Wolf CKL 20 GC Instrucciones De Instalación Y Servicio
Wolf CKL 20 GC Instrucciones De Instalación Y Servicio

Wolf CKL 20 GC Instrucciones De Instalación Y Servicio

Sistema de ventilación compacto para las áreas de piscina

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y servicio incluyendo
los controles automáticos
CKL – sistema de ventilación
compacto para las áreas de piscina
(Traducción del original)
CKL-piscina
Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.de
ESP
Document no.: 3066018_201810
Subject to modifications
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf CKL 20 GC

  • Página 1 CKL – sistema de ventilación compacto para las áreas de piscina (Traducción del original) CKL-piscina Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.de Document no.: 3066018_201810 Subject to modifications...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Contenido .................... Página 1. Información general / las instrucciones de seguridad ......3-4 2. Patrones y regulaciones ................5 3. Esquema ....................6 4. Entrega y manejo ..................7 5. Instalación / emplazamiento ..............8-10 6. Conexión eléctrica ................... 11 7. Puesta en marcha ................12-15 8.
  • Página 3: Informaciones Generales / Instrucciones De Seguridad

    Informaciones generales Estas instrucciones de servicio se aplican nada más al sistema de ventilación Wolf CKL. El personal autorizado debería leer estas instrucciones antes de ponerlo en marcha o hacer servicio de mantenimiento. Lea las instrucciones dadas en este documento. Solamente el personal cualificado debe hacerse cargo de la instalación, la puesta en marcha o el mantenimiento.
  • Página 4: Información General / Instrucciones De Seguridad

    La temperatura máxima de admisión de aire: +40° C. La modificación in situ o el uso incorrecto del sistema no está permitido. Wolf GmbH no acepta responsabilidad para los daños causados de esa forma.
  • Página 5: Patrones Y Regulaciones

    2. Patrones y regulaciones Standards and regulations - Directiva sobre máquinas 2006/42/CE - Directiva sobre baja tensión 2014/35/CE - Directiva CEM 2014/30/CE - Directiva ErP 2009/125/CE - DIN EN ISO 12100 Seguridad de máquinas, principios generales de diseño - DIN EN ISO 13857 Seguridad de máquinas, distancias de seguridad - DIN EN 349...
  • Página 6: Esquema

    3. Esquema El sistema de ventilación compacto de piscinas para la instalación interior SUP derecha con piezas de montaje SUP izquierda = imagen reflejada PWW intercambiador Compuerta de aire de calor fresca con servomotor intercambiador de Compuerta para la calor - PWW extracción de aire con servomotor M5 filtro compacto,...
  • Página 7: Entrega Y Manejo

    Si existen daños o hasta sospecha de daño, el recipiente lo tiene que indicar en la carta de porte firmada también por el transportista. El recipiente del producto tiene que notificar a Wolf de los hechos relevantes sin atraso. Retire el embalaje del transporte de acuerdo con las regulativas locales.
  • Página 8: Instalación / Emplazamiento

    5. Instalación / emplazamiento 5. Installation / siting La distancia mínima entre la Minimum clearance between unidad de consumo de aire interior outdoor air intake and exhaust y la unidad de emisión de aire air discharge to prevent an de extracción para prevenir el "air short circuit"...
  • Página 9 5. Instalación / emplazamiento Invierno – calentamiento inicial En las piscinas no abiertas 24/7/365 días por año, el aire en su funcionamiento inicial necesita un calentamiento rápido en un corto periodo de tiempo. En ese modo de operación, el sistema pasa el aire de la recirculación de la piscina por el calentador de agua.
  • Página 10 5. Instalación / emplazamiento Lado de manejo, Lado de manejo, aire de suministro, izquierda aire de suministro, derecha Sifón Válvula efectiva de entrada del sifón h (mm) tiene que ser más grande que la presión más baja o más alta en el conector de condensación (1mmWC = 10 Pa). h = 1.5 x p (mmWC) + 50 mm (min.) presión demasiado baja o alta en mmWC de acuerdo con el diseño del aparato...
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Lea con atención el material de protección en relación a fusible eléctrico específico/disyuntor (MCB). No aceptamos responsabilidad por los posibles daños o pérdidas que puedan resultar de las modificaciones técnicas de las unidades de control de Wolf. Datos del motor 20 GC...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    El sistema CKL tiene que estar equilibrado y bien asegurado. Personal autorizado (servicio Wolf) tiene que poner el sistema en marcha. Registre la fecha de puesta en marcha, por ejemplo en un cuaderno.
  • Página 13 7. Puesta en marcha Cuando no es el equipo de Wolf poniendo en marcha el sistema, verifique y pruebe todas las entradas y salidas del cableado: - función de protección contra heladas - sentido de rotación del ventilador - aire exterior/sentido de rotación del amortiguador de aire de salida...
  • Página 14 7. Puesta en marcha Circuito del compresor Circuito integrado mecánico se tiene que aspirar y llenar con fluido refrigerante antes de poner el sistema en marcha. Durante la puesta en marcha, el sistema tiene que alcanzar la presión de evaporación y condensación. Tiene que obtenerse el recalentamiento. Si hay un condensador de agua, verifique que el flujo de aguas en el sensor y la Condensador de agua (opcional) temperatura de agua en el pantalla HMI están de acuerdo con la documentación.
  • Página 15 7. Puesta en marcha Cálculo del caudal El caudal se calcula usando el método eficaz de presión. Eso incluye la comparación de la presión estática ascendente de la tobera de entrada con la presión estática en la tobera de entrada. El caudal se puede calcular de la presión efectiva (presión diferencial entre dos presiones estáticas) usando la fórmula siguiente.
  • Página 16: Apagado Para Servicio

    8. Apagado para servicio Antes de empezar con cualquier tipo de mantenimiento, apague los aisladores principales y se proteja de conexiones repetidas no autorizadas. Si el aislador principal se enciende por accidente, el personal de mantenimiento o otros podrían estar en riesgo causado por la cercanía de las piezas rotativas. Espere que los ventiladores paren por completo antes de abrir la puerta (aproximadamente 2 minutos).
  • Página 17: Funcionamiento

    Control de la función de drenaje y sifón Limpiar y reparar Check the function of the drain and trap Limpiar y reparar Reparos Solamente el personal cualificado puede remover averías técnicas o reparar daños. Solamente sustituya las partes defectuosas con los repuestos originales de Wolf.
  • Página 18: Instrucciones De Servicio

    10. Las instrucciones de servicio Unidad del motor del ventilador No es necesario hacer mantenimiento en el motor y los cojinetes. Si es necesario, limpie el impulsor con solución jabonosa. Tome nota Verifique si la guía de prueba está bien apretada en el conector de prueba en la tobera de entrada.
  • Página 19 10. Las instrucciones de servicio Amortiguador de aire de salida/ Verifique los amortiguadores para facilitar movimiento. Nunca engrase los amortiguador de aire exterior / amortiguadores. Esto podría destruir el plástico usado y comprometer la función amortiguador de calentamiento del amortiguador. Para limpiarlo, lávelo con solución jabonosa. En caso contrario rápido / amortiguador de no necesita mantenimiento.
  • Página 20: Manual Del Usuario Final De Climatix

    11. Manual del usuario final de Climatix POL638.XX/STD, (POL871.7X)
  • Página 21: Interfaz De Usuario

    11. Manual del usuario final de Climatix 1. INTERFAZ DE USUARIO DISPOSITIVOS POL638.70/STD Interfaz de usuario integrada, imagen 1 BOTONES DE FUNCIÓN ELEMENTO SELECCIÓN FUNCIÓN HMI selección (DOWN) o cambio de punto de ajuste; salida más rápida Rotación a dos lados de resultados de rotación continuos o más rápidos HMI selección (UP) o cambio de...
  • Página 22 11. Manual del usuario final de Climatix POL871.71/STD HMI dislocado, imagen 2 BOTONES DE FUNCIÓN ELEMENTO SELECCIÓN FUNCIÓN Volver a la página predefinida INFO Pulsar (Índice principal) Activar y encender entre las páginas ALARMA Pulsar relacionadas con la alarma Cancelar modificación / volver a la Pulsar página anterior Pulsar y mantener Activar página HMI de configuración HMI selección (UP) o cambio de punto de ajuste;...
  • Página 23: Inicio Y Cierre De La Sesión De Usuario

    11. Manual del usuario final de Climatix 2. INICIO Y CIERRE DE LA SESIÓN DE USUARIO Están disponibles cuatro niveles de acceso: Niveles de acceso NIVEL DE ACCESO PANTALLA UTILIZADO POR CLAVE DE ACCESO SIN INICIO DE SESIÓN HMI con info básica Personal cualificado, administradores USUARIO FINAL del sistema HVAC PERSONAL DEL...
  • Página 24: Navegación Por Los Menus

    11. Manual del usuario final de Climatix 3. NAVEGACIÓN POR LOS MENUS A través del BOTÓN DE SELECCIÓN o botones UP y DOWN (dependiendo del tipo de HMI), escoja la línea de menú. La línea seleccionada se puede confirmar a través del BOTÓN DE SELECCIÓN o ENTER (imagen 6, imagen Imagen 6...
  • Página 25 11. Manual del usuario final de Climatix En la Página inicial en la línea Operación manual, escoja Auto (descrito arriba en el capítulo 4). Vá a Índice principal > AHU1 > Opciones/configuración para entrar en Opciones principales. En la línea Opciones principales, escoja Programación horaria. Imagen 9 Dentro del menú...
  • Página 26: Valores De Puntos De Opción

    11. Manual del usuario final de Climatix 4. Valores de puntos de opción Los puntos de opción descritos cambian los puntos de temperatura, humedad (dependiendo del dispositivo) y presión/volumen. Cambio de la opción de temperatura se hace a través de SPVTemperatura (imagen 12) en el menú...
  • Página 27: Manejo De Errores (Alarmas)

    11. Manual del usuario final de Climatix 5. MANEJO DE ERRORES (ALARMAS) Cuando llegue a un error en el sistema, aparecerá un símbolo en forma de campana en la pantalla HMI o el símbolo de alarma rojo LED estará destellando (dependiendo del tipo HMI). Después de hacer el reparo, hay que gestionar la alarma para que desaparezca del sistema.
  • Página 28: Dispositivo Interior

    12. Dispositivo interior POL822.60/STD Aplicación Dispositivo interior Dispositivo interior se usa en los espacios con el sistema individual de manejo de aire para medir la temperatura del aire ambiental y para controlar los parámetros principales del controlador. Diseño mecánico Dispositivo interior tiene que estar instalado en una superficie plana. Entrada para el cable de comunicación está...
  • Página 29 12. Dispositivo interior Botones de interfaz Simbología Núm. Ícono Nombre Función ON/OFF Función Actual Botón para inicio y cierre. Botón para entrar/salir del actual programa de trabajo Programa programado. Botón para programación de tiempo. Presione y cambie el tiempo Minus y la fecha. Mantenga el botón y cambie el tiempo real y la fecha (sólo POL822.60/XXX) Botón para ajustar la configuración. Con cada click el valor cae...
  • Página 30 12. Dispositivo interior Representación gráfica La representación gráfica muestra la temperatura actual en la habitación, los valores de puntos de opción, el modo de trabajo, la fase de velocidad del ventilador, el tiempo, los días etc. La imagen abajo muestra todo el contenido posible que puede aparecer en la pantalla: La tabla siguiente muestra el significado de cada uno de los símbolos en la pantalla: Núm.
  • Página 31 12. Dispositivo interior Programa de programación de tiempo Por ejemplo, el contenido siguiente puede aparecer en la pantalla: Confort modo de trabajo, Confort modo de trabajo, enfriamiento calentamiento Ajustar fecha y Al apretar el botón PROG, el usuario puede ajustar la fecha y el tiempo. Al apretar los tiempo botones PLUS o MINUS, puede cambiar el valor parpadeante en la pantalla.
  • Página 32 12. Dispositivo interior 4. Después de confirmar el formato de tiempo, HMI-SG pasará a indicar el ajuste del año como aparece en la foto: 5. Después de confirmar el año, pasará a mostrar los meses y los días, como aparece en la foto: 6.
  • Página 33 12. Dispositivo interior Programe el horario de modo siguiente: 1. Al apretar el botón PROG, el usuario entra en el ajuste de la programación de tiempo; en este modo se usa el botón PROG para cancelar el proceso y el botón OK para confirmarlo.
  • Página 34 12. Dispositivo interior 6. Al apretar los botones PLUS o MINUS puede ajustar el tiempo y el modo de trabajo y confirmar la selección al apretar el botón OK. En cada sección de la selección de tiempo, al apretar el botón OK cuando el cursor está en “-“ y sin el número escogido, el ciclo será apagado y HMI-SG mostrará...
  • Página 35 12. Dispositivo interior POL822 Alarma Entrada Punto de alarma Descripción Clase Indicación Sobrecarga en el Alarma de ventilador ventilador de suministro, extendido A.01 de suministro apagada la protección del motor Q1 Sobrecarga en el Alarma de ventilador ventilador de extracción, extendido A.02 de extracción...
  • Página 36 Wolf GmbH Postfach 1380 • 84048 Mainburg • Tel. +49 (0) 8751/74-0 • Fax +49 (0) 8751/741600 Website: www.wolf-heiztechnik.de...

Este manual también es adecuado para:

Ckl 30 gc

Tabla de contenido