Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

A 306
de
Gebrauchsanweisung Injektormodul
da
Brugsanvisning Injektormodul
en
Operating instructions Injector module
es
Instrucciones de manejo Módulo inyector
fi
Käyttöohje Suorasuihkumoduuli
fr
Mode d'emploi Module à injection
hr
Upute za uporabu Injektorski modul
it
Istruzioni d'uso Modulo a iniezione
nl
Gebruiksaanwijzing injectormodule
no
Bruksanvisning injektormodul
pt
Instruções de utilização Módulo injector
sl
Navodila za uporabo Injektorski modul
sv
Bruksanvisning Injektormodul
M.-Nr. 09 961 421
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele professional A 306

  • Página 1 A 306 Gebrauchsanweisung Injektormodul Brugsanvisning Injektormodul Operating instructions Injector module Instrucciones de manejo Módulo inyector Käyttöohje Suorasuihkumoduuli Mode d'emploi Module à injection Upute za uporabu Injektorski modul Istruzioni d'uso Modulo a iniezione Gebruiksaanwijzing injectormodule Bruksanvisning injektormodul Instruções de utilização Módulo injector...
  • Página 27 es - Contenido Indicaciones para las instrucciones ................28 Uso apropiado........................29 Preguntas y problemas técnicos ..................29 Volumen de suministro...................... 30 Eliminación del embalaje de transporte ................30 Advertencias e indicaciones de seguridad ..............31 Técnica de aplicación......................32 Módulo inyector........................
  • Página 28: Indicaciones Para Las Instrucciones

    es - Indicaciones para las instrucciones Advertencias  Las advertencias contienen información concerniente a la segu‐ ridad. Advierten sobre posibles daños personales y materiales. Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma‐ nejo indicados y las normas de procedimiento. Observaciones Las advertencias contienen información que debe tenerse espe‐...
  • Página 29: Uso Apropiado

    El módulo A 306 está preparado para tratar utensilios de vidrio de la‐ boratorio de gran volumen, como p. ej., probetas graduadas de entre 1000 y 2000 ml de diseño más alto y más bajo.
  • Página 30: Volumen De Suministro

    - Volumen de suministro – Módulo inyector A 306, altura 418 mm, anchura 235 mm, profundi‐ dad 471 mm. Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco‐...
  • Página 31: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    es - Advertencias e indicaciones de seguridad Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo antes de utilizar este módulo. De este modo se protegerá Vd. y evitará da‐ ños en el mismo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de manejo.  Es imprescindible que lea también las instrucciones de manejo de la termodesinfectora, especialmente las Advertencias e indica‐...
  • Página 32: Técnica De Aplicación

    es - Técnica de aplicación Módulo inyector  Coloque siempre únicamente módulos vacíos sin utensilios en los cestos. Compruebe antes de cada carga que la retención está correctamente. Los módulos deberán estar completamente vacíos antes de sacar‐ los. Si se introducen o se sacan módulos cargados, los utensilios po‐ drían resultar dañados y, en el caso de rotura de cristal, provocar lesiones.
  • Página 33: Compruebe En La Carga Y Antes Del Inicio Del Programa

    es - Técnica de aplicación Compruebe en la carga y antes del inicio del programa: – ¿Los dispositivos de lavado, como p. ej., manguitos de lavado y to‐ beras, están bien enroscados?  Para que en todos los dispositivos de lavado haya una presión de lavado estándar suficiente, todos los juegos de atornillado de‐...
  • Página 34: Disposición De La Vajilla

    es - Técnica de aplicación Disposición de la vajilla El módulo inyector está equipado con 4 alojamientos para vidrio de gran tamaño y se puede equipar de la forma siguiente: – 4 x 2000 ml diseño alto – 2 x 2000 ml con diseño bajo –...

Tabla de contenido