Página 1
Installation Above the Cooktop Oven Instructions JVM1490, SCA1000 and SCA1001 Questions? Call 800-GE-CARES (800-432-2737) www.GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Note to Consumer – Keep these • instructions for future reference. IMPORTANT –...
Página 2
Installation Instructions Recirculating ........19–22 CONTENTS Attach Mounting Plate to Wall ....19 General information Preparation of Top Cabinet ....19 Important Safety Instructions ........3 Adapting Blower Electrical Requirements .......... 3 for Recirculation ......20–21 Hood Exhaust ............4–5 Mount the Oven ......21–22 Damage –...
Página 3
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product requires a three-prong grounded You should have the wall receptacle and circuit checked outlet. The installer must perform a ground continuity by a qualified electrician to make sure the receptacle is check on the power outlet box before beginning the properly grounded.
Página 4
Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
Página 5
Installation Instructions NOTE: If you need to install ducts, note that the total Maximum duct length: ″ x 10″ rectangular or 6″ diameter duct length of 3 ⁄ For satisfactory air movement, the total duct length of round duct should not exceed 140 equivalent feet. ″...
Página 6
Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL PARTS • If the unit is damaged in shipment, return the unit PART QUANTITY to the store in which it was bought for repair or replacement. Top Cabinet • Template If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
Página 7
Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Ruler or tape measure and straight edge Pencil Carpenter square # 1 and #2 Phillips screwdriver (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors ″, ″, Electric drill with ⁄ ⁄ (to cut template, if necessary) ″...
Página 8
Installation Instructions PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM FINDING THE WALL STUDS THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE Remove the box containing the installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper and the small hardware bag. Do not remove Wall the Styrofoam protecting the front of the oven.
Página 9
Installation Instructions DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position – beneath framed recessed Plate position – beneath flat bottom cabinet bottom cabinet Mounting Plate Tabs Mounting Plate Tabs Touching the Cabinet Bottom Touching the Back Frame 30″ to Cooktop Plate position –...
Página 10
Installation Instructions ALIGNING THE WALL PLATE Hole B Draw a Vertical Hole A Line on Wall from Center of Top Cabinet Hole C CAUTION: Wear gloves Hole D to avoid cutting fingers on Area E sharp edges. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30″ NOTE: Holes C and D are inside area E.
Página 11
Installation Instructions INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following three NOTE: This oven is shipped assembled for Outside Top types of ventilation: Exhaust. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.
Página 12
Installation Instructions OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adapter A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork To use toggle bolts: ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL Spacing for Toggles More Than Wall Thickness...
Página 13
Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE MOUNT THE OVEN FOR PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS OVEN.
Página 14
Installation Instructions ADJUST THE EXHAUST MOUNT THE OVEN (continued) ADAPTOR Cabinet Front Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor Cabinet Bottom Shelf to connect to the house duct. Filler Block Damper Equivalent to Depth of Cabinet Recess Back of Self-Aligning Screw Oven Oven Top...
Página 15
Installation Instructions OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Mounting Plate to Wall B3. Prepare Top Cabinet B4. Adjust Blower B5. Mount the Oven ATTACH THE MOUNTING PREPARING THE REAR WALL PLATE TO THE WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust.
Página 16
Installation Instructions To use toggle bolts: ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST Spacing for Toggles More Than Wall Thickness 1 Remove the three screws that hold the blower Toggle Wings plate to the oven. Slide blower plate from under Mounting Toggle its retaining flange.
Página 17
Installation Instructions Roll the blower unit 90° so that fan blade Replace the blower plate in the same position openings are facing out the back of the oven. as before with the screws. Blower Plate Screws Before Rolling After Rolling Blower Plate Back of Oven 9 Insert the tabs on each side of the damper into...
Página 18
Installation Instructions Cabinet Front MOUNT THE OVEN Cabinet Bottom Shelf Filler Block Equivalent to Depth of Cabinet Recess Self-Aligning Screw FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE Oven Top INSTALL THIS OVEN. Attach the oven to the top cabinet. IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
Página 19
Installation Instructions RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter Place the mounting plate against the wall and ATTACH THE MOUNTING insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
Página 20
Installation Instructions ADAPTING BLOWER Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the FOR RECIRCULATION blower unit. NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use.
Página 21
Installation Instructions NOTE: When mounting ADAPTING BLOWER FOR the oven, thread power RECIRCULATION (continued) cord through hole in bottom of top cabinet. Place the blower unit back into the opening. Keep it tight throughout CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit Steps 1–3.
Página 22
Installation Instructions INSTALLING THE MOUNT THE OVEN CHARCOAL FILTER (continued) Remove 2 screws on top of grille using a Insert 2 self-aligning screws Phillips screwdriver. through outer top cabinet Open the door. holes. Turn two full turns on each screw. Remove the grille.
Página 23
Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN Make sure the oven has been installed Read the Owner’s Manual. according to instructions. KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove all packing material from the oven. FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Install turntable and wheeled ring in cavity. Replace house fuse or turn breaker back on.
Página 25
Instrucciones Horno para colocar encima de la estufa de instalación JVM1490, SCA1000 y SCA1001 ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800-432-2737) visite nuestra página en la red en: www.GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Nota para el consumidor –...
Página 26
Instrucciones de instalación Recirculación ........43–46 CONTENIDO Cómo adherir el plato de montaje Información general a la pared ..........43 Instrucciones de seguridad importantes ....27 Cómo preparar el gabinete superior ..43 Requisitos eléctricos ..........27 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación......44–45 Campana de escape ..........
Página 27
Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja que el tomacorriente esté...
Página 28
Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
Página 29
Instrucciones de instalación NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga Longitud máxima del conducto: pendiente que la longitud total del conducto rectangular Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la ″ x 10″ o el conducto redondo de 6″ de diámetro no de 3 ⁄...
Página 30
Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la PART CANTIDAD unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • el gabinete Si el cliente daña la unidad, la reparación o el superior reemplazo es responsabilidad del cliente.
Página 31
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra de Destornilladores de estrella carpintero # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar la de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas de plantilla, si es necesario) ″,...
Página 32
Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO CÓMO ENCONTRAR LOS DEL EMBALAJE / CÓMO POSTES DE VIGA EN LA PARED REMOVER EL PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
Página 33
Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes de Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo Las orejillas del plato del gabinete...
Página 34
Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Agujero B TRACE UNA LÍNEA Agujero A VERTICAL EN LA PARED A PARTIR DEL CENTRO DEL GABINETE SUPERIOR Agujero C PRECAUCIÓN: Use guantes de protección Agujero D para evitar cortaduras Area E en sus dedos con los extremos filosos.
Página 35
Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un tres tipos de ventilación: escape superior exterior. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
Página 36
Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
Página 37
Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DEL CÓMO MONTAR EL HORNO GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
Página 38
Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE (continuación) Frente del gabinete Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa. Estante del fondo del gabinete Bloque de relleno Regulador de tiro Equivalente a la profundidad...
Página 39
Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el calefactor B5. Monte el horno CÓMO ADHERIR EL PLATO DE CÓMO PREPARAR LA PARED MONTAJE A LA PARED...
Página 40
Instrucciones de instalación Para usar los tornillos basculantes: CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA EL ESCAPE EXTERIOR Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared 1 Remueva y guarde los tornillos que sostienen el Alas de mariposa plato del calefactor en el horno. Deslice el plato Plato de Tornillo de del calefactor de abajo de su reborde de retención.
Página 41
Instrucciones de instalación Ruede la unidad del calefactor 90º de Coloque el plato calefactor en la misma forma tal que las aberturas de la paleta del posición como estaba antes con los tornillos. ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno. Tornillos del plato calefactor Plato calefactor Antes de la rotación...
Página 42
Instrucciones de instalación Frente del gabinete MONTAJE DEL HORNO Estante del fondo del gabinete Bloque de relleno Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete Tornillos autoalineables PARA UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE Parte superior del horno RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN Pegue el horno a la parte superior del gabinete.
Página 43
Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla Coloque el plato de montaje contra la pared e CÓMO ADHERIR LA PLACA inserte las alas de mariposa en los agujeros de la...
Página 44
Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderán lo suficiente para permitirle que CALEFACTOR PARA usted ajuste la unidad del calefactor. LA RECIRCULACIÓN NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros.
Página 45
Instrucciones de instalación NOTA: Cuando se encuentre CÓMO ADAPTAR EL montando el horno, CALEFACTOR PARA LA enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el RECIRCULACIÓN (continuación) fondo del gabinete superior. Levante el horno, Manténgalo tenso a través Coloque la unidad del calefactor de nuevo inclínelo hacia adelante, de los Pasos del 1-3.
Página 46
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL FILTRO MONTAJE DEL HORNO DE CARBONILLA (continuación) Remueva los 2 tornillos en la parte superior de la Inserte 2 tornillos autoalineables a rejilla usando un destornillador de estrella. través de los agujeros exteriores Abra la puerta. superiores del gabinete.
Página 47
Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Cerciórese de que el horno ha sido instalado Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de acuerdo con las instrucciones. exclusivo de 15 a 20 amperios. Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada Lea el Manual del Propietario.
Página 48
Part No. 164D3370P151 Pub. No. 49-40157 3828W5U0128 Printed in Korea 02-01 JR Impreso en Corea...