Página 1
(Traducción del original) C K L - i V C K L - i H C K L - A Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3063584_201604 Con reserva de modificaciones!
Generalidades Estas instrucciones de mantenimiento se refieren solo a aparatos de ventilación CKL Wolf. El personal encargado de la puesta en marcha y del mantenimiento debe familiarizarse con estas instrucciones antes de iniciar las operaciones. Es obligatorio cumplir lo especificado en las instrucciones. Los trabajos de montaje, puesta en marcha y determinados trabajos de mantenimiento se confiarán exclusivamente a personal técnico con la debida formación.
Página 4
Uso conforme Los aparatos de ventilación CKL de Wolf están concebidos para calentar y filtrar aire normal. Temperatura máxima de aire de aspiración: +40 °C. No está permitido utilizar los aparatos en salas húmedas o en salas con atmósfera potencialmente explosiva.
2. Normas, reglamentos/eliminación Normas, reglamentos - Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas - Directiva de baja tensión 2014/35/CE - Directiva 2014/30/CE sobre CEM - Directiva ErP 2009/125/EG - UNE EN ISO 12100 Seguridad de máquinas; principios para el diseño - UNE EN ISO 13857 Seguridad de máquinas;...
3. Estructura del equipo Aparato de ventilación Comfort Kompakt CKL-iV para instalación interior conexión de conducto vertical A.IMP derecho con componentes adosados Unidad de Interruptor de A.IMP izquierdo = simétrico mando BML mantenimiento Compuerta de aire extraído con Regulación servomotor (todo/nada) Compuerta de Filtro compacto F5 aire exterior con...
Página 7
3. Estructura del equipo Aparato de ventilación Comfort Kompakt CKL-iH para instalación interior conexión de conducto horizontal A.IMP derecho con componentes adosados A.IMP izquierdo = simétrico Unidad de Interruptor de Regulación mando BML mantenimiento Filtro compacto F5 Filtro compacto Aire extraído F7 aire de impul- sión Compuerta de aire...
Página 8
3. Estructura del equipo Aparato de ventilación Comfort Kompakt CKL-A para instalación exterior (resistente a la intemperie) Equipo externo (resistente a la intemperie) A.IMP derecho con componentes adosados Compuerta de A.IMP izquierdo = simétrico Recuperador de calor by-pass con de placas a contracor- Filtro compacto Armario eléctrico servomotor...
El receptor de la mercancía debe comunicar inmediatamente lo sucedido a la empresa Wolf. El embalaje de transporte se debe eliminar de acuerdo con las disposiciones locales.
5. Montaje / Colocación Distancia mínima entre aspiración de aire exterior y abertura de aire descargado para evitar el cruce de corrientes de aire (UNE EN 13779) Aire exterior Aire Aire de- descargado scargado Aire exterior Lugar de instalación CKL El lugar de montaje ha de ser plano y tener suficiente capacidad de carga Aparato interior (mínimo 450 kg).
Página 11
5. Montaje / Colocación CKL-iV Lado de operación de aire de Lado de operación del aire impulsión a la izquierda de impulsión a la derecha A.IMP. A.EXT. A.DES. A.EXR. A.EXR. A.DES. A.EXT. A.IMP. CKL-iH Lado de operación de aire de Lado de operación del aire impulsión a la izquierda de impulsión a la derecha...
Página 12
5. Montaje / Colocación Conexiones de conduc- Los racores de conexión del aparato tienen forma rectangular. to (de la instalación) Mediante una caja adaptadora o una placa adaptadora (de angular a redonda) pueden conectarse directamente conductores redondos a los racores. Los conductos deben aislarse de acuerdo a las disposiciones y normas del sector vigentes.
A intervalos regulares debe comprobarse que el equipamiento eléctrico fun- ciona perfectamente. Deben respetarse los valores de protección eléctrica especificados. Wolf no se responsabiliza de los daños resultantes de cualesquiera modifica- ciones técnicas realizadas sobre sus regulaciones. Datos del motor...
UNE VDE 0105-100 Funcionamiento de instalaciones eléctricas Solamente se pueden utilizar accesorios originales Wolf (intercambiadores eléctricos, actuadores, etc.) pues, de lo contrario, la empresa Wolf no asume ninguna responsabilidad. Para Austria valen además las normativas ÖVE y las ordenanzas de const- rucción locales.
7. Puesta en servicio Si la puesta de funcionamiento de la instalación no ha sido realizada por Wolf, debe comprobarse el correcto cableado y funcionamiento de todas las entradas y salidas: - Función de protección antiescarcha. - Sentido de giro de los ventiladores.
Página 16
7. Puesta en servicio Batería de precalentamiento Para evitar la desconexión del calentador eléctrico no debe hacerse funcionar eléctrica (accesorio) el CKL con volumen mínimo de aire. Deben respetarse las pertinentes disposiciones de seguridad para el calentador eléctrico. La batería de calor eléctrica se debe proteger contra la humedad y el agua.
Página 17
7. Puesta en servicio Determinación del caudal volu- La determinación del caudal volumétrico se realiza mediante el procedimiento métrico de presión eficaz. Para ello se compara la presión estática antes de la boquilla de entrada con la presión estática en dicha boquilla. El caudal volumétrico se puede calcular a partir de la presión eficaz Δp (presión diferencial de ambas presiones estáticas) conforme a la siguiente ecuación.
Página 18
7. Puesta en servicio Presión eficaz CKL-3000 Los ventiladores utilizados para el CKL-3000 tienen un valor k de 116. Caudal volumétrico [m³/h] Δp [Pa] Δp = presión eficaz (representación simbólica) [m³/h] 1000 1400 1800 2200 2600 3000 Presión eficaz CKL-4400 Los ventiladores utilizados para el CKL-4400 tienen un valor k de 188. Caudal volumétrico [m³/h] Δp = presión eficaz Δp...
8. Desconexión para mantenimiento Antes de comenzar los trabajos de mantenimiento es necesario desconectar y asegurar contra una posible reconexión el interruptor principal. En caso de una conexión no intencionada, el personal de mantenimiento o las personas en las proximidades inmediatas pueden quedar expuestos a posibles peligros debidos a piezas en rotación. Antes de abrir las puertas se debe esperar al reposo completo de los ventiladores (unos 2 minutos de tiempo de espera).
Comprobar el funcionamiento del desagüe y Limpiar y reparar el sifón Reparación Las averías y los desperfectos no deben ser subsanados más que por electricistas con la debida formación. Las partes de aparatos defectuosas debe cambiarse exclusivamente por recambios originales Wolf. 3063584_201604...
Página 21
10. Wartungsanleitung Unidad moto-ventilador El motor y el rodamiento no requieren mantenimiento. Si es preciso, limpiar el rodete del ventilador con lejía jabonosa. Verificar que el tubo de medición de caudal está firmemente fijado a la toma Atención de presión del rodete. Una toma suelta puede provocar errores de medición.
10. Manual de mantenimiento Compuerta de by-pass/ Comprobar el funcionamiento suave de las compuertas. No lubricar las com- compuerta de aire extraído/com- puertas. Esto podría inutilizar el plástico empleado y anular la función de la puerta de aire exterior compuerta. A efectos de limpieza, limpiar con solución jabonosa, por lo demás no precisa mantenimiento.
Página 23
10. Manual de mantenimiento Bandejas de condensado Debe verificarse regularmente la suciedad de las bandejas de condensado y en caso necesario limpiarse (véase lista de comprobación). Sifón Debe verificarse regularmente la suciedad de los sifones (accesorio) DN 50 y, en caso necesario, limpiarse (véase lista de comprobación). Antes de la puesta en servicio deben volver a llenarse con agua los sifones.
Página 24
Wolf GmbH Postfach 1380 • 84048 Mainburg • Tel. 08751/74-0 • Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3063584_201604 Con reserva de modificaciones!