Ocultar thumbs Ver también para AIRBAG TECHNOLOGY 3.0:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

PROTECTION AIRBAG SYSTEM 3.0
User Manual
DE
Benutzerhandbuch
EN
User Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
NO
Brukerhåndbok
SE
Användarhandbok
ユーザーマニュアル
JA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mammut AIRBAG TECHNOLOGY 3.0

  • Página 1 PROTECTION AIRBAG SYSTEM 3.0 User Manual Benutzerhandbuch User Manual Manuel de l’utilisateur Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Brukerhåndbok Användarhandbok ユーザーマニュアル...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt 1. Einleitung und Funktionsweise 2. Warnung 3. Funktionsweise 4. Lieferumfang 5. Anleitung 5.1 Airbag in Betrieb nehmen, richtig anziehen und auslösen 5.2 Erneuter Gebrauch (Falten) 5.3 Airbag-System einbauen 5.4 Airbag-System ausbauen 5.5 Trainingsauslösung 5.6 Befestigung Material am Rucksack 6. Kartuschen 6.1 Allgemein 6.2 Typen und Wiederbefüllung 6.3 Hinweise...
  • Página 4: Einleitung Und Funktionsweise

    Protection Airbag System 3.0 1. Einleitung und Funktionsweise sämtliche Risiken und akzeptiert die gesamte Verant- Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Mammut wortung für alle Schäden und Verletzungen, welche Lawinenairbags entschieden haben. Lesen Sie die- während der Benützung von Mammut-Artikeln vor- ses Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie die...
  • Página 5: Anleitung

    Klettverschluss in Kartuschentasche muss separat bezogen werden) befestigen und Tasche schliessen. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in der Tasche sind. Die Ver- wendung des Mammut Airbags ist ausschliesslich mit Mammut oder Snowpulse Kartuschen gestattet. ACHTUNG: Kartusche vollständig einschrauben (schwarze Gummidichtung darf nicht sichtbar sein).
  • Página 6: Erneuter Gebrauch (Falten)

    46,0 Der Lawinenairbag kann nach einer Auslösung erneut verwendet werden. Allerdings muss Ihr Lawinenair- bag nach einem Einsatz in einer Lawine vom Mammut Kundenservice überprüft werden. Nur so kann eine erneute einwandfreie Auslösung garantiert werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Mammut Händler.
  • Página 7 Benutzerhandbuch 06 Airbag flach ausbreiten und falten nach Bebilde- rung. Sie finden eine Videoanleitung zum Falten auf unserer Homepage mammut.com/airbags ACHTUNG: Der Airbag-Ballon darf zum Verpacken nicht eingerollt werden. a) Falten der Innenseiten b) Rechter Schulterträger: Raffen des Ballons. Breite des Schulterträgers beachten.
  • Página 8: Airbag-System Einbauen

    Protection Airbag System 3.0 f) Airbag in die dafür vorgesehene Tasche legen und Klettverschluss schliessen 06 Auslösegriff darf nicht um Airbag-System gewickelt sein. g) Zuerst den Reissverschluss des Schulterträgers 07 Auslösegriff in linken Schulterträger stecken und dann den Klettverschluss erneut schliessen. h) Reissverschlussschieber in die Schlaufe einhängen.
  • Página 9: Trainingsauslösung

    Mit einer Kartusche kann immer nur eine Auslösung durchgeführt werden. Nach einer Auslösung muss die leere Kartusche erneut befüllt werden. 6.2 Typen und Wiederbefüllung Verwenden Sie nur Mammut oder Snowpulse Kartu- schen mit Mammut Airbags: 5.6 Befestigung Material am Rucksack Carbon-Kartusche...
  • Página 10: Hinweise

    Test Tool durchgeführt werden. Die Auslösung war – Fülldruck muss vor jeder Benutzung überprüft werden erfolgreich, wenn Sie ein deutliches «Klack»-Ge- – Nur Mammut oder Snowpulse Kartuschen mit Mam- räusch hören (Kap 5.6). mut Airbag verwenden 04 Überprüfen Sie den Airbag-Ballon auf Löcher oder –...
  • Página 11: Spezifikationen

    Hinweis das Benutzerhandbuch zu lesen Style: Protection Airbag Woven Label YYYY-MM YYYY-MM Date: 26.05.2015 Season: Wi1617 509xxxx1 Serial No. 1509xxxx1 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S Paper lables for SMS Wi 1415 date: 18.09.2013...
  • Página 12 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 13 Contents 1. Introduction and operation 2. Warning 3. Operation 4. Parts needed for operation 5. Instructions 5.1 Preparing, putting on and deploying the airbag 5.2 Further use (folding) 5.3 Installing the airbag system 5.4 Removing the airbag system 5.5 Training deployment 5.6 Attaching equipment to the backpack 6 Cartridges 6.1.
  • Página 14: Introduction And Operation

    These guidelines are intended to help you use the product correctly. Since it is not possible to If you are caught up in an avalanche, a Mammut av- list all incorrect usages and possible errors, these alanche airbag increases your chance of staying on instructions can never replace your own knowledge, the surface.
  • Página 15: Instructions

    03 Screw the cartridge all the way into the mechanism, secure it in the cartridge pocket using the Velcro closure and close the pocket. Make sure there are no foreign objects in the pocket. The Mammut air- bag may be used only with Mammut or Snowpulse cartridges.
  • Página 16: Further Use (Folding)

    The avalanche airbag can be reused after deploy- ment. However, after deployment in an avalanche, your avalanche airbag must be checked by Mammut Customer Service. This is the only way to guarantee smooth deployment. If you have used your airbag in an avalanche, please contact your Mammut retailer.
  • Página 17 Once to fold the airbag is available on our website again, place the shoulder strap and airbag material mammut.com/airbags under the backpack or the middle part of the airbag. However, there is no zipper here.
  • Página 18: Installing The Airbag System

    Protection Airbag System 3.0 g) Close the zipper on the shoulder strap first and then close the Velcro closure again. h) Thread the zipper pull through the loop. g/h) 07 Use a new cartridge or refill the cartridge and check the cartridge pressure (see Section 5.1).
  • Página 19: Attaching Equipment To The Backpack

    Fixing your skis in an Steel cartridges A-shape can impair the inflation of the airbag. Steel cartridges must be replaced by a Mammut re- tailer after deployment. Many Mammut retailers offer a cost-effective price for exchanging old cartridges for new ones.
  • Página 20: Notes

    Maintenance of the system after use in an avalanche 7. Flying with an avalanche airbag is therefore essential. This maintenance must be per- In general, it is possible to transport Mammut ava- formed by Mammut Customer Service. Contact your lanche airbags by air (please note, a special regulation retailer or Mammut Customer Service to arrange a applies for the USA).
  • Página 21: Specifications

    Airbag system type Switzerland Switzerland Manufacturer and address Note to read user handbook Style: Protection Airbag Woven Label YYYY-MM YYYY-MM Date: 26.05.2015 509xxxx1 Serial No. 1509xxxx1 Season: Wi1617 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S...
  • Página 22 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 23 Contenu 1. Introduction et fonctionnement 2. Avertissement 3. Fonctionnement 4. Éléments 5. Instructions 5.1 Mise en service, mise en place correcte et déclenchement de l’airbag 5.2 Réutilisation (repliage) 5.3 Montage du système d’airbag 5.4 Démontage du système d’airbag 5.5 Entraînement au déclenchement 5.6 Fixation de matériel au sac à...
  • Página 24: Introduction Et Fonctionnement

    Toutefois, comme En cas de départ d’avalanche, l’airbag d’avalanche il est impossible d’établir une liste exhaustive des cas Mammut augmente les chances de rester à la sur- d’utilisation impropre et des possibilités d’erreur, rien face. Cependant, l’airbag d’avalanche n’offre aucune ne remplacera les connaissances personnelles, les garantie de survie, son efficacité...
  • Página 25: Instructions

    S’assurer que la poche ne contient aucun corps étranger. Seules les car- touches Mammut ou Snowpulse sont autorisées pour l’utilisation de l’airbag Mammut. ATTENTION : Visser entièrement la cartouche (le joint en caoutchouc noir ne doit pas être visible).
  • Página 26: Réutilisation (Repliage)

    L’airbag d’avalanche peut être réutilisé après un dé- clenchement. Après une utilisation en avalanche, l’airbag d’avalanche doit toutefois être contrôlé par le service client Mammut. Seule cette précaution peut garantir l’absence de problème au prochain déclen- chement. Adressez-vous dans ce cas à votre reven- deur Mammut.
  • Página 27 De nouveau, placer la bretelle et l’excédent repliage est disponible sur notre site Internet de matière de l’airbag sous le sac à dos ou sous le pli mammut.com/airbags du milieu. Il n’y a aucune fermeture éclair à fermer ici.
  • Página 28: Montage Du Système D'airbag

    Protection Airbag System 3.0 g) Fermer tout d’abord la fermeture éclair de la bre- telle, puis la fermeture scratch. h) Accrocher le curseur de la fermeture éclair dans sa boucle. g/h) 07 Utiliser une cartouche neuve ou remplir une car- touche et vérifier la pression (voir section 5.1).
  • Página 29: Fixation De Matériel Au Sac À Dos

    Cette cartouche, la plus légère de notre gamme, doit rité. être remplacée par un revendeur Mammut après utili- 03 Le piolet peut être fixé à l’extérieur du sac. Dans ce sation. De nombreux revendeurs Mammut proposent cas, toujours utiliser un protège-piolet tel que l’Ice...
  • Página 30: Consignes

    Cette maintenance doit impérativement être réalisée par le service client Mammut. Confiez le contrôle ou la 9. Entretien, maintenance et autres informations maintenance de votre airbag à votre revendeur ou au service client Mammut.
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Durée de gonflage : env. 3 à 5 secondes Les facteurs suivants réduisent la durée de vie d’un Fabricant : Mammut Sports Group AG airbag d’avalanche : utilisation en avalanche, chutes Birren 5 lourdes, abrasion, usure, exposition prolongée au CH-5703 Seon rayonnement solaire direct, eau salée, air salin, pro-...
  • Página 32 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 33 Sommario 1. Introduzione e funzionamento 2. Avviso 3. Principio di funzionamento 4. Elementi in dotazione 5. Istruzioni per l’uso 5.1 Messa in funzione dell’airbag, applicazione e attivazione 5.2 Riutilizzo (piegatura) 5.3 Installazione del sistema airbag 5.4 Estrazione del sistema airbag 5.5 Attivazione di prova 5.6 Fissaggio del materiale allo zaino 6 Cartucce...
  • Página 34: Introduzione E Funzionamento

    In caso di valanga, l’airbag da valanga Mammut au- manipolazione non idonea. Queste istruzioni sono di menta le possibilità di restare in superficie sulla va- aiuto per il corretto utilizzo di questo prodotto.
  • Página 35: Istruzioni Per L'uso

    04 Trigger Test Tool (strumento di avvio del test per cia e chiudi la tasca. Assicurati che nella tasca non eseguire un’attivazione di prova senza cartuccia) siano presenti sostanze esterne. L’airbag Mammut 05 Cartuccia sotto pressione (la cartuccia necessaria può essere utilizzato soltanto con cartucce Mam- per il sistema non è...
  • Página 36: Riutilizzo (Piegatura)

    Dopo essere stato utilizzato in caso di va- langa, l’airbag da valanga deve essere esaminato dal servizio clienti Mammut. Solo così si può garantire una nuova attivazione senza difetti. In questo caso, rivolgiti al tuo rivenditore Mammut. Sconsigliamo vi- vamente di utilizzare il dispositivo senza prima averlo controllato.
  • Página 37 Istruzioni per l’uso 06 Apri bene l’airbag e piegalo come da figura. Nel- la nostra home page è disponibile un video con le istruzioni per piegare l’airbag mammut.com/airbags ATTENZIONE: il palloncino dell’airbag non deve es- sere arrotolato per essere riposto.
  • Página 38: Installazione Del Sistema Airbag

    Protection Airbag System 3.0 f) Infila l’airbag nell’apposita tasca e chiudi il velcro. 06 La maniglia di sgancio non deve attorcigliarsi intor- g) Richiudi prima la cerniera dello spallaccio e poi la no al sistema airbag. chiusura con il velcro. 07 Infila la maniglia di sgancio nello spallaccio sinistro.
  • Página 39: Attivazione Di Prova

    Presta partico- La cartuccia più leggera della nostra gamma deve lare attenzione ai seguenti aspetti: essere sostituita da un rivenditore Mammut dopo l’u- 01 Di norma, durante il fissaggio dell’airbag bisogna tilizzo. Molti rivenditori Mammut sostituiscono la car- assicurarsi che il materiale aggiuntivo non pregiu- tuccia usata con una nuova a un prezzo conveniente.
  • Página 40: Note

    All’utente è vieta- 7. Trasporto aereo degli airbag da valanga to effettuare riparazioni o variazioni del prodotto non Di norma gli airbag da valanga Mammut possono esplicitamente previste dal presente manuale. essere trasportati in aereo (consulta il regolamento 9.3 Manutenzione dopo l’impiego in caso di va-...
  • Página 41: Specifiche

    Tipo di sistema airbag Switzerland Switzerland Produttore e indirizzo Rimando alla lettura del manuale Style: Protection Airbag Woven Label YYYY-MM YYYY-MM Date: 26.05.2015 Season: Wi1617 509xxxx1 Serial No. 1509xxxx1 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S...
  • Página 42 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 43 Contenido 1. Introducción y modo de funcionamiento 2. Advertencia 3. Modo de funcionamiento 4. Contenido del suministro 5. Instrucciones de uso 5.1 Preparación del airbag, colocación correcta y disparo 5.2 Reutilización (plegado) 5.3 Montaje del sistema de airbag 5.4 Desmontaje del sistema de airbag 5.5 Disparo de entrenamiento 5.6 Fijación del material a la mochila 6 Cartuchos...
  • Página 44: Introducción Y Modo De Funcionamiento

    Mammut. El fabricante y el distribuidor declinan cualquier respon- El airbag para aludes Mammut aumenta las posibili- sabilidad en caso de uso o manipulación incorrectos.
  • Página 45: Instrucciones De Uso

    El airbag Mam- sistema no está incluido en el suministro y debe mut debe utilizarse exclusivamente con cartuchos obtenerse por separado) Mammut o Snowpulse. ATENCIÓN: Enrosque completamente el cartucho (la junta de goma negra no debe estar visible). El cartu- cho debe estar asegurado con el cierre de velcro.
  • Página 46: Reutilización (Plegado)

    No obstante, después de cada uso en un alud, el airbag para aludes debe ser inspeccionado por el servicio al cliente de Mammut. Solo así puede garan- tizarse que el próximo disparo funcione a la perfec- ción. En esta situación, contacte con su distribuidor Mammut.
  • Página 47 06 Despliegue y aplane el airbag y pliéguelo a conti- nuación de la forma mostrada en la figura. Encon- trará un vídeo de instrucciones para el plegado en mammut.com/airbags nuestro sitio web d) Frunza el airbag sobre la correa para el hombro ATENCIÓN:...
  • Página 48: Montaje Del Sistema De Airbag

    Protection Airbag System 3.0 g) Cierre en primer lugar la cremallera de la correa para el hombro y, a continuación, cierre el velcro. h) Cuelgue el tirador de la cremallera del lazo. g/h) 07 Utilice un cartucho nuevo o recargue el cartucho y verifique su presión (consulte el Cap.
  • Página 49: Fijación Del Material A La Mochila

    Utilice para ello siempre una tapa protec- cen una sustitución asequible por un nuevo cartucho. tora en la piqueta, por ejemplo, la Mammut Ice Spike No disponible en EE. UU. ni Canadá. Protection. De esta forma, evitará que la punta de la piqueta dañe el globo del airbag para aludes en...
  • Página 50: Advertencias

    Este mantenimiento debe ser realizado por el servicio al cliente de Mammut. Contacte con 8. Estaciones de alquiler de cartuchos su distribuidor especializado o el servicio al cliente de Nuestras numerosas estaciones de alquiler de cartu- Mammut para solicitar la revisión o el mantenimiento.
  • Página 51: Especificaciones

    Fabricante y dirección Indicación de la necesidad de leer el manual Style: Protection Airbag Woven Label YYYY-MM YYYY-MM Date: 26.05.2015 Season: Wi1617 509xxxx1 Serial No. 1509xxxx1 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S...
  • Página 52 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 53 Innhold 1. Innledning og virkemåte 2. Advarsel 3. Slik virker den 4. Dette er inkludert 5. Bruksanvisning 5.1 Ta airbagen i bruk, ta den riktig på og utløse den 5.2 Bruke airbagen på nytt (brette den) 5.3 Montere airbagsystemet 5.4 Utmontere airbagsystemet 5.5 Treningsutløsning 5.6 Feste utstyr på...
  • Página 54: Innledning Og Virkemåte

    Protection Airbag System 3.0 1. Innledning og virkemåte og materiell som kan oppstå ved bruk av Mammut-ut- Takk for at du valgte en skredairbag fra Mammut. Les styr. Produsent og forhandler frasier seg ethvert er- denne håndboken nøye og følg advarslene og inst- statningsansvar i tilfelle misbruk eller ufagmessig ruksjonene i den.
  • Página 55: Bruksanvisning

    å regulere hoftebeltet. 03 Skru patronen helt inn i mekanismen, fest den med borrelåsen i patronlommen og lukk lommen. Kont- roller at det ikke finnes fremmedlegemer i lommen. Mammut-airbagen skal utelukkende brukes med patroner fra Mammut eller Snowpulse.
  • Página 56: Bruke Airbagen På Nytt (Brette Den)

    Bare da kan du være sikker på at airbagen vil løse seg ut som den skal neste gang. I slike tilfeller kan du hen- vende deg til Mammut-forhandleren. Vi advarer på det sterkeste mot å bruke skredairbagen igjen uten at den er blitt kontrollert først.
  • Página 57 Du finner en video om hvordan du gjør skulderselen, slik du gjorde over den høyre. Legg dette, på nettsidene våre: også her skulderselen og ballongmaterialet hhv. un- mammut.com/airbags der ryggsekken og i midtdelen av airbagen. Her er det imidlertid ikke noen glidelås. OBS: Airbagballongen må...
  • Página 58: Montere Airbagsystemet

    Protection Airbag System 3.0 g) Lukk først glidelåsen på skulderselen og deretter borrelåsen. h) Stikk glidelåsen inn i sløyfen. g/h) 07 Bruk en ny patron eller fyll den gamle og kontroller trykket i patronen (se kap. 5.1). 08 Skru inn patronen og fest den i patronlommen (se kap.
  • Página 59: Feste Utstyr På Ryggsekken

    04 Skru deretter testutløsningsverktøyet av utløsni- utløsning må patronen fylles igjen. ngsmekanismen. 6.2 Typer og fylling Til airbager fra Mammut må du bare bruke Mammut- eller Snowpulse-patroner: Carbon-patron Den letteste patronen i vårt sortiment må byttes inn hos en Mammut-forhandler etter bruk. Mange Mam- mut-forhandlere har en prisgunstig innbytteordning for patroner.
  • Página 60: Utleiesteder For Patroner

    9. Rengjøring, vedlikehold og annen informasjon Tabellen nedenfor gir deg noen holdepunkter for hvor lenge du kan bruke utstyret: 9.1 Rengjøring Mammut skredairbag må kun rengjøres med vann. Du Antall bruksdager pr. år, optimal Omtrentlig må ikke bruke løsemidler. Etter rengjøring må airba-...
  • Página 61: Merking På Produktet

    1509xxxx1 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S Paper lables for SMS Wi 1415 date: 18.09.2013 page: 1 prepared: AFi this design is protected by cop used font for serial No. and Prod. Year:...
  • Página 62 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 63 Användarhandbok Innehåll 1. Inledning och funktionssätt 2. Varning 3. Funktionssätt 4. Leveransomfång 5. Anvisning 5.1 Driftsättning av airbagen, lägga an ordentligt och lösa ut den 5.2 Ny användning (vika ihop airbagen) 5.3 Montera in airbagsystemet 5.4 Montera ur airbagsystemet 5.5 Utlösning för träningsändamål 5.6 Fastsättning av utrustningen på...
  • Página 64: Inledning Och Funktionssätt

    övertar det fullständiga ansvaret för alla ma- Vi tackar dig för att du valde att köpa en lavinskydd- teriella skador och personskador, oavsett slag, som sairbag från Mammut. Läs noggrant igenom denna kan uppstå vid användandet av produkter tillverkade handbok och beakta alla varningsanvisningar och av Mammut.
  • Página 65: Anvisning

    Säkerställ att inga främmande en cylinder som ej är del av leveransomfånget, den partiklar finns i denna ficka. Endast cylindrar från måste skaffas separat) Mammut eller Snowpulse får användas med lavin- skyddsairbagar från Mammut. VARNING: Cylindern måste skruvas in fullständi- gt (den svarta gummipackningen får ej vara synlig).
  • Página 66: Ny Användning (Vika Ihop Airbagen)

    Mammuts kundtjänst efter en insats i en lavin. Endast så kan vi garantera en felfri utlösning i en upprepad situation. Vänd dig till din Mammut återförsäljare vid sådana fall. Vi avråder bestämt från att använda ut- rustningen utan att en kontroll utförts.
  • Página 67 Användarhandbok 06 Bred ut airbagen plant och vik ihop den enligt il- lustrationerna. Det finns en videoanvisning för ihopvikningen på vår webbplats mammut.com/airbags VARNING: Airbagens ballong får ej rullas ihop för in- packning. a) Vikning av innersidorna. b) Höger axelrem. Komprimera ballongen. Beakta axelremmens bredd.
  • Página 68: Montera In Airbagsystemet

    Protection Airbag System 3.0 f) Placera airbagen i därtill avsedd ficka och stäng 04 Utlösningshandtaget och airbagsystemet förs in denna med kardborrbandet. genom öppningen till airbagsystemets ficka. 05 Stäng airbagsystemets ficka. g) Stäng först axelremmens dragkedja och därefter kardborrbandet. h) Häng in dragkedjans handtag i därtill avsedd ögla. 06 Utlösningshandtaget får ej vara lindat om airbag- systemet.
  • Página 69: Utlösning För Träningsändamål

    Med en cylinder kan alltid endast en enda utlösning ut- föras. Cylindern måste påfyllas ånyo efter en utlösning. 6.2 Cylindertyper och återfyllning Endast cylindrar från Mammut eller Snowpulse får an- vändas tillsammans med airbagsystem från Mammut: Kolfibercylinder 5.6 Fastsättning av utrustningen på ryggsäcken Den lättaste cylindern i vårt sortiment måste efter...
  • Página 70: Anvisningar

    – Påfyllningstrycket måste kontrolleras före varje an- ljud uppstod (kap 5.6). 04 Granska airbagens ballong med avseende på vändning. – Endast cylindrar från Mammut eller Snowpulse sprickor och hål. får användas tillsammans med airbagsystem från 05 Ifall airbagen blivit ordentligt blöt ska den bredas ut Mammut.
  • Página 71: Specifikationer

    Switzerland Switzerland Anvisning att läsa användarhandboken Hinweis das Benutzerhandbuch zu lesen Style: Protection Airbag Woven Label YYYY-MM YYYY-MM Date: 26.05.2015 Season: Wi1617 509xxxx1 Serial No. 1509xxxx1 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S...
  • Página 72 Protection Airbag System 3.0...
  • Página 73 ユーザーマニュアル 目次 1. はじめに、 ご使用にあたって 2. 警告 3. 操作 4. 操作に必要なパーツ 5. 取扱説明 5.1 エアバッグの準備と装着、 展開 5.2 再使用(折りたたみ方) 5.3 エアバッグシステムの取り付け 5.4 エアバッグシステムの取り外し 5.5 展開のトレーニング 5.6 バックパックへの装具取り付け 6. カートリッジ 6.1 全般 6.2 種類と再充填 6.3 注記 7. 雪崩エアバッグの空輸 8. カートリッジのレンタルステーション 9. お手入れ、 メンテナンス、 その他 9.1 クリーニング...
  • Página 74: はじめに、 ご使用にあたって

    Removable Airbag System 3.0 1.はじめに、 ご使用にあたって のとします。 メーカーおよび小売店は、 誤用および不適 切な使用および(または)取り扱いに対し一切の責任を このたびは、 マムートの雪崩エアバッグをお買い求めい 負いません。 これらのガイドラインは、 製品を正しく使 ただきありがとうございます。 ご使用にあたっては、 特 っていただくためのものです。 誤った使用方法や起こり に警告とガイドラインに注意し本書をよくお読みになっ 得るミスをすべて網羅することは不可能なため、 これら てください。 のガイドラインはあくまで参照とし、 ご自身の知識、 ト レーニング、 経験、 個人の責任に基づいて製品をご使用 雪崩に遭遇した場合、 マムートの雪崩エアバッグがあれ ください。 ば雪崩に飲み込まれずにすむ確率が高まります。 ただ し、 雪崩エアバックの有効性は雪の量と密度、 そして何 より地形に大きく左右されるため、 生存を保証するも 3.操作...
  • Página 75: 取扱説明

    ユーザーマニュアル 03 カートリッジを(回らなくなるまで)回してメカニズム に取り付け、 ベルクロクロージャーでカートリッジポ ケットに固定します。 ポケットを閉じます。 ポケット に異物が入っていないか確認します。 マムートのエア バッグにはマムートまたは Snowpulse のカートリッ ジのみをご使用ください。 注意: カートリッジは回らなくなるまで回してください( 黒いゴムシールが見えない状態)。 カートリッジは必ず ベルクロで固定してください。 5.取扱説明 04 左側のショルダーストラップにある展開ハンドルの 高さを調整します。 設定は 3 つ(S/M/L)あります。 ハ 5.1 エ アバッグの準備と装着、 展開 ンドルの高さは胸の位置にするのが理想です。 フッ クを図のようにしっかりとルー プに押し込みます。 01 雪崩発生の危険がある地帯に侵入する際は、 エアバ 上のジッパーを取り付け部のすぐ下にくるまで閉じ ックシステムが正しく取り付けられていることを前も...
  • Página 76: 再使用(折りたたみ方)

    Removable Airbag System 3.0 inch サイズ 51.0 48.5 46.0 5.2 再使用(折りたたみ方) 雪崩エアバッグは一度展開しても再使用することがで きます。 ただし、 雪崩時に展開した後は、 マムートカスタ マーサービスの点検を受ける必要があります。 点検を受 けていないエアバッグは正常な展開を保証いたしかね ます。 雪崩時にエアバッグを使用した場合は、 マムート 取扱店までご連絡ください。 点検を受けていないエア バッグは絶対に使用しないでください。 雪崩エアバッグを再使用するには、 次の手順に従って準 備してください。 06 雪崩エアバックを正しく装着するには、 ヒップベルト をレッグストラップに通してから、 ヒップベルト(ヒッ プベルトは寛骨あたりにきます)、 ショルダーストラッ 01 カートリッジをゆるめてシステムから取り外します。 プ、 チェストストラップの順に締めます。 レッグルー プ 02 エアバッグシステムのポケットのジッパーを開きます。...
  • Página 77 ユーザーマニュアル 06 エアバッグを平らに広げ、 図のように折りたたみま d) 左側のショルダーストラップの上にあるエアバッグも す。 エアバッグの折りたたみ方については、 実演動画 右側と同様に折りたたみます。 左側の場合も、 ショルダ を参照してください ーストラップとエアバッグ上部の余分な部分をそれぞれ mammut.com/airbags バックパックの下、 たたんだエアバッグの中央の部分の 下にもってきます。 注意: 収納時にエアバッグを絶対に巻かないでください。 ただし左側の場合はジッパーがありません。 a) インナー フラップをたたみます。 b) 右側のショルダーストラップ: エアバッグを折りたたみ ます。 その際、 ショルダーストラップの幅を確認します。 ジッパーをバックパックの上まで上げて閉じます。 注意: エアバッグは、 巻かずに折りたたんでください。 3 回、 4 回、 5 回など、 折りたたむ回数はさほど重要では...
  • Página 78: エアバッグシステムの取り付け

    Removable Airbag System 3.0 g) ショルダーストラップのジッパーを閉じてから、 もう一 度ベルクロクロージャを閉じます。 h) ルー プにジッパーを通して引きます。 g/h) 07 カ ートリッジは新しいものまたは再充填したものを 使用します。 このとき、 カートリッジの圧力を確認し ます(セクション 5.1 を参照)。 08 カ ートリッジを回して取り付け、 カートリッジポケッ 08 4 色のバックルをそれぞれ(下から上に)適切なルー プ トに固定します(セクション 5.1 を参照)。 に通します。 5.3 エアバッグシステムの取り付け Protection Airbag System 3.0 はバックパックに取り付 け可能です。...
  • Página 79: バックパックへの装具取り付け

    開後は、 マムート取扱店で交換してください。 交換はほ 04 スキーはバックパックの上から斜めに取り付けるよ とんどのマムート取扱店で承っています。 古いカートリ うお勧めします。 A 字型に取り付けることも可能で ッジを低料金で新しいカートリッジに交換させていた すが、 この方法は安全な地帯でのみ使用してくださ だきます。 アメリカおよびカナダでは取り扱っていませ い。 スキーを A 字型に取り付けるとエアバッグが膨ら ん。 む際の妨げとなることがあります。 スチールカートリッジ スチールカートリッジは展開後マムート取扱店で交換し てください。 交換はほとんどのマムート取扱店で承って います。 古いカートリッジを低料金で新しいカートリッ ジに交換させていただきます。 アメリカおよびカナダで は取り扱っていません。 アルミカートリッジ アルミカートリッジは主にアメリカおよびカナダで販売 されています。 カートリッジの再充填はお客様ご自身で 行えます。 カートリッジの再充填については当社提供の マニュアルをお読みください。 207バーアルミカートリッ ジの正規フィリングステーションについては次のウェブ サイトでリストを参照してください。 mammut.com/cartridge-refill...
  • Página 80: 雪崩エアバッグの空輸

    Removable Airbag System 3.0 04 エアバッグに穴や傷んでいる箇所がないか確認しま 6.3 注記 – カートリッジは使用後必ず、 交換または再充填してく す。 ださい。 充填の方法については、 ウェブサイトを参照 05 エアバッグが湿っている場合は、 平らに広げ乾燥さ してください。 せます。 mammut.com/airbags 06 エアバッグシステムに破損している箇所(ハウジング – 使用時は必ず前もって充填圧力を確認してください。 にひびが入っている、 へこみ、 糸のほつれ/ほころび – マムートのエアバッグには、 マムートまたは Snowpulse があるなど)がないか確認します。 のカートリッジのみを使用してください。 07 バックパックとショルダーストラップ、 ヒップベルトに – カートリッジは温度が高くなる場所(直射日光のあた 穴や傷んでいる箇所、 縫い目のほつれなどがないか...
  • Página 81: 製品のラベル

    Date: 26.05.2015 Season: Wi1617 509xxxx1 Serial No. 1509xxxx1 D&D: Producer: N16716:2017 Standard EN16716:2017 this design is protected by copyright © Mammut S Paper lables for SMS Wi 1415 date: 18.09.2013 page: 1 prepared: AFi this design is protected by cop...
  • Página 82 Removable Airbag System 3.0...
  • Página 83 TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, D-80339 München, Prüfstellennummer 0123...
  • Página 84 Head Office Mammut Sports Group AG Birren 5 CH-5703 Seon [email protected] mammut.com mammut.com/airbag...

Tabla de contenido