Página 2
LCD, el Merlín ultra puede proporcionar al usuario la máxima flexibilidad en la colocación de la pantalla. El Merlin ultra permite a las personas con baja visión leer, escribir, ver fotos, disfrutar de la artesanía y aficiones, en imagenes a color, blanco y negro o con el incremento del modo de alto contraste en la imagen positiva o negativa.
Página 3
AVISO DE LOS CUMPLIMIENTOS DE LAS NORMAS FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Consejos para la lectura y escritura ......25 Usando el Pack HD Opcional....... .26-27 Soluciones de problemas ........28-29 Especificaciones ........... 30-31 Otros productos de Enhanced Vision ....32-33 Información de contactos ........... 34 Declaración de la garantía ........35-36 Índice...
SEGURIDAD Y CUIDADO ultra Para obtener el máximo beneficio de vida de su Merlin , por favor lea estas precauciones de seguridad con mucho cuidado. ultra El Merlin está diseñado para ampliar y mejorar las imágenes con el fin de ofrecer una mejora en la calidad de vida de personas con discapacidad ultra visual.
Precauciones adicionales de seguridad eléctrica El cable de alimentación es un dispositivo de desconexión eléctrica del equipo. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso. Este producto está equipado con un enchufe a tierra de 3 cables como medida de seguridad.
Página 7
Medidas mecánicas de seguridad adicionales El Merlin ultra contiene piezas móviles. Por favor tenga cuidado al mover la mesa de lectura, Ajuste el brazo del monitor LCD cuando se transporte el Merlin ultra para evitar posibles lesiones en las manos y en los dedos...
Página 8
Para Mover el Merlin HD a otra Ubicación Si usted mueve su Merlin ultra a una corta distancia a través de un escritorio o una mesa, asegúrese de que no tire de los cables de alimentación o cables de conexión.
10. Asas para levantar al Merlín ultra 11. Brazo del monitor LCD 12. Transformador de alimentación de 5V del Merlin ultra 13. Cable de alimentación “Y” para la Base del Merlin y el monitor Los accesorios opcionales (se venden por separado): 14.
Buscar una ubicación estable, como una mesa o escritorio, donde usted se sienta cómodo con su Merlin ultra. Lleve su Merlin ultra solamente por las dos asas en la parte de la base para un traslado seguro. No levante la unidad por el brazo del monitor LCD (ver Figura 1).
ENCENDIDO DEL MERLIN ULTRA Merlin ultra, Botón del encendido El botón de encendido en su Merlin ultra se encuentra en el extremo derecho del panel de control (punto 1 anterior). Pulse el botón del encendido. Observe la luz verde que se iluminará...
CAMBIANDO EL MODO DE VISUALISACIÓN Usted puede elegir una opción de visualización pulsando el botón MODE del panel de control. Cada vez que lo presione, se moverá entre las 7 opciones de visualización Las opciones de visualización disponibles son: Color Total ...
Página 14
Imagen positiva mejorada Este modo proporciona un fondo blanco con texto negro. Además aumenta el contraste para ofrecer imágenes nítidas de texto para la lectura. Imagen negativa mejorada Este modo proporciona un fondo negro con texto en blanco. Además aumenta el contraste para ofrecer imágenes nítidas de texto para la lectura.
USANDO LA SELECCIÓN DE COLORES El Merlin ultra fue diseñado para proporcionar una visualización óptima para las personas con problemas visuales, ofreciendo una gama más amplia de opciones en el texto y colores de fondo. Esta combinación de textos y colores de fondo cuentan con un modo de selección del color.
Página 16
Paso 2: Gire el dial SIZE para navegar por el menú de opciones disponibles. Seleccione COLOR MODE SELECT (véase la foto a la SELECCIÓN DEL MODO COLOR derecha) y pulse la tecla MODE. Paso 3: Gire el dial SIZE para seleccionar el Paso 2 color.
Página 17
Utilice el procedimiento descrito en las páginas 14-15, las siguientes 28 combinaciones de colores pueden ser programadas en cualquiera de los 5 programas de colores, basados en sus preferencias personales Modo color: Color Fondo: Color texto: Notas: Negro Verde *color predeterminado seleccionar 3 Negro Amarillo Negro...
Puede aumentar o disminuir el tamaño (aumento) de la imagen utilizando el dial SIZE en el centro del panel de control (ver Figura 1). Hay dieciséis niveles de magnificación disponible en el Merlin ultra. Para aumentar el tamaño de la imagen, gire el dial en sentido horario o hacia la derecha.
CAMBIANDO EL BRILLO Figura 1 Puede aumentar o disminuir el brillo de la imagen con la palanca BRIGHTNESS situada en la parte inferior derecha del panel de control (ver Figura 1). Para aumentar el brillo, deslice la palanca hacia la derecha. ...
INTERRUPTOR DE LA LUZ ENCENDIDO/APAGADO Figura 1 Su Merlin ultra es un sistema de iluminación LED incorporado para iluminar su material de lectura. Cuando las imágenes ampliadas aparecen en el monitor, el sistema de iluminación incorporado ayuda a proporcionar una imagen clara y brillante, con colores reales, ideal para la mayoría de aplicaciones.
LCD. Gire el selector de tamaño hacia la derecha o hacia la izquierda para navegar por las opciones del menú del Merlin ultra. Pulse el botón MODE para seleccionar una opción del menú o para activar un ajuste ON u OFF.
RANGO DE ZOOM 1 (De fábrica) 2.3x a 61.2x en un monitor de 24” 2.1x a 55.9x en un monitor de 22” 1.9x a 51.2x en un monitor de 20” Los pasos 1-10 usan el zoom óptico. Los pasos 11– 16 usan el zoom digital.
Página 23
Funciones del menú Para entrar en el menú de funciones del Merlin ultra, Encienda el Merlin ultra, Gire el selector de tamaño hasta el nivel 4,luego presione MODE, Gire el selector de tamaño hasta el nivel 3,luego presione MODE, Gire el selector de tamaño hasta el nivel 2,luego presione MODE, Gire el selector de tamaño hasta el nivel 1,luego presione MODE.
Uso de la palanca de bloqueo: Colocar la palanca de bloqueo en la posición 'bloqueado', se utiliza principalmente cuando se desea mover o transportar la Merlin ultra a una nueva ubicación. Colocar la palanca de bloqueo en la posición "desbloqueo", lo que permite el movimiento completo de la mesa XY para actividades como la lectura.
Los principiantes si deberán comenzar con tamaños más pequeños de ampliación, después aumente la ampliación hasta que esta sea confortable para usarla con la escritura con un Merlin ultra. Mientras más pequeño es el tamaño de la ampliación más grande tiende Ud.
Instalación del paquete HD • Enchufe el cable en espiral en el paquete de HD y el otro extremo en la parte posterior del Merlin ultra etiquetado HD Pack. Cómo utilizar el paquete HD Línea de referencia...
Página 27
WIDTH hacia la derecha. Para bajar, gire el dial en sentido horario. Activar y desactivar el enfoque automático • El Merlin ultra llega de fábrica con enfoque automático. En determinadas situaciones, el enfoque automático puede necesitar ser inactivado temporalmente. Por ejemplo, al escribir en un documento bajo la cámara, la cámara puede enfocar en la mano en...
SOLUCIONES DE PROBLEMAS 1. El Merlin ultra no enciende Pulse el botón de encendido del panel de control del Merlin ultra. Una luz al lado del botón de encendido se encenderá, indicando la unidad está encendida. Asegúrese de que el cable de alimentación está completamente enchufado al tomacorriente.
Página 29
Sin embargo, en el improbable caso de que las lámapras LED necesitan ser sustituidas, contacte a su lugar de compra o a Enhanced Vision al teléfono: (+44) 115 9442317 para consultas o recibir instrucciones en la sustitución de la bombilla.
ESPECIFICACIONES General: LCD 20”, 22”, 24” CD Dimensiones: 24”A (máximo) x 20”A, 20”D CD (64cm x 51cm x 51cm) Rango de temperatura Operativa: 50-104 F / 10-40°C Temperatura de Almacenamiento: 32-122 F / 0-50°C Monitor: Resolución: 1280 x 720 (modelo de 20”) Resolución: 1920 x 1080 (modelo de 22”) Resolución: 1920 x 1080 (modelo de 24”) Velocidad de refresco: 5 mili segundos (monitores de 20”, 22”...
Página 31
Clasificación del equipo (IE 601-1) Tipo de protección: Clase 1 Grado de protección: Tipo B Modo de funcionamiento: Continuo Modos de Color: - 4 modos (Color Natural, Blanco y Negro, Positivo Resaltado, Negativo Resaltado) - 5 modos de color a seleccionar 3 modos: (Amarillo sobre Azul, Negro en Amarillo, Amarillo, en Negro) 2 Modos programables *...
Otros productos de Enhanced Vision Pebble HD El Pebble HD es una lupa de mano electrónica HD para llevarla a cualquier lugar. El Pebble cuenta con un diseño único, con un asa plegable e incluye modos de visualización tanto de cerca como de lectura de mesa.
Página 33
Acrobat HD Con pantallas LCD de 20",22”. 24 y 27”, el Acrobat es una lupa electrónica ideal 3-en-1 para ver de cerca, distancia y como espejo. Al girar la cámara, se puede leer, escribir, maquillarse, y ampliar las imágenes a cualquier distancia.
DaVinci DaVinci es una Lupa-TV de mesa de alto rendimiento (CCTV), con HD, texto-a-voz (OCR) y una cámara de 3-en-1. Con HD usted experimentará colores de alta definición y contrastes que le darán una imagen hermosa, cristalina y colores vibrantes. Experimente el placer de la lectura con el nuevo texto-a-voz característica.
En el caso de que el usuario / dueño original revende su Merlin ultra dentro del plazo de garantía de 3 años, período comprendido entre la fecha de compra original y la revenda por un representante del fabricante reconocido, la garantía Merlin ultra por efecto en el equilibrio de lo que queda del tiempo de garantía estándar...
Página 36
Considar el siguiente ejemplo: Después de un año la visión de la Sra. María de Smith se deteriora y no puede utilizar su Merlin ultra ya más, entonces ella revende su Merlin ultra a un reconocido representante de Enhanced Vision quién luego lo revende a Anne Clark.
Página 39
La medida en que el Merlín ultra puede mejorar la capacidad de imagenes y texto depende de la condición individual de cada persona y el nivel de discapacidad visual. El Merlin ultra no está diseñado para restaurar la visión, las condiciones de corregir los ojos o detener la pérdida de la visión degenerativa.