HULL
HOOD
VUE EN ECLATE
Etape
Procédé/nom de pièce
8
Nageoire
9
Boulon
10
Bavette
11
Ecrou/rondelle
12
Vis/rondelle
13
Bouchon de vidange
14
Joint
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
8
Seitlicher Ausleger
9
Schraube
10
Klappe
11
Mutter/Unterlegscheibe
12
Schraube/Unterlegscheibe
13
Ablaßstopfen
14
Dichtung
DIAGRAMA DETALLADO
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
8
Aleta
9
Perno
10
Faldón
11
Tuerca/arandela
12
Tornillo/arandela
13
Tapón de drenaje
14
Empaquetadura
PONT ET COQUE
DECK UND RUMPF
CUBIERTA Y CASCO
Qté
N.B.:
2
S'assurer d'installer les stabilisateurs latéraux dans la même
position.
8
2
4/4
4/4
2
2
Pour le montage, inverser les étapes du démontage.
Menge
HINWEIS:
2
Es ist sicherzustellen, daß die seitlichen Ausleger
auf der linken, wie auf der rechten Seite in die glei-
che Position eingebaut werden.
8
2
4/4
4/4
2
2
Zum Zusammenbauen die Zerlegenschritte in
umgekehrter Reihenholge ausführen.
Cantidad
NOTA:
2
Asegúrese de instalar las aletas de estribor y babor en la
misma posición.
8
2
4/4
4/4
2
2
Para el montaje, invierta los pasos del desmontaje.
8-
42
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES