Gemini FX-7000 Manual Del Operador página 8

Mezclador pro stereo con efectos dsp
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EINFÜHRUNG:
Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines FX-7000 DSP EFFECTS Mischpults
von Gemini. Dieses hochmoderne Mischpult hat eine dreijährige
erstellergarantie, ausschließlich Überblender und Kanalschiebern. Bevor
Sie anfangen, das Mischpult anzuschließen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
FUNKTIONEN:
• 14 variable Effekte: Verzögerung, Echo, Nachhall, Tonhöhenverschieber, Filter, Bremsen,
Autoschwenken, Effeksteller, Phasenmodulator, Rotierung, Ambiente und 9 zusätzliche
Einrichtungen zur Erzeugung von Nachhall
• Regulierung der Parameter und LED-Anzeige, ermöglicht leichtes Regulieren der Effekt-
Einstellungen
• Nass-/Trocken-Regulierknöpfe für vorschriftsmäßige Programm-/Effektmischung
• Umkehrbarer Überblender und Krümmungsschalter-Überblender
• Überblender mit einem RAIL-GLIDE™ Überblender
• DSP 10" Mischpult mit 3 Kanälen
• 3 Phono-, 5 Leitungs- und 2 Mic-Eingänge
• Mikrofon mit Talkover
VORSICHTSMAßNAHMEN:
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden.
Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung
darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den Gemini-
Kundendienst unter 1-732-738-9003. Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken.
3. Das Gerät von direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie
Heizkörper oder Ofen aussetzen.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Keine Lösungs-oder Reinigungsmittel benutzen.
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen Versandkarton
und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man,
daß das Gerät während des Transportes beschädigt wird.
6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.
ANSCHLÜSSE:
1. Bevor Sie das 15V AC (1) Adapter, darauf achten daß der
Spannungsschalter POWER (2) in off-Position geschaltet ist. Die VU
METER LEDS (40) wird ausgeschaltet sein.
2. Das FX-7000 wird mit 4 Paar Ausgangsbuchsen geliefert.
• Die 6 mm BALANCED MASTER OUTPUT (3) werden benutzt, um den
Hauptverstärker mit XLR-Standardkabeln anzuschließen. Wir empfehlen,
die symmetrischen Verstärkerausgänge zu benutzen, wenn die zum
Verstärker führenden Kable mehr als 7,50 m lang sind.
• Die MASTER OUTPUT (4) (RCA-Typ) sind unsymmetrisch und
werden für den Anschluss des Hauptverstärkers benutzt.
• Die ZONE OUTPUT (5) (RCA-Typ) ermöglichen Ihnen, zusätzliche
Verstärker anzuschließen.
• Die REC OUTPUT (6) (RCA-Typ) werden benutzt, um das
Mischpult an den Aufzeichnungseingängen des Recorders
anzuschließen, welches Ihnen ermöglicht, die Mischung aufzuzeichnen.
3. Das FX-7000 besitzt ebenfalls einen SEND (7) Ausgang zur Erzeugung
von Effekten und einen RETURN (8) Eingang zur Benutzung mit einem
Außenbord-Prozessor oder einer Effekte erzeugenden Einheit.
4.
An der Rückwand sind 3 PHONO/LINE INPUTS (10, 12, 13) und 2
LINE-INPUTS (9, 11) angebracht. Der PHONO/LINE SWITCH (15)
ermöglicht Ihnen, den PHONO 3/LINE 4 (10) Eingang auf PHONO oder
LEITUNG einzustellen. Der PHONO/LINE SWITCH (16) ermöglicht Ihnen,
den PHONO 2/LINE 2 (12) Eingang auf PHONO oder LEITUNG
einzustellen. Der PHONO/LINE SWITCH (17) ermöglicht Ihnen, den
PHONO 1/LINE 1 (13) Eingang auf PHONO oder LEITUNG einzustellen.
Die Phono-Eingänge werden nur Plattenteller mit Magnetplattenkassetten
aufnehmen. Eine GROUND SCREW (18) zur Erdung des Plattentellers ist
an Rückwand angebracht. Die STEREO LINE INPUTS (9,11) werden jegliche
Leitungseingänge aufnehmen, mit CD-Spieler, einen Kassetten-Spieler usw.
5. Kopfhörer können in die HEADPHONE (20)-Buchse an der Vorderwand
angeschlossen werden.
6. Der MIC 1 (19) Eingang (befindet sich an der Vorderwand) nimmt einen
1/4" Stecker auf. Der MIC 2 (14) Eingang (befindet sich an der
Rückwand) nimmt einen 1/4" Stecker auf. Beide nehmen BALANCED
oder UNBALANCED Mikrofone auf.
• Effektschleife für Senden und Rücksenden
• Spaltsuchlauf
BEDIENUNG:
1. STROM EIN: Nachdem Sie das Gerät am Mischpult angeschlossen
haben, drücken Sie auf die Taste POWER (2). Der Strom wird
eingeschaltet und die VU METER (40) LEDS erleuchtet.
2. KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (39), HIGH (38), MID (37) und LOW
(36) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten
Tonquelle. CH-1 SWITCH (33) ermöglicht, den Eingang von MIC 2 (14)
oder PHONO 1/LINE 1 (62) auszuwählen. CHANNEL 1 SLIDE (26)
regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.
3. KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (39), HIGH (38), MID (37) und LOW
(36) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten
Tonquelle. CH-2 SWITCH (34) ermöglicht, den Eingang von PHONO 2/
LINE 3 (60) oder LINE 4 (59) auszuwählen. CHANNEL 2 SLIDE (27)
regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.
4. KANAL 3: Die Regelelemente GAIN (39), HIGH (38), MID (37) und LOW
(36) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten
Tonquelle. CH-3 SWITCH (35) ermöglicht, den Eingang von
PHONO 3/LINE 5 (57) oder LINE 6 (56) auszuwählen. CHANNEL 3
SLIDE (28) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.
BITTE BEACHTEN: FÜR JEDEN KANAL GIBT ES EINE HOCH-, MITTEL-UND TIEFTON-
ENTZERRUNG MIT EINEM ÄUßERST BREITEN ENTZERRUNGS-RADIUS.
TIPP: SIE KÖNNEN DIE UNTERBRECHUNGSFUNKTIONEN EINES JEDEN KANALS BENUTZEN,
UM DEN HOCH-, MITTEL- UND TIEFTONBEREICH ZU ENTFERNEN, UM SPEZIALEFFEKTE
ZU ERZEUGEN.
5.CROSSFADER CURVE: Der CROSSFADER CURVE (21) Schalter
ermöglicht Ihnen, die Kurve des Überblenders zu regulieren. Wenn Sie
den Schalter
auf "sharp" schieben, wird die Kurve steil und
schneidend (geeignet für Raspeleffekt). Wenn Sie den Schalter
auf "gradual" schieben, wird die Kurve allmählich und gering ansteigen.
6. X-FADER ASSIGN (ÜBERBLENDER-ZUORDNUNG): Der X-FADER
ASSIGN (22) Schalter ermöglicht Ihnen, die linke Seite des Überblenders
entweder auf CHANNEL 1 oder 2 einzustellen.
7. ÜBERBLENDER-BEREICH: Der CROSSFADER (23) ermöglicht das
Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des CROSSFADER (23) ist
Kanal 1 oder 2 und die rechte ist Kanal 3. Der CROSSFADER (23)
Ihres Geräts kann entfernt werden und läßt sich bei Bedarf leicht
ersetzen. Überblender sind in drei Größen verfügbar. Der RG-45 PRO
TM
(RAIL GLIDE
) Dual-Rail Crossfader. Die Rail Glide™ Überblender
enthalten innere Schienen aus rostfreiem Stahl, die dem Benutzer
ermöglichen, den Überblender sanft und genau von der einen zur
anderen Seite zu schieben. Auch ist unser CF-45 PRO (PROGLIDE™)
Dual-Rail Crossfadervorhanden. Dieses einzigartige Überblender
Eigenschaften, Zustand der kunstleitenden Plastiktechnologie, für
unbegrenztes useage. Ein anderes Überblender, das wir haben ist
Teile-Nr. PSF-45 mit einer Spezialkrümmung für Raspelmischen
verfügbar. Sie können einen dieser Überblender bei Ihrem Gemini-
Händler beziehen und diese Anweisungen befolgen:
1. Die äußeren SCHRAUBEN DER ÜBERBLENDERPLATTE (B) losschrauben.
Nicht die INNENSCHRAUBEN (C) losschrauben.
2. Den Überblender vorsichtig anheben und das
KABEL (D) herausziehen.
3. Den neuen Überblender in das Kabel hineinfügen und
wieder in das Mischpult setzen.
4. Den neuen Überblender mit den
Schrauben am Mischpult befestigen.
8. CROSSFADER REVERSE: Der CROSSFADER REVERSE (24) Schalter
ermöglicht Ihnen, die Richtung des Überblenders umzukehren, so dass
CHANNEL 3 von der linken Seite des Überblenders und CHANNEL 1
oder 2 von der rechten Seite der Überblenders geregt wird.
HINWEIS: WENN CROSSFADER REVERSE-SCHALTER (24) AKTIVIERT IST, WIRD NUR
DER ÜBERBLENDER ZURÜCKLAUFEN. DIE KANALSCHIEBER, DER TONSTÄRKE- UND
DIE KLANGREGLER WERDEN NICHT URÜCKLAUFEN.
9. AUSGANGSREGLER: Die MASTER OUTPUT (4)/BALANCED OUTPUT
(3)-Tonstärke wird vom MASTER (45)-Schieberegler. Der ZONE (46)-
Regler reguliert die Tonstärke des ZONE (5)-Ausgangs.
TIPP: EINIGE DJS BENUTZTEN DEN ZONE-AUSGANG (5), UM KONTROLL-UTSPRECHER IN
DER DJ-KABINE ZU BETÄTIGEN. SIE KÖNNEN IHN EBENFALLS ALS ZWEITE ZONE ODER
AMP-AUSGANG BENUTZEN.
HINWEIS: DAS RECORD OUT (6) HAT KEINE TONSTÄRKEREGELUNG. DIE TONSTÄRKE
WIRD VON DEN KANALSCHIEBERN UND DEN TONSTÄRKEREGLERN DER
AUSGEWÄHLTEN KANÄLE EINGESTELLT. DIE TONQUALITÄT WIRD DURCH DIE LOW-,
MID- UND HIGH-REGLER DES GLEICHEN KANALS EINGESTELLT.
(8)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido