Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Instruction Manual
Oxford
Quickfit Deluxe Sling
®
To avoid injury, read user manual prior to use.
Manuel de l'utilisateur
Oxford
Sangle Quickfit Deluxe
®
Afin d'éviter tout accident, veuillez lire
attentivement la notice avant utilisation.
Benutzerhandbuch
Oxford
Quickfit Deluxe Schlinge
®
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung.
Manual de Instrucciones
Oxford
Eslinga Quickfit Deluxe
®
Para evitar posibles daños, lea
previamente el manual de usuario.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joerns Oxford Quickfit Deluxe Sling

  • Página 1 User Instruction Manual Oxford Quickfit Deluxe Sling ® To avoid injury, read user manual prior to use. Manuel de l’utilisateur Oxford Sangle Quickfit Deluxe ® Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Benutzerhandbuch Oxford Quickfit Deluxe Schlinge ®...
  • Página 2 On occasions, material, dimensional and other changes outside of the standard specification are requested. Please be advised, that aside of any model specific references, fitting, washing and safety guidelines remain applicable. If you are in any doubt, please contact your authorised Oxford service agent or Joerns Healthcare directly.
  • Página 3 Oxford ® English Quickfit Deluxe Slings Fitting the Sling from a Seated Position Make sure the hand grips and seams are on the Bring the longest leg piece stiffener forward so outside of the sling. Feed the sling down the back that it is parallel with the long bone of the thigh.
  • Página 4 Oxford ® English Quickfit Deluxe Slings Fitting the Sling from a Lying Position Safely position the client onto the sling, ensuring Cross leg strap A and B under and between that the commode aperture is at the base of the the legs and feed A through B.
  • Página 5: Technical Specifications

    Slings can suffer damage during washing and drying and should be checked carefully before each use. PLEASE NOTE: Additional slings are available to meet individual patient needs. We advise that you always seek the advice of a trained clinician, authorised Oxford distributor or Joerns Healthcare prior to purchase or use.
  • Página 6: Usage Prévu

    Joerns Healthcare recommande d’inspecter les sangles avant chaque utilisation, afin de garantir la sécurité du patient. Une sangle présentant des taches d’eau de Javel, déchirée, coupée ou effilochée représente un danger et doit être mise au rebut et remplacée.
  • Página 7: Comment Passer La Sangle En Position Assise

    Oxford ® Francais Sangle Quickfit Deluxe Comment Passer La Sangle En Position Assise Assurez-vous que les attaches et les coutures se Tirez vers l’avant le renfort de la jambe le plus trouvent sur la surface extérieure de la sangle. long de sorte qu’il soit parallèle à l’os long de la Faites passer la sangle dans le dos du patient cuisse.
  • Página 8 Oxford ® Francais Francais Sangle Quickfit Deluxe Position Allongée Positionnez le patient fermement sur la sangle Croisez les attaches de jambe A et B par-dessous de façon à ce que la coupe atteigne le bas de la puis entre les jambes du patient, puis faites passer colonne vertébrale.
  • Página 9: Spécifications Techniques

    Oxford ® Francais Francais Sangle Quickfit Deluxe Spécifications Techniques STANDARD BS EN ISO 10535 Des Tailles et Charge Maximale d’utilisation TAILLE Quickfit Quickfit Quickfit Deluxe QFD à appuie- Deluxe Deluxe (Tulle) rembourrée tête rembourrée (Polyester) (Poly) (Poly) ENFANT (MARRON) 500Ibs / 227kg 500Ibs / 227kg 500Ibs / 227kg 500Ibs / 227kg...
  • Página 10: Erwartete Lebensdauer

    Benutzung und das Gewicht des Patienten wirken sich auf die Lebensdauer Ihres Gurts aus. Joerns Healthcare empfiehlt, Gurte vor jedem Gebrauch zu überprüfen, um die Sicherheit des Patienten zu gewährleisten. Ausgebleichte, zerrissene, ausgefranste oder kaputte Gurte sind gefährlich und müssen entsorgt und ausgewechselt werden.
  • Página 11 Oxford ® Deutsch Quickfit Deluxe Schlinge Anlegen Der Schlinge Aus Dem Sitz Achten Sie darauf, dass sich die Handgriffe und Bringen Sie die Versteifung des längsten Beinteils Säume auf der Außenseite befinden, und schieben nach vorn, so dass es parallel mit dem langen Sie die Schlinge hinter den Rücken des Patienten Oberschenkelknochen liegt.
  • Página 12 Oxford ® Deutsch Quickfit Deluxe Schlinge Anlegen Der Schlinge Im Liegen Positionieren Sie den Klienten sicher auf der Überkreuzen Sie die Beingurte A und B unter den Schlinge und stellen Sie sicher, dass sich die Beinen, ziehen Sie die Gurte zwischen den Beinen Kommodenöffnung an der Basis der Wirbelsäule durch hoch, und ziehen Sie A durch B.
  • Página 13: Technische Daten

    Gurte können beim Waschen und Trocknen beschädigt werden und sollten vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüft werden. BITTE BEACHTEN SIE: Zusätzliche Gurte für individuelle Bedürfnisse sind erhältlich. Wir empfehlen, dass Sie sich vor dem Kauf oder der Verwendung immer von ausgebildetem Klinikpersonal, einem autorisierten Oxford Fachhändler oder von Joerns Healthcare beraten lassen.
  • Página 14: Introducción

    útil del arnés. Joerns Healthcare recomienda revisar los arneses cada vez que vaya a usarlos para garantizar la seguridad del paciente. Si los arneses se encuentran descoloridos, rotos, cortados o rasgados ya no son elementos seguros, por lo que debe desecharlos y sustituirlos de inmediato.
  • Página 15: Cómo Ponerse La Eslinga En Posición Sentada

    Oxford ® Español Eslinga Quickfit Deluxe Cómo Ponerse la Eslinga en Posición Sentada Asegúrese de que las agarraderas y las costuras Mueva el refuerzo más largo de la pierna hacia queden en la cara externa de la eslinga. Haga delante de forma que quede paralelo al fémur. bajar la eslinga por la espalda del paciente, Asegúrese de que la pieza de la pierna no esté...
  • Página 16: Posición Recostada

    Oxford ® Español Eslinga Quickfit Deluxe Posición Recostada Coloque de manera segura al cliente en la eslinga, Cruce las correas A y B por debajo de las piernas y asegurándose de que la abertura del inodoro esté sáquelas por entre las piernas, metiendo la correa en la base de la columna vertebral.
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    TENGA EN CUENTA QUE: Contamos con una amplia gama de arneses que se ajustan a las necesidades de cada individuo. Le aconsejamos siempre buscar el asesoramiento de un especialista médico, distribuidor autorizado de Oxford o Joerns Healthcare antes de adquirir o el usar el producto.
  • Página 18 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Página 19 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Página 20 Joerns Healthcare Limited Drakes Broughton Business Park, Worcester Road Drakes Broughton, Pershore, Worcestershire WR10 2AG United Kingdom Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 [email protected] • www.joerns.co.uk © 2019, Joerns Healthcare • 6110253 Rev B • DCO19-0029...

Tabla de contenido