOGENE Votre appareil dispose de froid homogène dans la partie du réfrigérateur. Cette prestation est assurée par le ventilateur situé dans la zone arrière supérieure de l’enceinte. Pour activer cette fonction, il vous faudra appuyer sur l’interrupteur situé sur la paroi latérale du ventilateur.
  • Página 40 UTILISATION DU REFRIGERATEUR DEGEL Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager. La paroi du fondo du réfrigérateur sera habituellement couverte de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie du processus de dégel automatique.
  • Página 41: Utilisation Du Congélateur

    UTILISATION DU CONGELATEUR CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduire les aliments à congeler dans le congélateur. Pousser sur le bouton de surgélation (SUPER). Le voyant lumineux s'allumera. 24 heures plus tard, pousser à nouveau sur le bouton pour le déconnecter. Le voyant lumineux s'éteindra.
  • Página 42: Tiemps De Conservation

    UTILISATION DU CONGELATEUR CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES CONSEILS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur. • Respectez la durée de conservation indiquée sur les emballages des produits congelés et surgelés, en tenant compte que votre congélateur...
  • Página 43 UTILISATION DU CONGELATEUR DECONGELATION D'ALIMENTS Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon. Si vous avez acheté l'aliment congelé dans le commerce, suivez les instructions indiquée sur l'emballage. Les légumes doivent être cuisinés directement. En général, les aliments préparés ou précuits peuvent être cuisinés directement.
  • Página 44 UTILISATION DU CONGELATEUR DEGEL ET NETTOYAGE Avec le temps, il se forme sur les paroîs du congélateur une couche de givre ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins deux fois par an.
  • Página 45: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE CONSEILS Pour nettoyer l'intérieur, le Ne pas utiliser de produits abrasifs, réfrigérateur doit être débranché. dissolvants, de nettoyage des métaux ou des détergents non dilués. Il convient de nettoyer Eviter de répandre une fois par an avec un de l'eau sur le faîte aspirateur le grillage ou de le nettoyer...
  • Página 46: Changement Du Sens D'ouverture Des Portes

    CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Debracher l’appareil de la reseau electrique. Extraire la carcasse du bandeau de commandes de la porte, grâce à la pointe d’un tournevis qu’on introduira dans las rainures et, comme avec un levier, permettra la libération de ses bordures. Extraire la carte électronique de son logement et déconnecter l’alimentation du circuit.
  • Página 47 CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Extraire la charnière intermédiaire en retirant la plaquettr protetrice qui cache les vis à enlever, puis prendre la porte inférieure à deux mains pour la retirer du réfrigérateur. Extraire le socle inférieur, et faire sauter la partie gauche marquée du socle, pour loger la charnère inférieure.
  • Página 48: Lambrissage A Panneaux

    LAMBRISSAGE A PANNEAUX (Uniquement sur les panneaux) Pour le lambrissage a panneuaux il faut retire des portes. Les instructions se trouvent dans l’annexe “Changement du sens d’ouverture des portiers”. Dimensions du meuble 1FFC-41 du réfrigérateur et des 1710 598 953 604 panneaux de portes.
  • Página 49: Problèmes De Fonctionnement

    PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fiche n'est pas connectée à la Connecter la fiche. prise de courant. Le courant électrique n'arrive pas à Changer le fusible ou reconnecter la fiche car le fusible est fondu ou le le limiteur automatique de Le réfrigérateur ne fonctione limiteur automatique de puissance...
  • Página 50: Spécifications

    SPECIFICATIONS (594 en Pi) 1.150 (en modelos PI) 1725 1875 2025 2025 • Dimensions (en mm.) 1710 1860 2010 2010 Brut Refrigérateur . Volumes Brut Congélateur (en litres) Brut Total • Le consommation indiquée dans le tableau est celle obtenue pendant le test standard de 24 heures. La consom- mation réelle dépend des conditions de fonctionnement de l´appareil et de son emplacement.
  • Página 51 CONTENS Page Installation ............2 General Description..........3 Starting up ............4 Using the refrigerator..........5 Using the freezer ........... 7 Cleaning and Maintenance ........11 Changing the direction of the doors ....12 Panelling...............14 Problems ..............15 Electrical diagram ..........16 Specifications............
  • Página 52: Installation

    INSTALLATION RECOMMENDATIONS Allow air to circulate behind the refrigerator. Do not cover te space between the base and the floorl or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator is placed underneath a cupboard, leave a space for air to circulate. As far as possible avoid locating near to heat sources.
  • Página 53: General Description

    GENERAL DESCRIPTION REFRIGERATOR FREEZER ON/OFF ON/OFF SUPER FREEZING Button Button Button Thermostat Pilot light Thermostat Pilot light FREEZER REFRIGERATOR Light button Pilot light super Pilot light Pilot Alarm light Ventilator. Control panel. Trays. Water collection compartments Fruit and vegetable compartments. Placa Bottle shelf Características...
  • Página 54: Starting Up

    Select a colder (MAX) or less cold (MIN) temperature in the freezer by turning the control. An intermediate position is initially recommended. FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Close the freezer door but do not place any food in it yet.
  • Página 55: Using The Refrigerator

    USING THE REFRIGERATOR UNIFORM COLD Your refrigerator provides uniform cooling. This capability is provided by the fan located in the upper back of the enclosure. To activate this function, you must push the switch located on the side wall of the fan. This way, the temperatures will be uniform throughout the inside area, keeping humidity from condensing and also accelerating the process of cooling the food.
  • Página 56 USING THE REFRIGERATOR DEFROSTING The refrigerator has an automatic defrosting system and it is not therefore necessary to take any action. The back wall of the refrigerator is normally covered with drops of water or ice. This is completely NORMAL and is part of the automatic defrosting process.
  • Página 57: Using The Freezer

    USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Place food to be frozen inside the freezer. Press the superfreezing button, (SUPER). The pilot light, , will light up. 24 hours later press the button , again to disconnect the superfreezing system. The pilot light, , will go off.
  • Página 58 DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER FROZEN FOOD PRESERVATION A FEW HINTS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products into the freezer as soon as possible. • Observe the preservation time that appear on the product packing, taking into account this a freezer.
  • Página 59: Defrosting Food

    USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting. Pre-cooked and ready prepared food can generally be cooked without defrosting.
  • Página 60: Defrosting And Cleaning

    USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A layer of ice or frost will in time form on the walls of the freezer. This will lead to an increased power consumption. In order to avoid this, the layer of ice should be removed at least twice each year.
  • Página 61: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING ADVICE The refrigerator should be Do not use abrasive products, disconnected before cleaning the solvents, metal cleaning products or inside. undiluted detergents. The grill on the rear Avoid cleaning part of the refrigerator the top with cloth should be cleaned which is once a year with a...
  • Página 62 CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Remove the cabinet control panel housing by inserting the tip of the screwdriver into the securing grooves and levering it until the lugs are released. Remove the electronic card and switch off the circuit power supply. Remove the upper hinge after first removing the retaining screw.
  • Página 63 CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Remove the middle hinge by removing the protective plate which hides the screws, and after removing them, grasp the lower door with both hands and remove it from the refrigerator. Remove the lower skirting as shown in the diagram. Then remove the left part of the skirting as shown to locate the lower hinge as shown in the diagram.
  • Página 64: Panelling

    PANELLING (Panels models only) For panelling you must to remove the doors. The instructions are contained in the section on “Changing the direction of door opening”. Dimensions of the 1FFC-41 refrigerator furniture 1710 598 953 604 and door panels. 1FFC-47 1860 598 1103 604 (Panel thickness less than 4 mm)
  • Página 65: Problems

    PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Connect the plug. The plug is not properly connected to the power supply. The refrigerator is not working Electricity is not reaching the plug Change the fuse or reset the automatic circuit breaker. because a fuse has blown or an automatic circuit breaker has opened.
  • Página 66: Specifications

    SPECIFICATIONS (594 en Pi) 1.150 (en modelos PI) 1725 1875 2025 2025 • Dimensions (in mm.) 1710 1860 2010 2010 Gross Refrigerator . Capacity Gross Freezer (in litres) Gross Total • The power consumption figure in the table results from the standard 24-hour test. Actual power consumption will depend on the location and operating conditions of your apparatus.
  • Página 67 INHALT Seite. Installierung............2 Allgemeine Beschreibung ........3 Inbetriebnahme ............ 4 Benutzung des Kühlteils ........5 Benutzung des Gefrierteils........7 Reinigung und Wartung........11 Wechel des Türanschlags ........12 Dekorverkleidung ...........14 Betriebsstörungen ..........15 Elektrische Schalttafel ......... 16 Technische Daten ..........16 ACHTUNG Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellen Verriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT...
  • Página 68: Installierung

    INSTALLIERUNG EMPFEHLUNGEN Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen. Weder das Abstand zwischen Sockel und boden noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn ein Schrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden. Möglichst die Nähe von Hitzequellen meiden.
  • Página 69: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG KÜHLTHEIL GEFRIERTEIL Anlang-/ Anlang-/ SCHELLGEFRIER STOP-SCHALTER STOP-SCHALTER SCHALTER Termostatregler Temperaturwarner Termostatregler Temperaturwarner GEFRIERTEIL KÜHLTHEIL Lichtschalter Obere Anzeilampe Anzeilampe Temperaturwarner Anzeilampe Ventilador. Stauertafel. Giterroste Tauwasserinne Obst-und Gemüse- chalen Placa Flaschenleiste. Características Técnicas Gefrierplatte. Gefrierkörbe HINWEIS: Es kaan vorkommen, daß die innere Aufteilung Ihres Geräts nicht mit der Abbildung...
  • Página 70: Inbetriebnahme

    Thermostatreglers, eine stärkere (MAX) oder schwächere (MIN) Kühlung für das Gefrierteils wählen. Anfangs ist eine mittlere Einstellung zu empfehlen. Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Die Tür des Gefrierteils schließen und zunächst keine Lebensmittel darin aufbewahren. Nach 24 Stunden können Lebensmittel bereits aufbewahrt werden.
  • Página 71: Benutzung Des Kühlteils

    BENUTZUNG DES KÜHLTEILS GLEICHMÄßIGE KÄLTE Ihr Kühlschrank bietet im Kühlabteil gleichmäßige Kälte. Dafür sorgt ein Ventilator, der sich im oberen Bereich der Rückwand befindet. Zur Betätigung dieser Funktion wird der an der Seitenwand des Ventilators angeordnete Schalter gedrückt. Damit wird die Temperatur im Kühlbereich gleichmäßig verteilt, eine Kondensation der Feuchtigkeit vermieden und der Kühlprozeß...
  • Página 72 BENUTZUNG DES KÜHLTEILS ABTAUEN Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohne jegliches Eingreifen des Benutzers. Die Rückenwand des Kühlteils ist gewöhnlich mit kleinen Wassertropfen oder Eis bedeckt. Das ist vollkommen NORMAL und gehört zum Ablauf Abtauautomatik. In Abständen, oder wenn die Tauwasserablaufrinne durch Verschmutzung oder irgendeinen Gegenstand...
  • Página 73: Benutzung Des Gefrierteils

    BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS EINFRIEREN VON FRISCHKOST FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Die Lebensmittel in den Gefrierraum geben. Den Schellgefrierschalter (SUPER) betätigen. Die Kontrollampe leuchtet auf. Nach 24 Stunden zum Abschalten, Schalter wieder betätigen, Die Kontrollampe geht wieder aus. Ihre Lebensmittel sind nun ferting gefroren.
  • Página 74 BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL EMPFEHLUNGEN FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür, dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen, damit sie nicht antauen. • Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenen...
  • Página 75: Auftauen Von Lebensmitteln

    BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Nicht alle Lebensmittel sind in gleicher Weise aufzutauen. Wenn das Gefrierprodukt aus einem Geschäft stammt, befolgen Sie die Packungshinweise. Gemüse wird direkt gegart. Ganz allgemein können zubereitete oder vorgekochte Produkte direkt gegart werden. Fleisch und Fisch müssen mehrere Stunden im Kühlschrank langsam aufgetaut werden.
  • Página 76 BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS ABTAUEN UND REINIGUNG Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierteils eine Eis- bzw. Reifchicht. Dies führt zu einem höherem Energieverbrauch Ihres Kühlschranks. Um dies zu vermeiden, muß diese Eisschicht mindestens 2 Mal im Jahr entfernt werden. Anlauf-/Stop-Schalter betätigen.
  • Página 77: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG REINGUNG EMPFEHLUNGEN Zur Reinigun des Kühlschranks von Verwenden Sie keine ätzenden innen, muß er ausgeschaltet sein. Lösungsmittel, Metallreinigungsmittel oder unverdünnte Reinigungsmittel verwenden. Einmal im Jahr sollte der Decke nicht mit Gitterrost auf der Wasser oder zu Rückseite des nassem Tuch Kühlschranks mit dem reinigen.
  • Página 78: Wechsel Des Türanschlags

    WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Zum Abnehmen des Gehäuses der Schrank- Steuertafel, einen Schraubenzieher mit der Spitze in die Befestigungsfalze einsetzen und durch Hebelbewegung die Befestigungsvorsprünge zum Ausrasten bringen. Elektronische Karte herausnehmen und Stromversorgung abklemmen. Das obere Scharnier durch vorheriges Lösen der Feststellschraube herausnehmen.
  • Página 79 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Das mittlere Scharnier durch Entfernen des Schutzplättchens, das die Schrauben verdeckt, und dans Lösen dieser Schrauben, herausnehmen. Die untere Tür mit beiden Händen festhalten und abnehmen. Den unteren Sockel wie auf der Abbildung gezeigt herausnehmen. Anschließen die markierte linke Seite des Sockels aufritzen und das untere Scharnier gemäß...
  • Página 80: Dekorverkleidung

    DEKORVERKLEIDUNG (nur bei den modellen PI) Abmessungen des 1FFC-41 1710 598 953 604 Kühlschrankmöbels. (Wandstärke der Paneele 1FFC-47 1860 598 1103 604 unter 4 mm). 1FFC-48 2010 598 1253 604 1FFC-49 2010 598 1103 754 Den Griff und/oder Rahmen auf der linken Seite der Tür durch Lösen der entsprechenden...
  • Página 81: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stecker anschließen. Der Stecker ist nicht ans Netz angeschlossen. Der Kühlschrank funktioniert nicht Es gelangt kein Strom an den Anschluß, Sicherung auswechseln oder automatischen Leistungsbegrenzer wieder weil die Sicherung durchgebrannt, oder anschließen. der automatische Leistungsbegrenzer herausgesprungen ist.
  • Página 82: Elektrische Schalttafel

    TECHSNICHE DATEN (594 en Pi) 1.150 (en modelos PI) 1725 1875 2025 2025 • Abmessungen (mm) 1710 1860 2010 2010 Brutto Kühlteil Netto . Nutzinhalt Brutto Gefrierteil (l.) Netto Brutto Total Netto • Der auf der Tabelle angegebene Energiekonsum stellt das Ergebnis der 24 stündigen Standardprobe dar. Der reelle Energiebedarf ist abhängig von Gebrauch und Lage des Gerätes.
  • Página 83 INDICE Pag. Installazione ............2 Descrizione generale ..........3 Messa in funzionamento .........4 Utilizzazione del refrigeratore ........5 Utilizzazione del congelatore .........7 Pulizia e manutenzione .........11 Cambio di senso d´apertura delle porte....12 Pannelazione ............14 Problemi di funzionamento ........15 Schema elettrico ...........16 Specificazioni ............16 AVVERTENZA Se il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusura automatica o manuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE O...
  • Página 84: Installazione

    INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI Permettere la circolazione d´aria nella parte posteriore del frigorifero. Non tamponare lo spazio esistente tra lo zoccolo ed il pavimento né sulla parte superiore del frigorifero con nessun oggetto. Se s´installa un armadio sopra, si lascerà un vano perchè circoli l´ aria. Evitare per tutto quanto possibile la vicinanza di fonti di calore.
  • Página 85: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE REFRIGERATORE CONGELATORE Botone Botone Botone MARCIA/ARRESTO MARCIA/ARRESTO SUPERCONGELAMENTO Termostato Spia Termostato Spia CONGELATORE REFRIGERATORE Pulsante luce Spia super Spia Allarme Spia Ventilatore. Pannello di comandi. Griglie Griglie Raccogliacqua Ceste frutta e verdura Placa Scafale Características portabottiglie Técnicas Bassoio congelamento.
  • Página 86: Messa In Funzionamento

    (MAX) o meno freddo (MIN) nel congelatore. Si raccomanda all´inizio di mantenere una posizione media. Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Chiuda la porta del congelatore senza introdurre ancora nessun alimento. 24 ore più tardi, può introdurre già alimenti.
  • Página 87: Utilizzazione Del Refrigeratore

    UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE FRIO HOMOGÉNEO O seu frigorífico dispõe de frio homogéneo no refrigerador. Esta prestação de serviço a proporciona o ventilador situado na zona traseira superior do recinto. Para activar essa função deverá pressionar o interruptor situado na parede lateral do ventilador. Assim estará homogeneizando as temperaturas no interior do recinto, evitando que a humidade no seu interior se condese e tambén acelerando o processo de esfriamento dos alimento.
  • Página 88 UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE SCONGELAMENTO Il sistema di scongelamento del refrigeratore funziona automaticamente, pertando non necessita nessum intervento dell´utente. La parete del fondo del refrigeratore sarà abitualmente piena di gocce d´acqua o di ghiaccio. Questo è totalmente NORMALE e fa parte del processo automatico di scongelamento Periodicamente, o se il canale...
  • Página 89: Utilizzazione Del Congelatore

    UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONGELAZIONE ALIMENTI FRESCHI FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Introduca gli alimenti da congelare nel congelatore. Prema il bottone di supercongelamento (SUPER). La spia si accenderà. 24 ore più tardi prema di nuovo il bottone sconnettendolo. La spia si spegnerà. I suoi alimenti saranno perfettamente congelati.
  • Página 90 UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI CONSIGLI FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorrere meno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore. • Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezioni dei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è...
  • Página 91: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI Non tutti alimenti devono essere scongelati nello stesso modo. Se acquistò l´alimento congelato in commercio, segua le istruzioni del recipiente. Le verdure devono essere cucinate direttamente. In generale gli alimenti preparati o precotti possono essere cucinati direttamente.
  • Página 92 UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAMENTO E PULIZIA Con il tempo, sulle pareti del congelatore, si forma uno strato di brina o ghiaccio. Questo provocherà un maggior consumo di energia nel suo frigorifero. Per evitarlo, bisogna eliminare questo strato di ghiaccio, perlomeno 2 volte all´anno. Prema il bottone di marcia/arresto.
  • Página 93: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA CONSIGLI Per la pulizia dell´interno, il Non utilizzi prodotti abrasivi solventi, frigorifero deve essere sconnesso. pulitori di metalli o detersivi non diluiti. È conveniente pulire Eviti di spargere una volta all´ano con un acqua sulla aspirapolvere la griglia superficie della parte posteriore superiore esterna o...
  • Página 94: Cambio Di Senso D´apertura Delle Porte

    CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE Estragga la carcassa dal pannello di comandi dell’armadio, introducendo la punta del cacciavite nelle scanalature di fissaggio, facendo leva fino a liberare le flange. Estrarre la tessera elettronica dalla sua sede e sconnettere l’alimentazione dal circuito. Estragga la cerniera superiore allentando previamente la vite di sostegno.
  • Página 95 CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE Estragga la cerniera intermedia ritirando la placchetta di protezione che occulta le viti e staccandole sorregga la porta inferiore con entrambi le mani e la stacchi dal frigorifero. Estragga lo zoccolo inferiore così come viene indicato nella figura.
  • Página 96: Pannelazione

    PANNELAZIONE (solo modelli pannellabile) Para pannelazione estraaga las portas. Nell’annesso “Cambio di senso dell’apertura delle porte” si trovano le instruzioni. Dimensioni del mobile 1FFC-41 frigorifero e del 1710 598 953 604 pannello delle porte 1FFC-47 1860 598 1103 604 (Spessore dei pannelli minore 1FFC-48 di 4 mm).
  • Página 97: Problemi Di Funzionamento

    PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Connetere presa. La presa non è connessa alla presa di corrente. Il frigorifero non funziona La corrente elettrica non raggiunge la Cambiare il fusibile o riconnettere il presa essendosi fuso il fusible o essendo limitatore automatico di potenza.
  • Página 98: Specificazioni

    SPECIFICAZIONI (594 en Pi) 1.150 (en modelos PI) 1FFC-41 1FFC-49 1FFC-47 1FFC-48 1725 1875 2025 2025 • Dimensioni (in mm.) 1710 1860 2010 2010 Lordo Refrigeratore Netto . Volume Lordo Congelatore (in litri) Netto Lordo Totale Netto • Il consumo di energia indicato nel quadro e´quello ottenuto nella prova standard di 24 ore. Il consumo di energia reale dipende dalle dondizioni di uso dell ´apparecchio e della sua localizzazione.
  • Página 100 Fagor dispone del servicio telefónico Línea Directa FAGOR EN CASA Para entrar en Fagor sin salir de casa puede accederse a través de Internet en la siguiente dirección: http://www.fagorelectrodomésticos.mcc.es Válido para España...

Este manual también es adecuado para:

1ffc-47 mpi1ffc-48 mpi1ffc-49 mpi

Tabla de contenido