Indicador analógico con / sin emisor de señales de límite ..............26 4.4.2 Indicador analógico con convertidor de medición con / sin display LCD..........27 4.4.3 Comunicación digital ..........................28 Datos técnicos relevantes de la protección Ex....................29 Requisitos fundamentales ..........................29 OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 4
Prueba de funcionamiento ........................66 7.2.7 Contador y desbordamiento del contador.....................67 7.2.8 Amortiguación [Damping]........................67 Mensajes de error..............................68 Registro de estados .............................68 Mensajes de estado .............................69 Mantenimiento / Reparación ..........................70 Limpieza ...............................70 Indicaciones especiales para cambiar las unidades del display..............70 VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 5
Contenido 10 Anexo..................................72 10.1 Otros documentos ............................72 10.2 Homologaciones y certificados ........................72 11 Índice ..................................77 OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
• Se deberán observar los valores límite indicados. Ver el capítulo 1.4 „Valores límite técnicos“. • Deberán observarse los fluidos permitidos. Ver el capítulo "Fluidos permitidos". Pos: 6.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
únicamente permitidas en la forma en que se describe en el manual de instrucciones. Las actividades de mayor alcance deben acordarse con ABB Automation Products GmbH. Esto no es aplicable a las reparaciones realizadas por talleres especializados autorizados por ABB.
En este caso se extinguirá la garantía del fabricante. Pos: 6.12 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
El símbolo indica consejos para el usuario o informaciones muy útiles o importantes sobre el producto o sus ventajas adicionales. No es un mensaje para situaciones peligrosas o dañinas. Pos: 6.16 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
7 Datos eléctricos de los circuitos de corriente de salida 3 Temperatura ambiente 8 Homologaciones IECEx y clases de temperatura 4 Tensión auxiliar + corriente de salida 9 Homologaciones ATEX y clases de temperatura 5 Número de pedido VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 11
2 Diámetro nominal y modo de protección 6 Homologaciones IECEx y clases de temperatura 3 Número de pedido 7 Homologaciones ATEX y clases de temperatura 4 Número de modelo Pos: 6.19 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
0045 DN 50 / PN 40 Material: 1.4571 / PTFE / Hast.C-4 Manufactured: 2002 PED: Fluid 1, Gas ABB Automation Products GmbH 37070 Göttingen - Germany G00002 Fig. 4 1 Marca CE (con número de la autoridad 4 Material de las bridas, revestimiento y competente) que confirma que el equipo electrodos utilizados (partes mojadas).
Antes de utilizar fluidos corrosivos o abrasivos, el usuario debe asegurar que todas las partes en contacto con el fluido de medida son resistentes a dichos fluidos. La empresa ABB Automation Products GmbH le ayudará gustosamente en la elección, pero no acepta por ello ninguna responsabilidad.
Esto requiere, en particular, que los recursos naturales se utilicen con la debida precaución. Los folletos de información editados por ABB sirven para llevar un diálogo abierto con el público.
Instalar solamente aparatos para las condiciones de operación previstas e instalarlos con las juntas apropiadas correspondientes. • En caso de vibraciones de la tubería, utilizar fijaciones para tuercas y tornillos apropiados. Pos: 6.33 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Cuando el aparato se emplea en aplicaciones higiénicas (diseño EHEDG), hay que cuidar de la conexión a proceso se realice de tal forma que se cumplan las normas higiénicas correspondientes. Pos: 6.37 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
− las paredes expuestas a la presión / el revestimiento del aparato a presión − la función técnica de medición − la hermeticidad − el desgaste (corrosión) Pos: 7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
PTFE (FAM545) deben desmontarse sólo inmediatamente antes de la instalación. En ello hay que cuidar de que no caigan y se dañen los componentes interiores del aparato (flotador, cono de medición). Pos: 11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Pos: 12.3 /Überschriften/1.1/2-spaltig/D - F/Einbaubedingungen @ 2\mod_1155119709593_6486.doc @ 38557 @ 22 Requisitos de montaje Pos: 12.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FAM540/Allgemein/Schwebekörperformen @ 8\mod_1177482987906_6486.doc @ 86366 @ El caudalímetro area variable VA Master FAM540 se instala vertical- mente en una tubería. La dirección de flujo debe ser de abajo hacia arriba.
Pos: 12.10 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331 @ conducir a la destrucción del aparato. En estas aplicaciones, un amortigador de gas no es apropiado para compensar golpes de presión. Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 12.11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Cerrar la tapa correctamente. Apretar las uniones roscadas de la tapa. • No exponer el convertidor de medición directamente a los rayos del sol; instalar un dispositivo de protección contra rayos solares, si es necesario. Pos: 12.12.4 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Los pares de apriete de los tornillos dependen, entre otros, de los siguientes factores: temperatura, presión, material de los tornillos y de las juntas. Deberán observarse las normativas vigentes pertinentes. G00034 Fig. 13 Pos: 12.12.6 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
En caso de la versión con display Display LCD LCD, ABB recomienda por eso, que como escala se utilice un gráfico Display LCD con contrastes fuertes para indicar la velocidad actual de barras, a fin de evitar diferencias entre una escala de producto y del caudal y el caudal totalizado.
Observar los requisitos de instalación según VDI/VDE 3513. • Evitar inclusiones de gas en aplicaciones con líquidos. • Evitar corrientes pulsantes. Opcionalmente, está disponible un dispositivo amortiguador para el flotador. • Evitar impurezas del gas (ver BGR 132-7.3.2.2.2). OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
250 V o V GS. Véase ANSI/ISA-RP12.06.01, instalación sistemas intrínsecamente seguros emplazamientos potencialmente explosivos (clasificados) como punto de referencia para instalar equipos y sistemas intrínsecamente seguros. VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
1/2” NPT), racor atornillado para cables, cristal, caja, dispositivo de bloqueo de la tapa, cables apropiados, etc. ≤ 60 V (p.ej. circuitos PELV o SELV). *) sólo posible cuando antes no se ha excedido el nivel máx. de señal de U OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 32
≤ 60 V (p.ej. circuitos PELV o SELV). *) sólo posible cuando antes no se ha excedido el nivel máx. de señal de U Pos: 15.3 /Ex-technische Daten/Durchfluss/FAM540/1.1.1 Kabelverschraubungen und Signalkabel @ 21\mod_1214215742859_6486.doc @ 201614 @ 3 VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
= 60 °C (140 °F). • Determinar la temperatura del fluido para T = 60 °C (140 °F). • Determinar la clase temperatura para T = 50 °C (122 °F). Pos: 15.4 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
El propietario habrá de asegurar, cuando se conecte el conductor protector PE, que en caso de fallo no se produzcan diferencias de potencial entre el conductor protector PE y la conexión equipotencial PA. Pos: 15.6 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Los racores roscados no se incluyen en el volumen de suministro del aparato. Conexión eléctrica del blindaje antideflagrante / Explosion Proof Descarga de tracción G00445 Junta Manguito Sobretuerca Fig. 30 Pos: 15.8 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
II 2D c T85 °C ... T Seguridad constructiva fluido 07ATEX0104X II 2D Ex tD A21 IP6X T85 °C ... T Protección por caja (Ex polvo) fluido = -40 °C ... 60 °C (polvos inflamables) = -40 °C ... 70 °C VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 37
Ex tD A21 IP6X T85 °C ... T Protección por caja (Ex polvo) KEM07.0037X fluido = -40 °C ... 60 °C (polvos inflamables) = -40 °C ... 70 °C Pos: 15.13 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
= -40 ... 20 °C fluido En caso de que el aparato deba utilizarse algún día en modo de protección "Seguridad intrínseca", habrá que cuidar de que no se exceda el valor U máx = 60 V. VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 39
Condiciones especiales en caso de modo de protección "Protección por caja" (polvo Ex) para los modelos con protección Ex (A4 y B1): ≤ 250°C a T = -20 ... 60 °C fluido ≤ 340°C a T = -20 ... 40 °C fluido ≤ 430°C a T = -20 ... 20 °C fluido OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 40
= -20 ... 20 °C fluido 1) En caso de que el aparato deba utilizarse algún día en modo de protección "Seguridad intrínseca", habrá que cuidar de que no se exceda el valor U máx . VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 41
En caso de que el aparato deba utilizarse algún día en modo de protección "Seguridad intrínseca", habrá que cuidar de que no se exceda el valor U máx Pos: 15.15 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Para las aplicaciones del grupo A y B hay que sellar los tubos de protección de los cables en un largo de 46 cm (18 inch). Pos: 15.18 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
= 50 nF sí sí 158 °F 212 °F = 250 µH sí sí 104 °F 140 °F sí sí 86 °F 86 °F 1) para conectar a un circuito intrínsicamente seguro 2) IS-Installation per drawing SDM-10-A0253 VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 45
158 °F 248 °F seguro = 242 mW máx sí sí 158 °F 212 °F sí sí 104 °F 140 °F sí sí 86 °F 86 °F 1) para conectar a un circuito intrínsicamente seguro OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 46
140 °F 320 °F = 242 mW máx 158 °F 248 °F sí sí 158 °F 212 °F 104 °F 140 °F sí sí 1) Para conectar en Division 2 o Zone 2 VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 47
1) para conectar a un circuito intrínsicamente seguro 2) IS-Installation per drawing SDM-10-A0253 3) para conexión a un circuito no intrínsicamente seguro 4) Para conectar en Division 2 o Zone 2 Pos: 15.22 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
= 50 nF sí sí 70 °C 100 °C = 250 µH sí sí 40 °C 60 °C sí sí 30 °C 30 °C 1) Para conectar a un circuito intrínsicamente seguro 2) IS-Installation per drawing SDM-10-A0253 VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 49
70 °C 120 °C seguro = 242 mW máx sí sí 70 °C 100 °C sí sí 40 °C 60 °C sí sí 30 °C 30 °C 1) Para conectar a un circuito intrínsicamente seguro OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 50
60 °C 160 °C = 242 mW máx 70 °C 120 °C sí sí 70 °C 100 °C 40 °C 60 °C sí sí 1) Para conectar en Division 2 o Zone 2 VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 51
1) Para conectar a un circuito intrínsicamente seguro 2) IS-Installation per drawing SDM-10-A0253 3) Para conexión a un circuito no intrínsicamente seguro 4) Para conectar en Division 2 o Zone 2 Pos: 15.24 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Medidas de control después de conectar la energía auxiliar Después de la puesta en funcionamiento: • Controlar los parámetros del fluido y, si es necesario, configurarlos según las condiciones de funcionamiento. Pos: 17.4 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
ATEX 137 y BetrSichV (reglamento alemán de seguridad de trabajo, EN60079-14), respectivamente. La puesta en funcionamiento en zonas potencialmente explosivas deberá realizarse, exclusivamente, por el personal técnico calificado para tal fin. Pos: 17.9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
¡Cuando se utilizan aparatos protegidos contra explosión, es necesario, antes de abrir la tapa de la caja, que se desmonte el dispositivo de bloqueo de la tapa y se vuelva a montarlo después de cerrar la caja! Pos: 17.11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
¡Cuando se utilizan aparatos protegidos contra explosión, es necesario, antes de abrir la tapa de la caja, que se desmonte el dispositivo de bloqueo de la tapa y se vuelva a montarlo después de cerrar la caja! Pos: 18 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Representación en display (ejemplo) 1 Denominación del menú / submenú 5 Función de la tecla ◄ 2 Número / línea del menú 6 Valor paramétrico 3 Barra de desplazamiento 7 Nombre del parámetro 4 Función de la tecla ► OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
El menú de servicio está reservado, exclusivamente, para el servicio posventa de la empresa ABB Automation Products. En este menú se encuentran los valores básicos del aparato. El acceso requiere que se entre el código de servicio. Modificaciones pueden causar errores de indicación del aparato.
Qv = Unidades de volumen en condiciones de servicio Fluid Qv Fluid Qm Gas standard Qn, Qs Qn, Qs = unidades de volumen en condiciones normalizadas Back Edit Next Véase también el capítulo "Modo de operación" OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 60
</dg_bm "OLE_LINK2"></dg_bm "OLE_LINK1"> Main Menu Qmax Numérico Standard El valor 20 mA de la salida de corriente puede ajustarse dentro 100.000 l/h Qmax de los límites indicados. 100.000 l/h Min 90.000 Max 102.000 Back Edit Next VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 61
Las unidades seleccionables dependen del modo de Unit operación. Back Edit Totalizer Con Edit se realiza el reset del contador. Antes del reset se Counter reset solicitará otra vez que el usuario confirme el reset. Back Edit OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 62
Entrada de un número TAG propio de 8- dígitos. TAG number ABB AM54 ABB AM54 Back Edit Back Edit Main Menu Specialist 20.04.2007 06:39:59 Back Edit Pos: 19.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
(Q fluido). La posición actual del flotador se convierte automáticamente máx en el valor de caudal correcto. Eventualmente hay que reajustar el valor Q máx Pos: 19.10 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
1,013 Τ ρ = Densidad en condiciones de servicio [kg/m ρ = Densidad normal [kg/m η = Presión de operación (bar) = Temperatura de funcionamiento [°C] Pos: 19.12 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Debido a la supresión de caudales lentos el caudal se ajusta, por debajo de x% Q o del máx caudal lento, al valor 0, es decir, a una corriente de 4 mA. Pos: 19.15 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
La transmisión puede realizarse con 1200 o transmission 2200 Hz. HART reception confirmar Se indica la señal recibida. Voltages confirmar Indica la tensión actual en los bornes correspondientes. Pos: 19.17 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
El tiempo de reacción del medidor puede ajustarse libremente mediante el parámetro Amortiguación. Corresponde a un paso bajo de 1º. orden. Valor típico: 3 ... 5 s. Pos: 20 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
La reposición del contador de fallos de red deberá realizarse, exclusivamente, por el servicio posventa de ABB. Pos: 21.4 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Salir del modo de simulación simulación (off) Simulation Símbolos indicados adicionalmente según Namur NE107: Símbolo Descripción Necesidad de mantenimiento Fuera de la especificación Control de funcionamiento Fallo Pos: 22 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Para fines de reparación y de conversión a otro tipo de indicadores se pueden cambiar indicadores completos. Estos se pueden pedir a ABB indicando en número original de serie para garantizar el seguimiento y un funcionamiento perfecto. Deben seguirse las medidas...
Página 71
El nuevo indicador se centra mediante 2 hembrillas de metal que están unidas fijamente al indicador y cuya posición no se debe modificar. Después de haber realizado el cambio hay que volver a apretar los tornillos del sensor. Pos: 24 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Pos: 31 /Hinweise/Wichtig/Wichtig - Verweis auf Download-Bereich @ 21\mod_1215086830219_6486.doc @ 204697 @ ¡Importante! Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página web de ABB. www.abb.com/flow Pos: 32 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @...
Página 76
Confirmamos que los aparatos / componentes enviados han sido limpiados y están libres de cualquier sustancia tóxica o peligrosa según el Reglamento de Sustancias Peligrosas. Ciudad, fecha Firma y sello Pos: 40 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332 @ VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...
Página 77
Placa de características...........10 Placa del fabricante ..........12 Homologaciones y certificados ........72 Placas protectoras ...........24 Prueba de funcionamiento.........62, 66 Informaciones generales .........53 Puesta en funcionamiento ........53 Informaciones generales e indicaciones para la lectura..............6 Inspección..............20 Reclamaciones de indemnización ......20 OI/FAM540-ES VA Master FAM540...
Página 78
Símbolos de información ...........9 Pos: 44 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331 @ Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 45 /Rückseiten/Göttingen @ 0\mod_1138784575421_6486.doc @ 6511 @ === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === VA Master FAM540 OI/FAM540-ES...