• Guarde el nivel y el tránsito fuera del alcance de los niños y otras personas no
capacitadas.
• Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomienda para su modelo. Un
mismo accesorio puede ser adecuado para un nivel y tránsito pero peligroso si se usa en
otro y tránsito.
• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede ocasionar lesiones.
Para localizar a su centro de servicio DeWALT más cercano llame al 1-800- DeWALT (1-
800-433-9258) o vaya al portal http://www.dewalt.com en la Internet.
• No trabaje con el nivel y el tránsito si hay niños alrededor, ni deje que éstos
manejen el nivel y el tránsito. Puede ser muy perjudicial para los ojos.
• No retire ni tache las etiquetas de advertencia.
• Coloque el nivel y el tránsito firmemente en una superficie nivelada. El nivel y trán-
sito pueden dañarse u ocasionar lesiones graves si estos funcionan incorrectamente.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, que en
el Estado de California se consideran causantes de cáncer, defectos congénitos y otros
daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado,
amolado y taladrado eléctrico, así como otras actividades de construcción. Use
vestimenta protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Si el polvo
penetra en su boca, ojos o si permanece sobre su piel podría promover la absorción
de químicos dañinos.
Componentes
NIVEL PARA CONSTRUCTOR DW090
(FIG. 1)
A. Tapa de goma para pieza ocular
B. Perilla de enfoque
C. Tubo del nivel telescópico
D. Círculo horizontal
E. Tornillos niveladores
F. Dispositivo de accionamiento para
tangente horizontal
G. Placa de base
Para asegurar la exactitud de este instrumento, verifique su calibración frecuentemente para
asegurarse de su correcta calibración. Vea la sección Verificación de calibración de
campo de este manual.
ENSAMBLADO
Los niveles de constructor y de tránsito D
fábrica. No hay necesidad de ensamblar nada. Vea las instrucciones siguientes relativos al
montaje del trípode.
Montaje del trípode
1. Afloje las tiras (L) alrededor de las patas del trípode (M). Levante las abrazaderas de
extensión de liberación rápida.(N).
2. Con el trípode cerrado, extienda las patas hasta que la cabeza del trípode se encuentre
a nivel de los ojos aproximadamente. Apriete las abrazaderas de liberación rápida.
3. Posicione las patas en posición triangular. Fije las patas firmemente en el suelo
presionando para esto los zapatos del trípode (O).
4. Extraiga cuidadosamente el nivel del estuche. Tome nota de cómo el nivel ha sido
empacado para poder colocarlo de vuelta en la misma posición.
5. Posicione el instrumento cuidadosamente en el centro aproximado de la cabeza de
trípode (Q). Inserte el tornillo de centrar del trípode (Q) en la placa de base (G), poniendo
atención en alinear las roscas adecuadamente. Apriete el tornillo hasta que el
instrumento quede bien encajado sobre el trípode. No apriete demasiado ni se pase de
la rosca.
Nivelado
1. Si usa el nivel de tránsito DW092 asegúrese que la palanca de enclavamiento (K) está
engranda.
2. Gire el telescopio de manera tal que queda alineado con dos de los tornillos niveladores.
3. Mientras sujeta los dos tornillos niveladores a un lado del telescopio, gire ambas perillas
en direcciones opuestas (moviendo ambos pulgares simultáneamente, uno hacia usted
y el otro alejándose de usted), hasta que la burbuja quede centrada en el tubo. (Esto
afloja un tornillo mientras aprieta el otro).
NOTA: Si el instrumento se bambolea, no está bien montado sobre el trípode o la
colocación del trípode no es firme. Usted NO será capaz de nivelar el instrumento hasta
que esté bien firme.
4. Gire el telescopio 90˚ luego solo gire la tercera perilla hasta que la burbuja esté otra vez
a nivel.
5. Gire el telescopio 90˚ otra vez para asegurarse de que la burbuja sigue centrada.
NOTA: Si el instrumento está correctamente nivelado, la burbuja debería permanecer
centrada a través del giro de 360˚. Si el instrumento no logra nivelarse adecuadamente,
necesitará ser examinado por un técnico calificado.
OPERACIÓN
Medición estadimétrica
Los niveles para constructor y tránsito vienen equipados con retículos estadimétricos para
poder hacer sencillos estimados de distancia. Las líneas estadimétricas están ubicadas en
el retículo (Figura 5). Vise la regla graduada, lea las dos observaciones en las líneas
estadimétricas, tome la diferencia de estas observaciones y multiplíquela por 100 para
estimar la distancia entre la regla graduada y el centro del instrumento.
Medición de la diferencia de altura (Fig. 5, 6)
1. Monte el instrumento a un punto medio aproximado entre los puntos A y B (Fig. 6).
NOTA: Se pueden usar las líneas estadimétricas reticuladas para comparar las
distancias ópticamente.
2. Posicione la regla verticalmente en el punto A. Tome la lectura (a) [visado hacia atrás] de
la regla en el punto A.
3. Luego vise la regla hacia el punto B y tome la lectura (b) [visado hacia adelante].
4. La diferencia (a – b) es la diferencia de altura (h) de B desde A (Fig. 6).
Ejemplo:
a – b = h
5.25 pies – 3.25 pies = 2.00 pies
Por lo tanto, el punto B es 2.00 pies más alto que el punto A (el valor de h sería negativo
si el punto B está más bajo que el punto A).
CUANDO LA DISTANCIA ENTRE LOS PUNTOS A Y B ES GRANDE O SI LA
DISTANCIA EN ALTURA ES GRANDE
1. Divida la distancia en una serie de secciones y determine la diferencia de altura de cada
sección (Fig. 7).
2. La diferencia en altura entre los puntos A y B es el total de las diferencias de altura de
todas las secciones.
La fórmula general es:
altitud del punto conocido + total de los valores del visado hacia atrás – total de
los valores del visado hacia adelante =
altitud del punto requerido
NOTA: Esta sencilla técnica de nivelación no tiene verificación de error. Es mejor medir de
A a B y luego medir de regreso a A para que se pueda calcular el error de cierre.
NIVEL DE TRÁNSITO DW092 (FIG. 2, 3)
A. Tapa de goma para pieza ocular
B. Perilla de enfoque
C. Tubo de nivel telescópico
D. Círculo horizontal
E. Tornillos de nivelación
F. Dispositivo de accionamiento
para tangente horizontal
G. Placa de base
H. Arco vertical
I. Indicador de índice vertical
J. Tornillo de tangente vertical
K. Palanca de enclavamiento
WALT vienen completamente ensamblados de
E
Círculo horizontal y lectura (Fig. 1, 2)
Su instrumento viene equipado con un círculo horizontal fácil de leer (D) para giro de
ángulos sencillo. Este círculo horizontal es de base giratoria y se utiliza para trazar o estimar
ángulos de manera basta. El círculo horizontal está graduado en grados individuales. La
línea de colimación está ubicada encima del círculo horizontal.
Utilice el péndulo suministrado y monte el instrumento directamente encima del punto
topográfico. Vise el objetivo y utilice el tornillo de tangente horizontal para traer los hilos de
cruz filar precisamente en línea con el objetivo tangente. Use la línea de colimación del
círculo horizontal, tome la lectura de ángulo. El limbo se puede usar para leer el círculo en
incrementos más finos que los grados individuales. Con el nivel de tránsito DW092, el
indicador del índice vertical (I) se utiliza para leer los ángulos verticales.
POR FAVOR LEA LO QUE SIGUE ANTES DE UTILIZAR
SU NUEVO INSTRUMENTO
Aunque este instrumento ha pasado por varias verificaciones y ajustes en fábrica,
estos podrían salirse de su calibración durante el transporte. Por lo tanto
recomendamos que el instrumento sea examinado por un técnico competente o seguir
el procedimiento descrito a continuación a fin de verificar la calibración del mismo.
Verificación de calibración de campo (Fig. 8, 9)
1. Coloque dos reglas graduadas una frente a la otra en los puntos A y B a una distancia
de 50 - 80m la una de la otra (Fig. 8). Monte su instrumento a medio camino entre A y
B. Si está utilizando un nivel de tránsito, asegúrese que la palanca de enclavamiento
está engranada.
2. Vise las reglas y tome las lecturas en el punto A como A y en el punto B como B.
3. Monte el instrumento en el punto D que está a alrededor de 2m del punto A (Fig. 9).
4. Vise las reglas del punto A, tome la lectura como AA. Luego vise la regla en el punto B,
tome la lectura como BB.
5. Use la siguiente ecuación para calcular:
El instrumento está en perfectas condiciones si BB' = BB, de lo contrario necesita ajuste.
Instrucciones operacionales adicionales para el nivel
de tránsito
El nivel de tránsito tiene las mismas funciones y capacidades que el nivel para constructor.
Con la palanca de enclavamiento sin engranar (K), el instrumento es capaz de medir y
trabajar con aplicaciones verticales.
El arco vertical (H) viene unido al eje telescópico y se lee a través de un indicador de índice
vertical (I). Los ángulos verticales generalmente pueden ser leídos con un nivel de tránsito
de hasta 45˚ por encima o por debajo del horizontal. Esto se logra utilizando un tornillo de
tangente vertical (J) para fijar los hilos de la cruz filar sobre el objeto que se está midiendo.
Una vez que esto esté fijado, no se debe mover el instrumento mientras se toma la medición
vertical.
Se pueden utilizar los instrumentos con capacidad de inclinación telescópica en varias
aplicaciones tales como postes de cerca, puntos de fijación de una línea, aplomar muros y
fijación de columnas.
APLOMAR UNA COLUMNA VERTICAL
1. Monte y nivele el instrumento.
2. Vise un punto de la parte inferior del objeto que está fijando o verificando y fije sus hilos
de cruz filar sobre ese punto.
3. Eleve el telescopio para rastrear el tramo de la línea propuesta. Si el objeto se mantiene
alineado con la cruz filar vertical, el objeto que usted está visualizando está nivelado.
4. Para completar este procedimiento con precisión, traslade y monte el instrumento a un
ángulo de 90? del punto original y repita el procedimiento arriba descrito.
Especificaciones
TELESCOPIO
Amplificación
Abertura del objetivo
Enfoque mínimo
Proporción de estadía
Capacidad de tránsito
Cabeza niveladora
Rosca del trípode
Peso aproximado
Instrumento
Instrumento con estuche
Exactitud del círculo horizontal
Exactitud de la escala vertical
MANTENIMIENTO
Los niveles para constructor y tránsito están diseñados para ser utilizados en la industria de
la construcción en general, así como en la agricultura, minería y silvicultura. Con el cuidado
apropiado, su instrumento solo necesitará un mantenimiento de rutina mínimo y ajustes
menores durante el uso normal de campo.
En caso de que su instrumento haya sido dañado o maltratado, deberá llevarlo a un centro
de reparación de instrumento calificado o devolverlo a D
1. El instrumento debería mantenerse siempre bien guardado en su estuche cuando no se
utiliza, para su máxima protección.
2. Mantenga el instrumento limpio y libre de impurezas y humedad. Limpie cada parte del
instrumento completamente después de haberlo usado, antes de guardarlo en su
estuche.
3. No trate de limpiar, aceitar o reparar las partes internas. No quite ninguno de los lentes.
Las partes internas no los puede reparar el usuario.
4. Después de trabajar en sitios de mucho polvo, quite el polvo de los lentes con un papel
o trapo suave y limpio y cepille las roscas de lo tornillos de nivelado y tangente con un
cepillo pequeño.
5. Cuando trabaje cerca de un equipo en movimiento, nunca deje su instrumento sin
supervisión.
6. Asegúrese de no apretar demasiado los tornillos de nivelado, de abrazadera o de ajuste.
7. Despliegue siempre las patas del trípode para asegurar un montaje estable. Al montar
su trípode sobre una pendiente, asegúrese de que dos de las tres patas se ubiquen
sobre el lado más bajo de la pendiente. Al montarlo sobre el pavimento u otra superficie
dura, trate de proteger las patas contra el resbalamiento haciendo huecos para asentar
las patas o bloqueándolas.
8. Se recomienda que los instrumentos sean examinados periódicamente por un técnico
de servicio competente.
Accesorios
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo
adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesita
ayuda para encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: D
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
PRECAUCIÓN: La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta herra-
mienta puede ser peligrosa.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda reparación, manten-
imiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras
organizaciones de servicio calificadas. Para ello utilice siempre accesorios originales
BB' = AA – (A – B)
Nivel para constructor
Nivel de tránsito
DW090
DW092
20x
22mm
22mm
1.52 M (5 pies)
1.52 M (5 pies)
1:100
1:100
No
3 tornillos
3 tornillos
15.9 mm x 279.4mm
15.9 mm x 279.4mm
(5/8 pulg. x 11 pulg.)
(5/8 pulg. x 11 pulg.)
1.4 kg (3 lbs.)
1.8 kg (4 lbs.)
2.7 kg (6 lbs.)
3.2 kg (7 lbs.)
±1˚
±1˚
WALT para su reparación.
E
WALT Industrial Tool
E
20x
Si
±1˚
±1˚