Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 in. SLIDING COMPOUND
MITER SAW
SCIE À ONGLETS COMBINÉS
COULISSANTE DE 305 mm (12 po)
SIERRA INGLETEADORA
COMPUESTA DESLIZANTE DE
305 mm (12 pulg.)
TSS121/TSS121T
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Miter Saw Safety Rules ...................3-4
 Additional Safety Rules ...................4-5
 Symbols ..............................................6
 Electrical .............................................7
 Glossary of Terms ............................... 8
 Features .........................................9-13
 Tools Needed ................................... 14
 Loose Parts List ................................ 14
 Assembly .....................................15-24
 Operation .....................................25-35
 Adjustments ..................................... 36
 Maintenance ................................37-38
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité scie à onglets ....3-4
 Symboles ............................................6
 Glossaire .............................................8
 Caractéristiques ............................9-13
 Outils nécessaires ............................ 14
 Assemblage .................................15-24
 Utilisation .....................................25-35
 Réglages ...........................................36
 Entretien ......................................37-38
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad sierra
ingleteadora ....................................3-4
 Advertencias de seguridad
adicionales ......................................4-5
 Símbolos ............................................6
 Aspectos eléctricos ............................ 7
 Glosario de términos .......................... 8
 Características ..............................9-13
 Herramientas necesarias .................. 14
 Lista de piezas sueltas ..................... 14
 Armado ........................................15-24
 Funcionamiento ...........................25-35
 Ajustes ..............................................36
 Mantenimiento .............................37-38
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi TSS121

  • Página 1: Tabla De Contenido

    12 in. SLIDING COMPOUND MITER SAW SCIE À ONGLETS COMBINÉS COULISSANTE DE 305 mm (12 po) SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 305 mm (12 pulg.) TSS121/TSS121T TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité générales ..2-3 ...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 77 NOTES...
  • Página 78: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA: use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias, instrucciones, reduce el riesgo de descargas eléctricas. ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 79: Reglas De Seguridad Sierra Ingleteadora

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está manera más segura el trabajo, si además se maneja a la dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son velocidad para la que está...
  • Página 80: Advertencias De Seguridad Adicionales

    REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA INGLETEADORA  No use a otra persona como reemplazo de extensión corte. No debe haber clavos ni objetos extraños en la de la mesa o como soporte adicional. Si no brinda pieza de trabajo. un soporte estable a la pieza de trabajo, la hoja podría  No use la hoja hasta que la mesa esté...
  • Página 81 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Evite operaciones y posiciones extrañas de las manos clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con en las cuales un deslizamiento rápido pudiera causar un electricista calificado para que instale una toma de que la mano tocara la hoja.
  • Página 82 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona- dos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o le- PELIGRO: siones serias.
  • Página 83: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada para determinar el El doble aislamiento es una característica de seguridad de las grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión...
  • Página 84: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Este es un corte en el cual la hoja no corta la pieza de trabajo en dos pedazos. Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) ser lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el...
  • Página 85: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de corte con inglete a 0°/bisel a 45°: Tamaños nominales máximos Orificio del eje ............25,4 mm (1 pulg.) de la madera ........51 mm x 356 mm (2 x 14 pulg.) Diámetro de la hoja ..........305 mm (12 pulg.) Capacidad de corte con inglete a 45°/bisel a 45°: Velocidad en vacío ............
  • Página 86: Características

    CARACTERÍSTICAS PASADOR INDICADOR DE MOLDURA DE FIJACIÓN BASE/CORONA PERILLA DE CONTROL DE PROFUNDIDAD TOPE DE PROFUNDIDAD ESCALA DE BISELES PERILLA DE FIJACIÓN DEL BISEL Fig. 2 10 − Español...
  • Página 87 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA PERILLA DE INGLETEADORA COMPUESTA FIJACIÓN DE Vea las figuras 1-2. LA CORREDERA El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del INDICADOR DE MOLDURA operador así...
  • Página 88: Manija De Fijación De Inglete

    CARACTERÍSTICAS MANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETE Vea la figura 5. La manija de fijación de inglete asegura firmemente la sierra en los ángulos de inglete deseados. Ajuste el mango para fijar la sierra en su lugar. Para liberar la sierra, afloje el mango y apriete la palanca de detención de afloje.
  • Página 89: Botón Del Seguro Del Husillo

    CARACTERÍSTICAS BOTÓN DEL SEGURO DEL HUSILLO Vea la figura 6. PALANCA DEL SEGURO El botón del seguro del husillo sirve para asegurar el husillo DEL GATILLO y impedir el giro de la hoja. Oprima y no suelte el botón del seguro del husillo mientras instala, cambia o desmonta la hoja.
  • Página 90: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes o instalar la hoja: LLAVES DE COMBINACIÓN (2) (10 mm, 12 mm) ESCUADRA ESCUADRA DE COMBINACIÓN Fig. 7 LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la herramienta: ...
  • Página 91: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579 for assistance. Este producto requiere armarse.  Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola ADVERTENCIA: del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una superficie de trabajo a nivel.
  • Página 92: Agujeros De Montaje

    ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE La sierra ingleteadora compuesta debe montarse en una superficie de soporte firme, p. ej., un banco de trabajo, una Vea la figura 9. plataforma de montaje o un pedestal de patas. La base de la sierra tiene cuatro orificios de montaje. Si se usan pernos o ADVERTENCIA: tornillo, deben tener la longitud suficiente para la base de la sierra, las arandelas de seguridad, las tuercas hexagonales y...
  • Página 93: Uso El Tope De Profundidad

    ARMADO USO EL TOPE DE PROFUNDIDAD PERILLA DE Vea la figura 10. CONTROL DE Su uso limita el descenso de la hoja durante cortes de ranura PROFUNDIDAD y demás tipos de corte no pasante. Para usar el tope de profundidad: ...
  • Página 94: Llave De La Hoja

    ARMADO SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 12. SACO CAPTAPOLVO Se suministra un saco captapolvo para utilizarse con la sierra ingleteadora. Se acopla en la abertura de salida del aserrín, en la parte posterior de la sierra. ORIFICIO DE NOTA: El orificio de escape acepta también 1-1/4 en. saco ESCAPE captapolvo.
  • Página 95: Extensiones De La Mesa

    ARMADO EXTENSIONES DE LA MESA Vea las figuras 14 a 16. Se proporcionan extensiones de la mesa para los lados izquierdo y derecho de la sierra. Para asegurar las extensiones de la mesa:  Retire los tornillos de la superficie inferior de la base. ...
  • Página 96: Para Instalar O Reemplazar La Hoja

    ARMADO PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA Vea las figuras 17 y 18. BOTÓN DEL SEGURO La hoja viene instalada en este modelo de sierra ingleteadora. DEL HUSILLO Para su referencia, se incluyen instrucciones para cambiar o reemplazar las hojas. ADVERTENCIA: La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 305 mm (12 pulg.).
  • Página 97: Extracción / Reemplazo De La Placa De Garganta

    ARMADO PRECAUCIÓN: Siempre instale la hoja con los dientes de la misma y la flecha impresa en el costado de la hoja apuntando hacia abajo en la parte frontal de la sierra. El sentido de giro de la hoja también está impreso en forma de flecha en la protección superior de la hoja.
  • Página 98: Escuadrado De La Hoja Con La Mesa De Ingletes

    ARMADO ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE  Si el borde delantero o trasero de la hoja de la sierra forma un ángulo con respecto a la escuadra, como se muestra INGLETES en las figuras 21 y 22, se requieren ajustes. Vea las figuras 20 a 26.
  • Página 99 ARMADO  Afloje el tornillo de ajuste de la guía, empuje la guía  Vuelva a apretar los tornillos firmemente y revise de nuevo deslizante aproximadamente 25,4 mm (1 pulg.) hacia la la alineación de la hoja con la guía. derecha para pasar el tornillo puesto, luego remueva la ...
  • Página 100 ARMADO INGLETES  Ajuste el tornillo de ajuste del tope para alinear la hoja con la escuadra. Vea el apartado Ajuste de los topes Vea las figuras 27 a 29. en la sección Ajuste.  Desconecte la sierra.  Reajuste la perilla de seguridad de bisel. Vuelva a ...
  • Página 101: Funcionamiento

    RYOBI de su ™...
  • Página 102: Procedimiento De Corte Con La Sierra Ingleteadora Compuesta

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE CORTE CON LA SIERRA INTERRUPTOR INGLETEADORA COMPUESTA ADVERTENCIA: Al usar la prensa de trabajo, prensa en c, u otra prensa adecuada para asegurar la pieza, sujete ésta sólo en un lado de la hoja. La pieza de trabajo debe quedar libre en un lado de la hoja para evitar que ésta se atore en la pieza de trabajo.
  • Página 103: Para Realizar Cortes De Inglete/ Transversales

    FUNCIONAMIENTO PARA REALIZAR CORTES NO DESLIZANTES CORTE TRANSVERSAL ADVERTENCIA: Apriete firmemente la perilla de fijación de la guía telescópica para realizar cortes no deslizantes. Si no se aprieta esta perilla, podría moverse el cabezal de la sierra durante la tarea de corte. PARA REALIZAR CORTES DE INGLETE/ TRANSVERSALES Vea las figuras 30 y 31.
  • Página 104: Para Cortar A Bisel

    FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR A BISEL trabajo. Espere hasta que el freno eléctrico detenga la hoja antes de retirar la pieza de trabajo de la sierra ingleteadora. Vea la figura 32. Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la fibra de PARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE la pieza de trabajo con la hoja en ángulo con dicha pieza.
  • Página 105 FUNCIONAMIENTO  Deslice el cabezal de la sierra hacia su posición más CORTE EN BISEL COMBINADO trasera y ajuste la perilla de fijación de la corredera en forma segura.  Extraiga el pasador de seguridad y levante el brazo de la sierra a su máxima altura.
  • Página 106: Para Apoyar Las Piezas De Trabajo Largas

    FUNCIONAMIENTO PARA APOYAR LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS Vea la figura 35. Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los soportes base con ruedas, o superficie de trabajo nivelada con la sierra de mesa deben colocarse a lo largo de la pieza de trabajo de manera que no se pandee.
  • Página 107: Corte Por Deslizamiento

    FUNCIONAMIENTO delantera de la pieza de trabajo o hasta que la sierra esté NOTA: Compruebe que la guía a auxiliar no interfiera con el completamente extendida. protector inferior de la hoja. Corrija cualquier interferencia antes de proceder.  Sujete firmemente el mango de la sierra. Oprima la palanca del seguro del gatillo y luego oprima el gatillo.
  • Página 108: Cómo Efectuar Cortes A Inglete Combinados

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
  • Página 109: Cómo Cortar Molduras De Corona

    FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA bisel debe fijarse a 33,85°. El ángulo de inglete debe fijarse a 31,6°, a la derecha o izquierda, según el corte deseado para La sierra ingleteadora compuesta realiza una labor excelente para cada aplicación en particular. En la tabla mostrada a continu- cortes de molduras de corona.
  • Página 110: Encaje De Moldura En Corona Contra La Guía De Inglete

    FUNCIONAMIENTO ENCAJE DE MOLDURA EN CORONA CONTRA LA GUÍA DE INGLETE Vea las figuras 40 y 41. PRENSA DE NOTA: Este método de corte es para las molduras de corona RESORTE de entre 117,5 mm (4-5/8 pulg.) y 133,3 mm (5-1/4 pulg.) de altura.
  • Página 111: Cómo Cortar Material Distorsionado

    FUNCIONAMIENTO FORMA CORRECTA Fig. 42 FORMA INCORRECTA Fig. 43 CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO Vea las figuras 42 y 43. Al cortar material distorsionado, siempre asegúrese de que esté colocado en la mesa de ingletes con el lado convexo contra la guía, como se muestra en la figura 42. Si se coloca de una forma equivocada el material distorsionado, como se muestra en la figura 43, pellizcará...
  • Página 112: Ajustes De Los Pivotes

    AJUSTES AJUSTE DEL PIVOTE DE BISEL ADVERTENCIA:  La sierra de ingletes combinada debe biselar fácilmente ajustando la perilla de seguridad del bisel e inclinando Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la sierra. la herramienta esté desconectada del suministro de corriente.
  • Página 113: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. idénticas.
  • Página 114: Limpieza De La Lente Led

    MAINTENANCE LENTE HISOPO DE ALGODÓN Fig. 48 LIMPIEZA DE LA LENTE LED  Quite la hoja como se describe en la sección de Ensam- blaje. Vea la figura 48.  Gire la protección inferior de la hoja para exponer la lente Con el tiempo, es posible que la luz LED se vea opacada LED.
  • Página 115 NOTAS...
  • Página 116: Numéro De Modèle

    This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Tss121t

Tabla de contenido