PowerLock
Installation
TM
Einbau des PowerLock
Instalación del PowerLock
Cage Lock
1
Place the chain onto the smallest cassette cog.
Derailleurs with Cage Lock: Rotate the
derailleur cage forward and press the Cage
Lock button to lock the derailleur in the
extended position.
Route the chain through the derailleur pulleys.
Make sure to route the chain inside the tabs in
the cage.
Platzieren Sie die Kette auf den kleinsten
Zahnkranz.
Schaltwerke mit Cage Lock: Drehen Sie den
Schaltwerkkäfig nach vorne und drücken Sie
den Cage Lock-Knopf, um das Schaltwerk in
der ausgezogenen Position zu fixieren.
Führen Sie die Kette durch die Umlenkrollen
des Schaltwerks. Achten Sie darauf, die Kette
innerhalb der Stege im Käfig durchzuführen.
Coloque la cadena en el piñón más pequeño
del casete.
Desviadores con bloqueo del Cage Lock:
Gire hacia delante la jaula del desviador y
presione el botón de bloqueo del Cage Lock
para bloquear el desviador en su posición
extendida.
Haga pasar la cadena a través de las poleas de
los desviadores. Asegúrese de pasar la cadena
por dentro de las pestañas de la jaula.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Installation du PowerLock
Installazione PowerLock
PowerLock installeren
2
3
Positionnez la chaîne sur le plus petit pignon
de la cassette.
Dérailleurs avec Cage Lock : faites basculer la
chape du dérailleur vers l'avant puis appuyez
sur le bouton Cage Lock afin de verrouiller le
dérailleur dans sa position d'extension.
Faites passer la chaîne à travers les galets du
dérailleur. Vérifiez que la chaîne passe bien à
l'intérieur des languettes de la chape.
Spostare la catena sul pignone più piccolo
della cassetta.
Deragliatori con Cage Lock: Ruotare la gabbia
di deragliatore in avanti e premere il pulsante
Cage Lock per bloccare il deragliatore nella
posizione estesa.
Far passare la catena attraverso le pulegge del
deragliatore. Assicurarsi di instradare la catena
all'interno delle linguette della gabbia.
Plaats de ketting op het kleinste cassettetandwiel.
Derailleurs met Cage Lock: Draai de derailleur-
kooi naar voren en druk op de Cage Lock-knop
om de derailleur in de uitgestrekte positie vast
te zetten.
Leid de ketting door de derailleurwieltjes. Zorg
dat de ketting binnen de lipjes in de kooi wordt
aangebracht.
Ajustar
Install
調節
Einbauen
调节
Instalar
Instalação do PowerLock
PowerLock の取り付け
PowerLock 安装
Non-Cage Lock
Coloque a corrente no carreto mais pequeno
da cassete.
Derailleurs com Cage Lock: Rode a armação
do derailleur para a frente e pressione o
botão de trancar do Cage Lock, para trancar o
derailleur na posição estendida.
Encaminhe a corrente através das polias guias
do derailleur. Assegure-se de que encaminha a
corrente por dentro das abas da armação.
チェーンを最も小さなカセット・コグに配置
します。
Cage Lock
レイラー・ケージを前に回転させ、Cage Lock
のボタンを押して、ディレイラーを伸張した
位置にロックします。
ディレイラーのプーリーを通してチェーンを
ルーティングします。チェーンは、必ずケージ
内のタブの内側にルーティングしてください。
将链条放在飞轮最小齿盘上。
有
Cage Lock
板,并按压 Cage Lock 锁止按钮,将变速器
锁定在伸展位置。
将链条穿过变速器滑轮。确保链条在导板挡
片内侧穿过。
Installer
Instalar
Installare
Monteren
1
の付いたディレイラーの場合:ディ
的变速器 :向前转动变速器导
15