Página 7
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interfer- encias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
MM-4000 PANEL SUPERIOR LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL PANEL TRASERO...
Página 9
CONTROLES,INTERRUPTORES O CUBIERTAS DEL EQUIPO. VOLUMEN MICROFÓNO IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: Permite ajustar el volumen del micrófono. 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Página 10
El CROSSFADER permite mezclar de una fuente a otra. En la que lo mezcle usando el CONTROL DRY/WET. MM-4000 el CROSSFADER es asignable entre los canales (1) y (2) o los canales (3) y (4) dependiendo de la posición del botón de asi- CONTROL SELECCIÓN DE EFECTOS...
MM-4000 ESPECIFICACIONES: REEMPLAZAR EL CROSSFADER: ENTRADAS: 1. DESATORNILLE LOS TORNILLOS DEL FADER (B). NO TOQUE LOS TORNILLOS INTERIORES (C) CON CUIDADO QUITE EL VIEJO CROSS Phono..................3mV,47 KOhm FADER Y DESCONECTE EL CABLE (D) Linea................150 mV, 27 KOhm MIC..............1.5 mV, 1 KOhm Balanced 2.
Página 22
Gemini Service Center. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto C.