PA-2240
CH1
–3
0
10
–8
LEVEL
–13
1
2 3 4 5
Amplificateur de puissance
Cette notice s'adresse aux installateurs pos-
sédant des connaissances en technique de
sonorisation ligne 100 V . Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l'installation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
24 V /55 A
ultérieurement .
1 Présentation
230 V~/50 Hz
1 Réglage de niveau pour les canaux 1 et 2
2 Affichage de niveau pour les canaux 1 et 2 :
7
8
9
en cas de surcharge la LED rouge CLIP
s'allume
3 Témoin de fonctionnement PWR pour les
canaux 1 et 2
4 LED PROT pour les canaux 1 et 2; s'allume
lorsque le circuit de protection est activé :
1 . pendant 1 seconde environ après la
mise sous tension (temporisation d'al-
lumage)
2 . en cas de surcharge
3 . en cas de surchauffe
5 LED TEMP de surchauffe pour les canaux
1 et 2 :
s'allume lorsque la température du refroi-
disseur du canal correspondant atteint
100 °C . En ce cas, le canal est muet . La
LED rouge PROT (4) s'allume .
6 Interrupteur POWER Marche /Arrêt
Remarque : Si une tension 24 V d'une unité
d'alimentation de secours est présente à la borne
24 V⎓ (7), l'amplificateur ne peut pas être éteint .
7 Bornes à vis pour une alimentation de
secours (24 V⎓)
8 Prise pour le cordon secteur 230 V/ 50 Hz
9 Bornes haut-parleurs
10 Borne pour un haut-parleur monitor
100 V (p . ex . pour effectuer des contrôles)
Important : Ces bornes sont branchées
en parallèle avec celles pour les haut-
parleurs 100 V (COM et 100 V/ 42 Ω) .
Ne surchargez pas l'amplificateur . Cette
charge par un haut-parleur monitor doit
être ajoutée à la charge par les autres
haut-parleurs principaux pour calculer la
charge totale pour un canal .
11 Cache de protection pour les connexions
haut-parleurs
AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonc-
tionner l'amplificateur
sans le cache . Sinon,
il y a danger de dé-
charge électrique en
cas de contact avec les
branchements .
8
CH 2
CLIP
CLIP
0
TEMP
0
PROT
–3
0
10
PWR
–8
LEVEL
–13
12 Interrupteur Marche /Arrêt 400 Hz pour
les filtres passe-haut des canaux 1 et 2
(diminue les basses)
CH 2
MONITOR
COM
25 V
44 V
70 V
100 V
2.6
8
20
42
13 Interrupteur ROUTING 1-2 : partage d'un
signal d'entrée sur les deux canaux
SPEAKER OUTPUTS
14 Entrées par prises XLR symétriques : sensi-
CH 1
MONITOR
COM
25 V
44 V
70 V
100 V
bilité pour réglage optimal +4 dBu (1,2 V)
2.6
8
20
42
15 Entrées symétriques par bornes à vis : sen-
sibilité pour réglage optimal +4 dBu (1,2 V)
SPEAKER OUTPUTS
2 Conseils de sécurité
10 11
L'appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union Européenne et porte donc
le symbole
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par
les ouïes de ventilation car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pouvez subir une
décharge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension
dangereuse jusqu'à 100 V est présente
aux bornes haut-parleurs (9, 10) . Ne faites
jamais fonctionner l'amplificateur sans le
cache de protection (11) .
Les branchements ne doivent être effectués
ou modifiés que si l'amplificateur est éteint .
•
L'appareil n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur . Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d'eau,
d'une humidité d'air élevée et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C) .
•
En aucun cas, vous ne devez pas poser
d'objet contenant du liquide ou un verre
sur l'appareil .
•
La chaleur dégagée par l'appareil doit être
évacuée par une circulation d'air correcte .
N'obstruez pas les ouïes de ventilation .
•
Ne faites pas fonctionner l'appareil et dé-
branchez le cordon secteur immédiatement
dans les cas suivants :
1 . l'appareil ou le cordon secteur présentent
2 . après une chute ou accident similaire,
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé .
•
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
sur le cordon secteur ; retirez toujours le
cordon secteur en tirant la fiche .
.
une tension dangereuse .
Ne touchez jamais l'inté-
rieur de l'appareil et ne
faites rien tomber dans
des dommages visibles .
vous avez un doute sur l'état de l'appareil .
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau .
CH2
GND
400 Hz
•
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels
ROUTING
1-2
résultants si l'appareil est utilisé dans un
CH1
GND
but autre que celui pour lequel il a été
400 Hz
conçu, s'il n'est pas correctement branché
ou utilisé ou s'il n'est pas réparé par une
personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque .
12
13
14
Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le dé-
poser dans une usine de recyclage
de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d'utilisation
L'amplificateur est prévu pour une installation
en rack (482 mm /19") mais peut également
être posé directement sur une table . Dans
tous les cas, veillez à assurer une circulation
d'air via les orifices de ventilation pour assurer
un refroidissement suffisant de l'amplificateur .
3.1 Installation en rack
Pour un montage en rack 2 unités (= 89 mm)
sont nécessaires . Pour éviter toute chute,
l'amplificateur doit être placé dans la partie
inférieure du rack ; pour une fixation sûre, le
panneau avant ne suffit pas ; l'amplificateur
doit être vissé à l'aide de fixations également
à l'arrière .
L'air chaud dégagé par l'amplificateur
doit être évacué vers l'arrière ou le haut,
sinon, il y a une accumulation de chaleur dans
le rack : l'amplificateur et les autres appareils
seraient endommagés : si la dissipation de
chaleur dans le rack n'est pas suffisante, in-
sérez un ventilateur dans le rack au-dessus de
l'amplificateur (p . ex . DPVEN-04) .
4 Connexions
Seul un technicien habilité peut effectuer les
branchements, l'amplificateur doit être impé-
rativement débranché !
4.1 Haut-parleurs
Les branchements pour les haut-parleurs se
trouvent sous le cache de protection (11) .
Dévissez-le pour effecteur les branchements .
POWER
6
BALANCED INPUTS
+4 dBu/1.23 V 30 kΩ
15