Sharp ER-A220 Manual De Instrucciones página 159

Ocultar thumbs Ver también para ER-A220:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Modification automatique du système de l'enregistreuse pour l'introduction
de l'EURO
Pour que votre machine concorde à l'introduction de l'EURO, le système de votre enregistreuse peut être
automatiquement modifié lorsque la procédure montrée ci-dessous est exécutée sur le mode X2/Z2. Suivant les
étapes de l'introduction, vous pouvez faire en sorte que votre enregistreuse puisse correspondre à l'EURO.
Réglez la clé du directeur (MA) sur la position X2/Z2 et utilisez la séquence suivante.
800
*A=1: Applicable pour la période 1
*A=2: Applicable pour la période 2
*A=3: Applicable pour la période 3
• Vous ne pouvez effectuer chaque opération qu'une seule fois avec la substitution de "A = 1", "A =
2" et "A = 3". Si vous effectuez une opération avec tout d'abord la substitution de "A = 2", vous ne
pourrez exécuter une opération avec la substitution de "A = 1". Si vous effectuez une opération
avec tout d'abord la substitution de "A = 3", vous ne pourrez exécutez une opération avec la
substitution de "A = 1" et de "A = 2".
Les détails concernant la modification automatique du système de l'enregistreuse sont les suivants:
(Comme pour les fonctions de programmation décrites ci-dessous, veuillez vous référer à "Programmation des
réglages du système EURO" pour "Impression du montant total d'un change et du montant d'un rendu sur un
reçu ou une bande de détails quotidiens" et pour la "Méthode de calcul pour un change", à "Programmation des
paramètres de fonctions pour la touche
montant d'un change, à "Programmation du symbole de la monnaie d'un change" pour le symbole de la
monnaie d'un change et à "Programmation du symbole d'une monnaie domestique" pour le symbole d'une
monnaie nationale.
Lorsque "1" est substitué à "A":
1.
Etablissement d'un rapport général Z1.
2.
Etablissement d'un rapport général Z2.
3.
Réglage de "printing" (impression) pour la fonction de programmation "Impression du montant total d'un
change et du montant d'un rendu sur un reçu ou une bande de détails quotidiens".
4.
Réglage de "division" pour la fonction de programmation "Méthode de calcul pour un change".
5.
Réglage du symbole EURO ( ) pour le symbole de la monnaie de la touche de change, et réglage de "2"
pour le nombre de chiffres après le point de décimalisation du montant d'un change.
6.
Réglage de la fonction d'arrondi pour le change d'une monnaie.
Après l'exécution de la procédure avec la substitution de "1", traitez l'EURO en tant que monnaie étrangère en
utilisant la touche de change (
Lorsque "2" est substitué à "A":
1.
Etablissement d'un rapport général Z1.
2.
Etablissement d'un rapport général Z2.
3.
Remise à zéro des totaux généraux GT1, GT2, GT3 et du total général de formation.
4.
Réglage de "printing" (impression) pour la fonction de programmation "Impression du montant total d'un
change et du montant d'un rendu sur un reçu ou une bande de détails quotidiens".
5.
Réglage de "multiplication" pour la fonction de programmation "Méthode de calcul d'un change".
6.
Changement du symbole de la monnaie domestique pour le symbole EURO ( ) et réglage du nombre de
chiffres après le point de décimalisation du montant de la monnaie domestique sur "2".
7.
Pour le réglage du symbole de la monnaie et le nombre de chiffres après le point de décimalisation du
montant d'un change sur ceux qui ont été réglés sur la monnaie domestique.
8.
Réglage de la fonction d'arrondi pour le change d'une monnaie.
Après l'exécution de la procédure avec la substitution de "2", traitez l'EURO en tant que monnaie domestique et
la monnaie nationale en tant que monnaie étrangère en utilisant la touche de change (
préréglé.
.
e
" pour le nombre de chiffres après le point de décimalisation du
e
) avec l'entrée du taux préréglé.
É
*A
e
) avec l'entrée du taux
37
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido