Página 1
User Instruction Manual Oxford Stature ® To avoid injury, read user manual prior to use. Manuel de l’utilisateur Oxford Stature ® Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Manual de Instrucciones Oxford Stature ® Para evitar posibles daños, lea previamente el manual de usuario.
Página 86
® Español Stature Índice 1. El elevador de pacientes Oxford Stature .............. 87 2. Introducción: Generalidades sobre el elevador ............. 88 3. Instrucciones de montaje y encargo ..............89 4. Precauciones de seguridad ................... 93 5. Monitor Smart y control de mano ................95 6.
Oxford ® Español Stature 1. El elevador de pacientes Oxford Stature Larguero Unidad de control de batería Barra de extensión Asa de empuje Extrusión de mástil Almohadilla para el pie Engranaje del motor Dispositivo de avance en línea recta Ruedas traseras...
Tiene una validez de seis meses. Después de haber vencido este plazo deberá veri- ficarse el elevador y realizarle el mantenimiento por un ingeniero cualificado autorizado según el programa de mantenimiento. El Oxford Stature lleva la marca CE y cumple con las siguientes La marca CE: directivas de la CE: •...
• KIT DE SUJETADORES (INCLUYE TORNILLOS, LLAVE ALLEN, LLAVE TUBULAR HEXAGONAL, PLACA PROTECTORA) ADVERTENCIA El Oxford Stature es pesado y habrá que tener cuidado al levantarlo. Puede que necesite ayuda para sacar el Oxford Stature de la caja. Montaje Retire todas las piezas de la caja y colóquelas en el suelo, con cuidado de evitar que el equipo sufra daños en su superficie.
Página 90
Oxford ® Español Stature 2. Ajuste las patas al armazón usando dos tornillos de cabeza fresada de 6 mm por cada pata. NOTA: Este aparato tiene una pata izquierda y una derecha, configuradas como se muestra abajo. 3. Con la llave Allen incluida, apriete los tornillos de 6 mm ubicados a cada lado del armazón. ADVERTENCIA Los tornillos deben apretarse firmemente.
Oxford ® Español Stature 5. Instale el bastidor de posición de cuatro puntos en el larguero de elevación insertando la cha- veta hendida. Asegúrese que la chaveta está bien fija. 6. Coloque el elevador Stature en posición vertical y active los frenos. ADVERTENCIA Tenga extremo cuidado cuando levante el elevador Stature a su posición vertical, es muy pesado.
Página 92
Oxford ® Español Stature ANTES DE HACERLO FUNCIONAR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE • Oprima los botones para abrir y cerrar del control manual para confirmar que las patas del elevador se abren y cierran de manera satisfactoria. • El botón rojo de paro de emergencia, ubicado en la parte posterior de la caja de control, está en la posición de apagado (OFF).
Oxford ® Español Stature 4. Precauciones de seguridad Por favor, lea y siga las precauciones de seguridad que figuran más abajo. Siguiendo estas precauciones básicas de seguridad, las operaciones de elevación serán fáciles y no causarán problemas. ADVERTENCIA • Compruebe SIEMPRE que la carga de trabajo de seguridad del elevador es adecuada para el peso del paciente.
Página 94
Oxford ® Español Stature • Haga SIEMPRE descender al paciente a la posición cómoda más baja posible antes de transferirlo. • NO empuje un elevador cargado a velocidades que superen un ritmo de caminar lento (3 kilómetros/hora, 0,8 metros/segundo). • NO empuje el elevador sobre terreno desnivelado o con baches. Especialmente, si está cargado.
Oxford ® Español Stature 5. Monitor Smart y control de mano Caja de baterías Botón de parada desmontable de emergencia Monitor Smart Botones para Controles redundantes de subir y bajar elevación y descenso de emergencia Botón piernas abiertas / cerradas Piernas abiertas / cerradas Controles redundantes Control de...
Oxford ® Español Stature Uso destinado El monitor inteligente, Oxford Smart Monitor, es un sistema de control para los elevadores Oxford Mobile. El monitor inteligente almacena información útil sobre el mantenimiento del elevador disponible para consultar cuando sea necesario. Esta información sobre el mantenimiento incluye: •...
(para obtener una lista de controles diarios, consulte el manual de usuario del elevador). Joerns Healthcare también recomienda que se ponga en contacto con su agente autorizado de...
Oxford ® Español Stature Controles redundantes integrados Los controles redundantes integrados permiten que el elevador suba o baje en caso de emergencia. Si su sistema de elevación incorpora tecnología de posicionamiento de piernas eléctrico, hay controles redundantes tanto para abrir como para cerrar las piernas.
6. Instrucciones de funcionamiento 1. Ajuste de las patas Las patas del Oxford Stature son ajustables eléctricamente en cuanto a su anchura. Las patas pueden abrirse para permitir el acceso alrededor de sillas o de sillas de ruedas. Para transferir y para pasar por pasillos estrechos, las patas del elevador deben estar en posición cerrada.
Página 100
Oxford ® Español Stature 6. Descenso mecánico de emergencia En caso de una falla eléctrica total, el elevador Stature cuenta con un dispositivo mecánico para bajarlo. Este dispositivo está ubicado en el costado izquierdo del armazón del elevador. El mecanismo para bajarlo se opera al insertar una llave tubular hexagonal de 6 mm en la aper- tura y en el mecanismo que gira en sentido horario para subir el elevador, y en sentido antihorario para bajar el elevador.
Página 101
Stature 8. Eslingas El Oxford Stature tiene la opción tanto de una barra de extensión de seis puntos como de per- cha de cuatro puntos. Ambos sistemas utilizan diferentes métodos de sujeción y eslingas. El sistema de seis puntos utiliza eslingas con bucles de tejido, que permiten un ajuste de posicionamiento seleccionando diferentes bucles coloreados.
Página 102
NOTA: Para obtener instrucciones de colocación más detalladas, consulte la guía del usuario proporcionada con cada eslinga. ADVERTENCIA Joerns Healthcare recomienda comprobar las eslingas regularmente y, en especial, antes del uso por si están deshilachadas o dañadas. NO utilice eslingas que estén desgastadas o dañadas.
Oxford ® Español Stature 7. Remoción de sistemas de barra espaciadora/ percha SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE MANERA EXACTA El ascensor actual tiene la opción de usar tanto la barra espaciadora de seis puntos ou la percha de cuatro puntos. La remoción de cualquiera de estos sistemas se realiza de manera fácil usando un pasador de liberación rápida.
Página 104
Oxford ® Español Stature Remoción PRECAUCIÓN: Asegúrese de sostener el peso de la barra de ensanchamiento/percha antes de retirar la chaveta. Para quitar el pasador, oprima la lengüeta del muelle (usando un destornillador eléctrico de hoja plana o semejante) y saque el pasador. Sostenga la barra espaciadora/percha y luego tire de la manga del pasador en la dirección opu- esta, sacándola completamente del larguero.
Cuando la central eléctrica necesita recarga, se la extrae del elevador y se conecta a una unidad externa de carga. Joerns Healthcare recomienda disponer de otra central eléctrica, de manera que una esté recargada continuamente. 1. Extraiga la central eléctrica del elevador. La central está sujeta por un simple pestillo en la parte superior de la misma.
Página 106
Oxford ® Español Stature • SIEMPRE compruebe que la toma del cargador a la red de suministro eléctrico esté apagada antes de conectar o desconectar la batería. • NUNCA deje la batería conectada con la toma del cargador a la red de suministro eléctrico apagada.
Todas las verificaciones y pruebas deben llevarse a cabo según las recomendaciones y procedimientos explicados en el presente manual. Joerns Healthcare recomienda que el mantenimiento, inspección y comprobación certificada las lleve a cabo un agente o proveedor de mantenimiento autorizado.
Página 108
Oxford ® Español Stature *ESTAS COMPROBACIONES DEBEN INCLUIR: 1. BARRA DE EXTENSIÓN/PERCHA: Compruebe la barra de extensión/ percha para verificar si tiene libertad de rotación y giro. Compruebe si hay ü ü ü desgaste en el pivote central. Compruebe que está sujeta firmemente al larguero.
Página 109
ü desgaste (deshilachado, pliegues o algo similar) se recomienda que un distribuidor autorizado Joerns Healthcare o ingeniero de servicio cualificado y competente reemplace la correa INMEDIATAMENTE. Para conocer los detalles de mantenimiento y servicio de la correa, por favor, solicite nuestra guía detallada de servicio.
Oxford ® Español Stature 10. Especificaciones Técnicas Carga de trabajo segura ...............500 lbs ....227 kgs Longitud total máxima ..............54.7 pulgadas ....1390 mm Longitud total mínima ..............50.8 pulgadas ....1290 mm Altura total máxima..............83.8 pulgadas ....2130 mm Altura total mínima ..............76.6 pulgadas ....1945 mm Altura en alcance máximo ............77.8 pulgadas ....
Oxford ® Español Stature ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: BATERÍAS ............24 voltios, tipo ácido de plomo selladas recargables CAPACIDAD DE LA BATERÍA .......3,2 amperios hora ENTRADA NOMINAL DEL CARGADOR ..100 - 240 V CA/ 50/60 Hz SALIDA MEDIDA DEL CARGADOR ....29,5 V CC, Máx. 19 W PROTECCIÓN FRENTE A DESCARGAS ELÉCTRICAS CARGADOR ............CLASE II (EN 60601-1) ELEVADOR .............FUENTE DE ALIMENTACIÓN INTERNA...
Oxford ® Español Stature EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS: Los signos enunciados a continuación se utilizan en el cargador, la unidad de control y la batería: Equipo de tipo B, según EN 60601-1 Equipo de clase 2 El cargador y la unidad de control no deben desecharse junto con los residuos domésticos La batería no debe desecharse junto con los residuos domésticos Los electrónicos no deben desecharse junto con los residuos domésticos...