Shop-Vac 333 Serie Manual Del Usuario
Shop-Vac 333 Serie Manual Del Usuario

Shop-Vac 333 Serie Manual Del Usuario

Aspiradora para aspiración de residuos líquidos/sólidos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lisez attentivement les in-
structions sur la sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Conservez cette Notice pour
vous y reporter ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas
las normas de seguridad
antes de utilizar la aspira-
dora. Conserve esta man-
ual para consultas futuras.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or vapors
are present because electri-
cal devices produce arcs or
sparks that can cause a fire
or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER !
N'utilisez jamais cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE jAMAIS fAIRE
fONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad ante
la presencia de materiales o
vapores inflamables dado que
los artefactos eléctricos pro-
ducen arcos o chispas que
pueden causar un incendio o
una explosión.
¡
NO DEjE LA ASPI-
RADORA fUNCIO-
NANDO SIN VIGI-
LANCIA!
User manual
Please review before operating vac.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire avant d'utiliser l'aspirateur.
Manual del usuario
Por favor lea esta manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
Series 333
Aspirateur pour déchets secs et humides
pour utilisation domestique ou dans les entrepôts
Série 333
Aspiradora para aspiración de residuos
Líquidos/Sólidos
Para Uso Doméstico y Comercial
Series 333
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2012 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2012. Tous droits réservés.
© 2012 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
BRAND/MARQUE/MARCA
87546-33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shop-Vac 333 Serie

  • Página 1 Patents Issued and Pending. Brevets délivrés et en instance. NANDO SIN VIGI- Patentes registradas y en trámite. LANCIA! © 2012 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. © Shop-Vac Corporation, 2012. Tous droits réservés. © 2012 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. 87546-33...
  • Página 8: Dépistage Des Pannes

    Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie qu’ils sont bien serrés (buses, tuyau flexible, limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon etc.). Assurez-vous que la cuve est état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant...
  • Página 9: Cables De Extensión

    8. enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. I = ENCENDIDO, O =APAGADO NOTA: dISPOne de muChAS mÁS heRRAmIenTAS ÚTILeS en Su dISTRIBuIdOR LOCAL O en ® eL SITIO WeB de ShOP-VAC fUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR PORTÁTIL ENSAMBLADO DE LA RUEDA SEGURIDAD DEL SOPLADOR 1.
  • Página 10: Aspiración De Sólidos

    Para sacar el de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac®. filtro con el fin de limpiarlo, extraiga el anillo de montaje y filtro del alojamiento de la tapa (figura 26).
  • Página 11: Solución De Problemas

    La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión.

Tabla de contenido