Resumen de contenidos para Panasonic POVCAM AG-HCK10G
Página 1
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/Mode d’emploi Istruzioni per l’uso/Instrucciones de funcionamiento/ 取扱説明書 Compact Camera Head/Kompakter Kamerakopf Tête de caméra compacte/Testa camera compatta Cabezal de cámara compacto/ コンパクトカメラヘッド AG-HCK10G Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Read this first! indicates safety information. WARNING: CAUTION: • To reduce the risk of fire or electric shock, do To reduce the risk of fire or electric shock and not expose this equipment to rain or moisture. annoying interference, use the recommended •...
Página 3
CAUTION: CAUTION: In order to maintain adequate ventilation, do not Do not leave the unit in direct contact with the install or place this unit in a bookcase, built-in skin for long periods of time when in use. cabinet or any other confined space. Low temperature burn injuries may be suffered To prevent risk of electric shock or fire hazard if the high temperature parts of this unit are...
Página 4
FCC NOTICE (USA) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 5
EMC NOTICE FOR THE PURCHASER/USER OF THE APPARATUS 1. Applicable standards and operating environment The apparatus is compliant with: • standards EN55103-1 and EN55103-2 1996.11, and • electromagnetic environments E1, E2, E3 and E4 2. Pre-requisite conditions to achieving compliance with the above standards <1>...
This camera head is for use with the AG-HMR10 memory card portable recorder only. It cannot be connected to any device other than the AG-HMR10. Note concerning illustrations in these instructions • Illustrations (such as the camera head, other devices) in these operating instructions may differ slightly from the actual devices.
Operating precautions The camera head becomes warm during usage. As much as possible, avoid using the unit This is not a defect. close to radio towers and high-voltage lines. • If used close to these places, radio waves and Do not allow any water to get into the unit when high voltage can adversely affect recorded audio using it in the rain or snow or at the beach.
Operating precautions (continued) If insect sprays or other volatile substances are Do not point the lens at the sun. being used in the area, take care that they do • Doing so may damage the parts inside. not come in contact with the unit. •...
Accessories Description of parts • Lens cap Air inlet (Page E-11) (attached to the camera head) Built-in microphone • Lens hood (Page E-11) (attached to the camera head) See the right diagram for how to put on Lens and take off the lens hood. Lens hood Optional accessories Take off...
Connecting to the AG-HMR10 portable recorder ■ Camera head option cable connection Be sure to turn off the power of the AG-HMR10 before connecting the camera head option cable. Align the slit on the connector of the camera head Camera head AG-HMR10 option cable with the guide of the camera cable...
Shooting TC 12 : 34 : 56 . 00 120 min Press the [POWER] button of the AG-HMR10 for 2 seconds or longer – REC 112 min to turn on the power. PH 1080 The shooting screen appears on the LCD monitor screen of the AG-HMR10.
Página 12
Shooting (continued) ■ Shooting by hand When holding the camera head by hand for shooting, make sure that your hand does not cover the air inlet, air outlet or built-in microphone. Built-in microphone Air inlet Air outlet ■ Mounting on a tripod Attach the tripod to the camera head’s tripod mounting hole.
Página 13
Beware of the following if fixing the camera head to something other than a tripod. • Fix the camera head securely with vinyl tape or something similar to make sure that it does not wobble. · Do not use tape that has a strong adhesive, because it may peel off the paint. •...
Troubleshooting Starting up Power does not come on. • Make sure the camera head option cable is connected properly. Refer to the connections on page E-9. Unusual sound is heard. • Some operating sounds may be evident when powering on, switching operation modes and zooming.
Specifications Image sensor <When connected to AG-HMR10> 1/4.1-inch MOS type solid-state image sensor (× 3) Supply voltage Lens DC 8-9 V (supplied by AG-HMR10) Optical image stabilizer lens, Power consumption 3.5 W Motorized 12 x zoom, F1.8 to F2.8 (f=4.0 mm to 48 mm) indicates safety information.
Página 16
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points,where they will be accepted on a free of charge basis.
Página 17
Bitte lesen! ist die Sicherheitsinformation. WARNUNG: VORSICHT: • Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands Nur das empfohlene Zubehör verwenden, um oder elektrischen Schlags dieses Gerät weder die Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag Nässe noch Feuchtigkeit aussetzen. sowie Störungen auszuschalten. •...
Página 18
Bitte lesen! (Fortsetzung) VORSICHT: VORSICHT: Um eine ausreichende Belüftung zu Die Einheit bei längerem Gebrauch nicht direkt gewährleisten, dieses Gerät nicht in einem mit der Haut berühren. Bücherregal, Einbauschrank oder an einem Verbrennungen durch niedrige Temperaturen anderen engen Platz aufstellen. sind möglich, wenn die heißen Komponenten Um einen Brand oder elektrischen Schlag dieser Einheit für lange Zeit in direktem...
Página 19
EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS 1. Anwendbare Standards und Betriebsumgebung Dieses Gerät entspricht: • Standards EN55103-1 und EN55103-2 1996,11. und • elektromagnetische Umgebungen, E1, E2, E3 und E4. 2. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards <1> An das Gerät angeschlossene Geräte und spezielle Verbindungskabel •...
Página 20
Dieser Kamerakopf ist ausschließlich für den Betrieb mit dem tragbaren Speicherkarten-Recorder AG- HMR10 bestimmt. Er kann an kein anderes Gerät als das Modell AG-HMR10 angeschlossen werden. Hinweis zu den Abbildungen in dieser Anleitung • Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen (z. B. von Kamerakopf und anderen Geräten) können geringfügig von der tatsächlichen Ausführung der betreffenden Geräte abweichen.
Vorsichtshinweise zum Betrieb Der Kamerakopf erwärmt sich während des elektromagnetischen Wellen können sich Betriebs. Dies ist normal; es handelt es sich gegenseitig beeinflussen, so dass Bild- und dabei nicht um einen Defekt des Gerätes. Klangverzerrungen bei diesem Gerät auftreten. • Wenn der Kamerakopf so stark gestört wird, dass er Sorgen Sie bei Betrieb dieses Gerätes im Regen, nicht mehr einwandfrei funktioniert, entfernen Sie den Schnee oder an einem Strand unbedingt dafür, dass...
Vorsichtshinweise zum Betrieb (Fortsetzung) Tragen Sie den Recorder bei angeschlossenem Schalten Sie den Recorder nach Ende des Betriebs aus, und Kamerakopf nicht ausschließlich am trennen Sie dann das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel ab. Kamerakopf oder Kamerakabel. • Anderenfalls wird der Kamerakopf oder Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne. das Kamerakabel einer starken Belastung •...
Anschließen an den tragbaren Recorder AG-HMR10 ■ Anschließen des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel Achten Sie unbedingt darauf, den Recorder AG-HMR10 auszuschalten, bevor Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel anschließen. Bringen Sie den Schlitz im Steckverbinder des Kamerakopf AG-HMR10 Kamerakopf-Sonderzubehörkabel mit der Führung Kamerakabelbuchse am Kamerakopf bzw. Recorder zur Deckung, und führen Sie den Steckverbinder in die Buchse ein.
Kameraaufnahme TC 12 : 34 : 56 . 00 120 min Halten Sie die Taste [POWER] des AG-HMR10 mindestens 2 Sekunden – REC 112 min lang gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. Daraufhin erscheint die Aufnahmeanzeige auf dem LCD-Monitor des AG-HMR10. PH 1080 Drücken Sie die Taste [REC/PAUSE] des AG-HMR10, um die Aufzeichnung zu starten.
Página 26
Kameraaufnahme (Fortsetzung) ■ Freihändige Kameraaufnahme Wenn der Kamerakopf zur Aufnahme freihändig gehalten wird, müssen Sie darauf achten, dass Ihre Hand den Lufteinlass, den Luftauslass oder das eingebaute Mikrofon nicht verdeckt. Eingebautes Mikrofon Lufteinlass Luftauslass ■ Befestigung an einem Stativ Befestigen Sie das Stativ am Stativgewinde des Kamerakopfes. Stativgewinde •...
Página 27
Wenn der Kamerakopf an einem anderen Gegenstand als einem Stativ befestigt werden soll, sind die folgenden Hinweise zu beachten. • Befestigen Sie den Kamerakopf sicher mit Vinylband oder einem ähnlichen Material, um ein Wackeln zu verhindern. · Verwenden Sie kein Klebeband mit starker Haftwirkung, da der Klebstoff die Lackierung vom Kamerakopf abziehen kann. •...
Störungsbeseitigung Hochfahren Die Stromzufuhr wird nicht • Prüfen Sie nach, dass das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel vorschriftsmäßig eingeschaltet. angeschlossen ist. Siehe die Anschlussbeschreibung auf Seite G-8. Ein ungewöhnliches • Beim Einschalten der Stromzufuhr, Umschalten des Betriebsmodus und Geräusch macht sich Zoomen können von Betriebsgeräuschen begleitet werden. Derartige bemerkbar.
Technische Daten Bildwandler <Bei Anschluss an den AG-HMR10> 1/4,1-Zoll-MOS-Festkörper-Bildwandler (×3) Versorgungsspannung Objektiv 8-9 V Gleichstrom Optisches Bildstabilisator-Objektiv, (Speisung vom AG-HMR10) motorbetriebener 12× Zoom, Leistungsaufnahme 3,5 W F1,8 bis F2,8 (f = 4,0 mm bis 48 mm) (35-mm-Kameraäquivalent: 40,8 mm bis 490 mm) ist die Sicherheitsinformation.
Página 30
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
Lire ces informations en premier ! Informations concernant la sécurité. AVVERTISSEMENT: ATTENTION: Pour réduire tout risque d’incendie, de choc • Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique ou d’interférences, n’utilisez que les électrique, évitez d’exposer cet appareil à la accessoires recommandés.
Página 32
Lire ces informations en premier! (suite) ATTENTION: ATTENTION: Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas Ne laissez pas l’appareil au contact direct de la installer ni placer l’appareil dans une étagère, peau de façon prolongée lors de l’utilisation. un meuble encastré ni aucun endroit confiné. Des brûlures dues aux basses températures Pour éviter tout risque de choc électrique pourraient résulter si les parties de cet appareil...
Página 33
NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/ UTILISATEUR DE L’APPAREIL 1. Normes applicables et environnement de fonctionnement L’appareil est conforme: • aux normes EN55103-1 et EN55103-2 1996,11, et • aux environnements électromagnétiques E1, E2, E3 et E4. 2. Conditions requises pour obtenir la conformité aux normes ci-dessus <1>...
Página 34
Cette tête de caméra est destinée à être utilisée uniquement avec l’enregistreur portable de carte mémoire AG-HMR10. Elle ne peut pas être raccordée à un appareil autre que le AG-HMR10. Remarque sur les illustrations de ce mode d’emploi • Les illustrations (comme celles de la tête de caméra ou d’autres appareils) dans ce mode d’emploi peuvent légèrement différer des appareils réels.
Précautions à prendre pour l’utilisation La tête de caméra chauffe pendant l’utilisation. • Si la tête de caméra est affectée au point qu’elle Il ne s’agit pas d’une défaillance. ne fonctionne plus normalement, débranchez, puis rebranchez la batterie de l’enregistreur Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil ou l’adaptateur secteur, et remettez la tête de lorsque vous l’utilisez sous la pluie ou la neige,...
Précautions à prendre pour l’utilisation (suite) Lorsque la tête de caméra et l’enregistreur sont Après utilisation, mettez l’enregistreur hors connectés, ne les transportez pas en tenant tension, puis débranchez le câble de tête de seulement la tête de caméra ou le câble. caméra en option.
Accessoires Description des éléments • Bouchon d’objectif Entrée d’air (Page F-10) (monté sur la tête de caméra) Microphone intégré • Pare-soleil (Page F-10) (monté sur la tête de caméra) Voir le schéma ci-contre à droite pour la Objectif méthode de mise en place et retrait du pare-soleil.
Raccordement à l’enregistreur portable AG-HMR10 ■ Raccordement du câble de tête de caméra en option Veillez à éteindre le AG-HMR10 avant de raccorder le câble de tête de caméra en option. Alignez la fente sur le connecteur du câble de tête Tête de caméra AG-HMR10 de caméra en option avec le guide...
Prise de vue TC 12 : 34 : 56 . 00 120 min Appuyez sur la touche [POWER] du AG-HMR10 pendant au moins – REC 112 min 2 secondes pour le mettre sous tension. L’écran de prise de vue apparaît sur le moniteur LCD du AG-HMR10. PH 1080 Appuyez sur la touche [REC/PAUSE] du AG-HMR10 pour lancer l’enregistrement.
Página 40
Prise de vue (suite) ■ Prise de vue à main levée Lorsque vous tenez la tête de caméra dans la main pour filmer, assurez-vous que votre main n’obstrue pas l’entrée ou la sortie d’air, ou encore le microphone intégré. Microphone intégré Entrée d’air Sortie d’air ■...
Página 41
Prenez garde aux points suivants si vous fixez la tête de caméra à tout autre support qu’un trépied. • Fixez solidement la tête de caméra avec un ruban vinyle ou similaire pour vous assurer qu’elle est stable. · Utilisez un ruban adhésif peu collant pour ne pas décoller la peinture. •...
Guide de dépannage Démarrage L’appareil ne se met pas • Vérifiez que le câble de tête de caméra en option est correctement branché. sous tension. Reportez-vous aux raccordements en page F-8. Un bruit anormal est • Certains bruits de fonctionnement peuvent être audibles à la mise sous entendu.
Fiche technique Capteur d’image <Lorsque l’appareil est raccordé au Capteur d’image à semi-conducteurs de type MOS AG-HMR10> 1/4,1 pouce (×3) Tension d’alimentation Objectif CC 8-9 V (accompagnant l’AG-HMR10) Objectif à stabilisateur d’image optique, Consommation électrique 3,5 W zoom motorisé 12×, F1,8 à...
Página 44
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Leggere prima quanto segue! sono le informazioni sulla sicurezza. AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: • Per ridurre il rischio d’incendio o di Per ridurre i pericoli d’incendio o dl scosse folgorazione, non esporre questo prodotto alla elettriche e dl fastidiose interferenze, pioggia o all’umidità. Usare soltanto gli accessori raccomandati.
Página 46
Leggere prima quanto segue! (seguito) ATTENZIONE: ATTENZIONE: Per assicurare una buona ventilazione, non Non lasciare l’unità a diretto contatto con installare o sistemare questo apparecchio in la pelle per un periodo di tempo prolungato uno scaffale, mobile incorporato od altro spazio durante l’uso.
Página 47
AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO 1. Standard applicabili e ambiente operativo L’apparato è conforme a: • standard EN55103-1 e EN55103-2 (1996,11) e • ambienti elettromagnetici delle classi E1, E2, E3 e E4. 2. Prerequisiti essenziali per la conformità agli standard sopra menzionati <1>...
Página 48
Questa testa camera va usata soltanto con il registratore portatile di schede di memoria AG-HMR10. Essa non può essere collegata ad alcun altro dispositivo diverso dall’AG-HMR10. Nota riguardo alle illustrazioni in queste istruzioni • Le illustrazioni (come quelle della testa camera, altri dispositivi) in queste istruzioni per l’uso potrebbero essere leggermente diverse dai dispositivi reali.
Precauzioni per l’uso La testa camera diventa calda durante l’uso. • Se la testa camera ha subito un influsso tale da Ciò non è un difetto. non poter funzionare normalmente, rimuovere la batteria del registratore o l’alimentatore c.a., Fare attenzione che l’acqua non penetri ricollegarli e riaccendere.
Precauzioni per l’uso (seguito) Quando la testa camera e il registratore sono Dopo l’uso, spegnere il registratore e collegati, non devono essere trasportati tenendoli rimuovere poi il cavo testa camera opzionale. soltanto per la testa camera o per il cavo. •...
Accessori Descrizione delle parti • Tappo obiettivo Ingresso aria (Pagina I-10) (attaccato alla testa camera) Microfono incorporato • Paraluce (Pagina I-10) (attaccato alla testa camera) Vedere il diagramma a destra per il modo Obiettivo di montare e di rimuovere il paraluce. Paraluce Accessori opzionali Per togliere...
Collegamento al registratore portatile AG-HMR10 ■ Collegamento del cavo testa camera opzionale Accertarsi che l’AG-HMR10 sia spento prima di collegare il cavo testa camera opzionale. Allineare la fessura del connettore del cavo testa Testa camera AG-HMR10 camera opzionale sulla guida del connettore del cavo camera sulla testa camera o registratore, e inserire il cavo.
Ripresa TC 12 : 34 : 56 . 00 120 min Premere il tasto [POWER] dell’AG-HMR10 per 2 o più secondi per – REC 112 min accenderlo. Sullo schermo del monitor LCD dell’AG-HMR10 appare la schermata di PH 1080 ripresa. Premere il tasto [REC/PAUSE] dell’AG-HMR10 per cominciare la 1/60 AF 99...
Página 54
Ripresa (seguito) ■ Ripresa tenendo in mano Se per la ripresa si tiene in mano la testa camera, accertarsi che la mano non copra ingresso dell’aria, l’uscita dell’aria o il microfono incorporato. Microfono incorporato Ingresso aria Uscita aria ■ Montaggio su treppiede Attaccare il treppiede al foro di montaggio treppiede della testa camera.
Página 55
Se si fissa la testa camera su qualcosa di diverso dal treppiede, fare attenzione a quanto segue. • Fissare saldamente la testa camera con nastro isolante o qualcosa di simile per accertarsi che non si muova. · Non usare un nastro fortemente adesivo, perché potrebbe scrostare la vernice. •...
Correzione dei problemi Avvio L’unità non si accende. • Accertarsi che il cavo testa camera opzionale sia collegato correttamente. Vedere i collegamenti a pagina I-8. Si sente un rumore insolito. • Alcuni rumori delle operazioni si possono notare durante l’accensione, il cambiamento delle modalità...
Dati tecnici Obiettivo <Quando collegata all’AG-HMR10> Obiettivo con stabilizzatore ottico immagini, Alimentazione zoom 12× motorizzato, C.c. 8-9 V (in dotazione all’AG-HMR10) F1,8 - F2,8 (f = 4,0 mm - 48 mm) Assorbimento di corrente 3,5 W (equivalente a 35 mm: 40,8 mm - 490 mm) Diametro filtro sono le informazioni sulla sicurezza.
Página 58
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Lea esto primero indica información de seguridad. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un incendio Para reducir el riesgo de incendios, sacudidas o recibir una sacudida eléctrica, no exponga eléctricas e interferencias molestas, utilice este equipo a la lluvia ni a la humedad. solamente los accesorios recomendados •...
Página 60
Lea esto primero (continúa) PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Para mantener unas buenas condiciones de No deje la unidad en contacto directo con la piel ventilación, no instale ni ponga este aparato en una durante mucho tiempo cuando está funcionando. Podría librería, mueble empotrado u otro espacio reducido. verse afectado por heridas causadas por quemaduras Para evitar el riesgo de que se produzcan debidas a la baja temperatura si las partes de alta...
Página 61
AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento El aparato está conforme con: • normas EN55103-1 y EN55103-2 1996,11. y • ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4. 2. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas <1>...
Página 62
Este cabezal de cámara ha sido diseñado para ser usado sólo con el grabador portátil de tarjetas de memoria AG-HMR10. No se puede conectar a ningún otro aparato que no sea el AG-HMR10. Nota acerca de las ilustraciones de estas instrucciones •...
Precauciones para el funcionamiento El cabezal de cámara se calienta durante su • Si el cabezal de cámara está tan afectado uso. Esto no es ningún defecto. que no funciona normalmente, retire la batería o el adaptador de CA del grabador, vuelva No permita que entre agua en la unidad cuando a conectarlos y luego conecte de nuevo la la usa bajo la lluvia o la nieve o en una playa.
Precauciones para el funcionamiento (continuación) Mientras el cabezal de cámara y el grabador Después del uso, apague el grabadora y están conectados, no los lleve sujetando sólo desconecte el cable opcional para cabezal de el cabezal o el cable. cámara. •...
Accesorios Descripción de las partes • Tapa de objetivo Entrada de aire (Página S-10) (colocada en el cabezal de cámara) Micrófono incorporado • Visera del objetivo (Página S-10) (colocada en el cabezal de cámara) Vea el diagrama de la derecha para saber Objetivo cómo poner y quitar la visera del objetivo.
Conexión al grabador portátil AG-HMR10 ■ Conexión del cable opcional para cabezal de cámara Asegúrese de desconectar la alimentación del AG-HMR10 antes de conectar el cable opcional para cabezal de cámara. Alinee la ranura del conector del cable opcional Cabezal de cámara AG-HMR10 para cabezal de cámara con la guía del conector...
Filmación TC 12 : 34 : 56 . 00 120 min Pulse el botón [POWER] del AG-HMR10 durante 2 segundos o más – REC 112 min para conectar la alimentación. La pantalla de filmación aparece en la pantalla del monitor LCD del PH 1080 AG-HMR10.
Página 68
Filmación (continuación) ■ Filmación a mano Cuando sujete la cámara con la mano para filmar, asegúrese de que su mano no tape la entrada de aire, la salida de aire o el micrófono incorporado. Micrófono incorporado Entrada de aire Salida de aire ■...
Página 69
Cuidado con lo siguiente si fija el cabezal de cámara en algo que no sea un trípode. • Fije bien el cabezal de cámara con cinta de vinilo o algo similar para asegurarse de que no se tambalee. · No use cinta con adhesivo fuerte porque podría desprenderse la pintura. •...
Solución de problemas Inicio No se conecta la • Asegúrese de que la cámara esté bien conectada. alimentación. Consulte las conexiones de la página S-8. Se oye un sonido poco • Algunos sonidos de funcionamiento pueden ser evidentes cuando se enciende común.
Especificaciones Sensor de imagen <Cuando se conecta al AG-HMR10> Sensor de imagen de estado sólido tipo MOS de Tensión de entrada 1/4,1 pulgadas (×3) DC 8-9 V (suministrada por el AG-HMR10) Objetivo Consumo 3,5 W Objetivo estabilizador de imagen óptico, Zoom motorizado de 12×, indica información de seguridad.
Página 72
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.