Resumen de contenidos para Miele professional A 313
Página 1
A 313 Brugsanvisning Injektormodul Gebrauchsanweisung Injektormodul Operating instructions Injector module Instrucciones de manejo Módulo inyector Käyttöohje Suorasuihkumoduuli Mode d'emploi Module à injection Upute za uporabu Injektorski modul Istruzioni d'uso Modulo a iniezione Gebruiksaanwijzing injectormodule Bruksanvisning injektormodul Instruções de utilização Módulo injetor...
Página 45
Preguntas y problemas técnicos ..................46 Uso apropiado ........................ 47 Volumen de suministro ..................... 48 Volumen de suministro A 313....................48 Eliminación del embalaje de transporte ................48 Componentes especiales que no forman parte del suministro........... 49 Advertencias e indicaciones de seguridad .............. 50 Técnica de aplicación...................... 51...
es - Indicaciones para las instrucciones Advertencias Las advertencias contienen información concerniente a la segu- ridad. Advierten sobre posibles daños personales y materiales. Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma- nejo indicados y las normas de procedimiento. Observaciones Las advertencias contienen información que debe tenerse espe- cialmente en cuenta.
El módulo A 313 ha sido diseñado para preparar vidrio de laboratorio de gran volumen con un diámetro máximo de 232 mm. La altura má- xima de la dotación se deduce a partir del tipo de componentes utili-...
- Volumen de suministro Volumen de suministro A 313 – Módulo inyector A 313 – Altura: 221 mm, anchura: 254 mm, fondo: 495 mm – La altura máxima de la dotación se deduce a partir del tipo de accesorios utilizados. Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte.
es - Volumen de suministro Componentes especiales que no forman parte del su- ministro – A 846, tobera inyectora, longitud 127 mm, Ø 10 mm, base y 2 reji- llas soporte Esta combinación es especialmente apta para frascos de laborato- rio y matraces esféricos. –...
es - Advertencias e indicaciones de seguridad Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo antes de utilizar este módulo. De este modo se protegerá Vd. y evitará da- ños en el mismo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de manejo. Es imprescindible que lea también las instrucciones de manejo de la lavadora desinfectadora, especialmente las Advertencias e in- dicaciones de seguridad que se recogen en las mismas.
es - Técnica de aplicación Montaje Herramientas ne- – Llave de boca, tamaño 17 mm (SW 17) cesarias: – Destornillador, TORX T20 Medidas de carga El diámetro máximo del utensilio depende de la posición en el módu- lo y del número de toberas utilizadas. Ø máx. 232 mm Ø máx. 236 mm Ø máx. 146 mm...
es - Técnica de aplicación Colocación de las En los juegos de componentes para preparar vidrio de laboratorio de varillas de seguri- gran volumen se adjuntan rejillas soporte o bases que deberán soste- ner los utensilios durante la preparación. Estas deberán fijarse con la ayuda de las varillas de seguridad del módulo.
es - Técnica de aplicación Frascos y matraces esféricos Montaje de A 846 Ajuste la altura del marco de soporte. para frascos y – Frascos: matraces esféri- La altura del marco de soporte se debe ajustar de manera que se encuentre a aproximadamente la mitad de la altura de los frascos.
es - Técnica de aplicación Disposición de la vajilla Botellas Los frascos de laboratorio están colocados sobre 4 puntos de la ba- se, el cuello del frasco no debe tocar la toma de agua. Las rejillas soporte colocadas en el marco de soporte evitan que los frascos se toquen al moverse debido a la mecánica de lavado.
es - Técnica de aplicación Matraces Erlenmeyer Montaje de A 847 Ajuste la altura del marco de soporte. para matraces El marco de soporte se debe ajustar a una altura de forma que el Erlenmeyer utensilio no toque la regleta inyectora del módulo ni la rosca de tor- nillo de la tobera inyectora.
es - Técnica de aplicación Matraces aforados Montaje de A 848 Ajuste la altura del marco de soporte. para matraces El marco de soporte se debe ajustar a una altura de forma que el aforados utensilio no toque la regleta inyectora del módulo ni la rosca de tor- nillo de la tobera inyectora.
es - Técnica de aplicación Módulo inyector Coloque siempre únicamente módulos vacíos sin utensilios en los cestos. Compruebe antes de cada carga que la retención está correctamente. Los módulos deberán estar completamente vacíos antes de sacar- los. Si se introducen o se sacan módulos cargados, los utensilios po- drían resultar dañados y, en el caso de rotura de cristal, provocar lesiones.
es - Técnica de aplicación Compruebe en la carga y antes del inicio del programa: – ¿Los dispositivos de lavado, como p. ej., manguitos de lavado y to- beras, están bien enroscados? Para que en todos los dispositivos de lavado haya una presión de lavado estándar suficiente, todos los juegos de atornillado de- ben estar provistos de toberas, adaptadores, manguitos de lavado o tornillos ciegos.