Elvox 935A Instrucciones Instalador página 10

Conmutador para redes intercomunicantes
935A
3)
Schema CI3244. IMPIANTO
PLURIFAMILIARE
CON
INTERCOMUNICANTI SU SINGOLO
APPARTAMENTO
Lo schema rappresenta il collegamento
di più reti intercomunicanti presenti nello stesso
impianto: ogni utente potrà quindi intercomunicare
liberamente tra gli apparecchi del proprio
appartamento mantenendo un assoluto segreto
di conversazione sia verso il posto esterno che
contemporaneamente con gli utenti delle altre
abitazioni. Possono coesistere più conversazioni
contemporanee intercomunicanti negli appartamenti
oppure, mentre sono in atto conversazioni
intercomunicanti, altri utenti dello stesso stabile
possono comunicare senza interferenza con il posto
esterno.
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO
Lo schema dell'appartamento n. 1 rappresenta il
collegamento del massimo numero di citofoni. Per
collegarne un numero inferiore procedere come
nelle istruzioni sottoriportate. Con tre citofoni si
utilizzano apparecchi con 3 pulsanti, il primo pulsante,
corrispondente al morsetto n. 7, per la serratura; gli
altri due, corrispondenti ai morsetti 9 e 10, per le
chiamate intercomunicanti. Si collegheranno quindi
le prime tre morsettiere dal morsetto 1 al 10.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Seguire le istruzioni precedentemente descritte per lo
schema VC4369.
3)
A n l a g e n p l a n
MEHRFAMILIENHAUSANLAGE
HAUSTELEFONEN MIT INTERCOM-
FUNKTION
IN
DER
EINZELNEN
WOHNUNG.
Der Anlagenplan zeigt die Verbindung
von mehreren Intercom-Netzen in derselben
Anlage. Jeder Teilnehmer kann frei Intercom-
Gespräche mit den Innenstellen seiner Wohnung
führen, wobei gegenüber der Außenstation und
den Teilnehmern der anderen Wohnungen ein
vollständiger Mithörschutz gewährleistet ist. Es sind
mehrere gleichzeitige Gespräche zwischen Intercom-
Haustelefonen in den Wohnungen oder Gespräche
von Teilnehmern mit der Außenstation während
interner Intercom-Gespräche möglich.
ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS
Der Schaltplan der ersten Wohnung stellt die
Verbindung der höchstmöglichen Anzahl von
Haustelefonen dar. Beim Anschluß von weniger
Haustelefonen müssen folgende Anweisungen
befolgt werden: bei drei Haustelefonen verwendet
man Hörer mit 3 Tasten; Taste 1 (entsprechende
Klemme 7) betätigt den elektrischen Türöffner; die
restlichen Tasten (entsprechende Klemmen 9-10)
sind für die Interngespräche. Anschließen Sie dann
die ersten drei Klemmenbretter von Klemme 1 bis
Klemme 10.
FUNKTIONWEISE
Folgen Sie die vorherbeschriebenen Anweisungen für
die Shaltplan VC4369.
10
3)
Diagram
CITOFONI
RESIDENCE COMMUNICATION SYSTEM
WITH INTERCOM PHONES IN SINGLE
APARTMENT.
The diagram shows the interconnection
of several intercom networks in the same system.
Each user can therefore freely communicate
from one intercom unit to another in his/her own
apartment, maintaining complete conversation
privacy with the entrance panel and, at the same
time, with users in other residences. More than one
intercom conversation can take place at the same
time in apartments. During conversation between
one internal intercom unit and another, other users
in the same building can also communicate with the
external entrance panel, without interference.
WIRING INSTRUCTIONS
The N. 1 apartment wiring diagram shows the
maximum number of interphones connections. To
connect fewer interphones, proceed as it follows:
with three interphones use items with 3 push-buttons:
push-button 1 (corresponding to terminal 7) operates
door lock; the other two push-buttons (9-10) are used
for intercommunicating calls. Connect then the first
three terminal blocks (terminal 1 to 10).
OPERATING INSTRUCTIONS
Follow instructions previously indicated on diagram
VC4369.
C I 3 2 4 4 .
3)
Esquema CI3244. INSTALACIÓN
MIT
MULTIFAMILIAR CON TÉLEFONOS
INTERCOMUNCANTES
VIVIENDA.
El esquema representa el conexionado
de varias redes intercomunicantes presentes en la
misma instalación: cada usuario podrá por lo tanto
comunicar liberamente con los otros aparatos del
propio apartamiento manteniendo un absoluto
secreto de conversación sea hacia el aparato externo
sea con los otros usuarios de las otras viviendas. Se
pueden efectuar varias conversaciones simultáneas
y intercomunicantes entre los usuarios de una
misma vivienda o también, mientras se efectúan
conversaciones intercomunicantes en una vivienda,
otros usuarios del mismo edificio (pero de otras
viviendas) pueden comunicar sin interferencias con
el aparato externo.
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO
El esquema del apartamiento n. 1 representa el
conexionado del máximo número de teléfonos.
Para conectar un número inferior proceder como
sigue: con tres teléfonos se utilizan aparatos con 3
pulsadores; el primer pulsador (correspondiente al
borne 7) abre la cerradura; los otros dos pulsadores
(correspondientes a los bornes 9-10) sirven para
las llamadas intercomunicantes. Conectar luego las
primeras tres cajas de conexiones del borne 1 al 10.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Seguir las intrucciones descritas precedentemente
para el esquema VC4369.
IT
EN
CI3244.
MULTI-
EN
CADA
FR
DE
ES
PT
3)
Schéma CI3244. INSTALLATION
MULTI-FAMILLES AVEC PORTIERS
A
INTERCOMMUNICATION
APPARTAMENT INDIVIDUEL.
Le schéma représente la connexion de
plusieurs réseaux à intercommunication présents
dans la même installation: chaque utilisateur pourra
donc communiquer librement entre les appareils de
son propre appartement en maintenant un secret
absolu de conversation aussi bien vers le poste
externe que simultanément avec les utilisateurs
des autres appartements. Plusieurs conversations
simultanées à intercommunication peuvent coexister
dans les appartements, ou encore, pendant que
d'autres conversations à communication interne sont
en cours, d'autres utilisateurs du même immeuble
peuvent communiquer sans interférence avec le
poste externe.
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
Le schéma de l'appartement n. 1 représente
la connexion du nombre maximum de postes
d'appartement. Pour en connecter un nombre
inférieur suivre les instructions suivantes:
avec trois postes d'appartement utiliser des appareils
à 3 boutons-poussoirs; le premier bouton-poussoir,
correspondant à la borne 7, actionne la gâche, est
utilisé pour communiquer avec le poste externe; les
autres deux boutons-poussoirs (9-10) servent aux
appels d'intercommunication. On doit connecter
ensuite les trois premières boîtes de raccordement
de la borne 1 à la 10.
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
Suivre les instructions précedemment indiquées pour
le schéma VC4369.
3)
Esquema CI3244. INSTALAÇÃO
PLURIFAMILIAR COM TELEFONES
I N T E R C O M U N I C A N T E S
APARTAMENTOS.
O esquema representa a ligação de
várias redes intercomunicantes existentes na
mesma instalação: cada utente poderá também
comunicar entre os aparelhos do próprio apartamento
mantendo um segredo na conversação tanto com
o posto externo como simultaneamente com os
utentes das outras habitações. Podem coexistir
várias conversações intercomunicantes simultâneas
nos apartamentos ou enquanto estão a efectuar-se
conversações intercomunicantes internas, outros
utentes do mesmo edificio podem comunicar sem
interferência com o posto externo.
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO
O esquema do apartamento n. 1 representa a
ligação do número máximo de telefones. Para se
ligar um número inferior proceder como o indicado
a seguir: com tres telefones utilizam-se aparelhos
com 3 botões; o primeiro botão (correspondiente
ao terminal 7) para o trinco; os outros dois botões
(correspondentes os terminais 9-10) para chamadas
intercomunicantes. Ligar-se ão ainda très bornes do
terminal 1 ao 10.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
Seguir as instruções descritas precedentemente pelo
esquema VC4369.
SUR
E M
loading