Yamaha WaveRunner GP1200R Manual De Servicio página 483

HULL
HOOD
2. Afin d'éviter que de l'eau ne pénè-
tre dans la mousse d'uréthane,
appliquer un joint de silicone à
l'intérieur du trou comme illustré.
3. Installer l'écrou à insertion comme
expliqué dans "l'exemple 1".
Ecrou à insertion en laiton 1
Coque 2
Mousse d'uréthane 3
Joint de silicone 4
Enlever un autocollant
1. Tenir un sèche-cheveux à environ 4
cm au-dessus de l'autocollant 1.
2. Chauffer l'autocollant en commen-
çant par l'un de ses coins.
3. Peler progressivement cette zone
de
l'autocollant
et
jusqu'à l'autre bout pour l'enlever
totalement.
4. Une fois l'autocollant enlevé, net-
toyer toute la proue à l'aide d'un
alcool isopropylique pour éliminer
tous les résidus d'adhésif.
Mise en place d'un autocollant
1. Mélanger dans un vaporisateur 1/4
litre d'eau et une cuillère à soupe
de détergent.
2. Décoller ensuite le support du nou-
vel autocollant.
3. Vaporiser le mélange d'eau savon-
neuse sur les deux faces de l'auto-
collant ainsi que sur la zone de la
coque où il sera posé.
N.B.:
En vaporisant le mélange d'eau savon-
neuse sur la face extérieure de l'autocol-
lant, on le protégera contre les rayures
pendant la pose.
4. Placer l'autocollant à l'endroit adé-
quat de la coque et le positionner à
l'aide d'une spatule.
N.B.:
S'assurer que toutes les bulles d'air ont
été éliminées de la surface de l'autocol-
lant à l'aide de la spatule. Commencer au
sommet de l'autocollant et procéder par
mouvements de haut en bas et du centre
vers l'extérieur.
5. Laisser sécher l'autocollant avant
de cirer ou d'utiliser le véhicule
nautique.
FIXATION DU MOTEUR
MOTORAUFHÄNGUNG
MONTURA DEL MOTOR
2. Um das Eindringen von Was-
ser in den Urethanschaum zu
verhindern, Silikondichtmasse
auf die Innenseite des Loches
auftragen, wie dargestellt.
3. Den Gewindeeinsatz einbau-
en, wie in "Beispiel 1" erklärt.
Messing-Gewindeeinsatz 1
Rumpf 2
Urethanschaum 3
Silikondichtungsmittel 4
Entfernen von Verzierungen
1. Einen Haarföhn ungefähr 4
cm (1,5 in) über die Verzie-
rung 1 halten.
2. Eine
erwärmen.
3. Den erwärmten Teil der Ver-
zierung
continuer
und damit weitermachen, bis
die gegenüberliegende Ecke
erreicht ist, und die gesamte
Verzierung abgelöst ist.
4. Nachdem
abgezogen
Stelle mit Isopropyl-Alkohol
säubern, bis keine Kleberrück-
stände mehr vorhanden sind.
Anbringen von Verzierungen
1. In einer 1-Liter-Sprühflasche
einen Eßlöffel flüssiges Spül-
mittel mit Wasser vermischen.
2. Die Rückenfolie der neuen
Verzierung abziehen.
3. Das
auf beide Seiten der Verzie-
rung und auf die Rumpf-
stelle, auf der die Verzierung
angebracht werden soll, auf-
sprühen.
HINWEIS:
Besprühen der Oberseite der Ver-
zierung mit dem Seifen/Wasserge-
misch, schützt sie beim Anbringen
vor Verkratzen.
4. Die Verzierung auf die Paßflä-
che des Rumpfes auflegen und
mit einem Gummischaber in
die richtige Position bringen.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß Luftblasen mit
dem Gummischaber entfernt wer-
den. Vom oberen Ende der Verzie-
rung nach unten arbeiten und mit
dem Gummischaber von der Mitte
aus nach außen arbeiten.
5. Vor dem Einwachsen oder
dem Einsatz des Wasserfahr-
zeugs, die Verzierung trock-
nen lassen.
Ecke
der
Verzierung
langsam
abziehen
die
Verzierung
ist,
die
ganze
Seifen-/Wassergemisch
8-
48
2. Aplique agente de sellado de sili-
cona en el interior del orificio para
que no pueda entrar agua en la
espuma de uretano, tal y como se
indica.
3. Instale la tuerca de inserción tal y
como se explicó en el "Ejemplo 1".
Tuerca de inserción de latón 1
Casco 2
Espuma de uretano 3
Sellado de silicona 4
Extracción del adhesivo gráfico
1. Coloque un secador de pelo a una
distancia aproximada de 1,5 pulga-
das por encima del adhesivo grá-
fico 1.
2. Aplique calor en una esquina del
adhesivo gráfico.
3. Pele lentamente la porción calen-
tada del adhesivo gráfico y siga tra-
bajando hasta que alcance la
esquina
contraria
y
extraído completamente el adhe-
sivo gráfico.
4. Una vez extraído el adhesivo grá-
fico, limpie todo el área de proa
con alcohol isopropílico para elimi-
nar todos los residuos del adhesivo.
Instalación del adhesivo gráfico
1. Mezcle 1 cucharada de detergente
líquido de lavar con agua en una
botella de rociar de 1 qt.
2. Extraiga la parte posterior del
adhesivo nuevo.
3. Rocíe la mezcla de jabón y agua a
ambos lados del adhesivo gráfico y
también en la parte del casco en la
que deba colocarse.
NOTA:
Al rociar la parte frontal del adhesivo
gráfico con agua y jabón, éste quedará
protegido contra arañazos durante la ins-
talación.
4. Alinee el adhesivo gráfico en el
área de colocación del casco y
colóquelo con una espátula.
NOTA:
Asegúrese de eliminar las burbujas del
adhesivo gráfico con una espátula.
Empiece en la parte superior del adhe-
sivo gráfico y trabaje hacia abajo y hacia
afuera desde la línea central del adhesivo
gráfico.
5. Deje que el adhesivo gráfico se
seque antes de encerar o utilizar el
vehículo.
F
D
ES
se
haya

Hide quick links:

Capítulos

loading