10. Ensure the depth marking on the balloon catheter matches the
10. Ensure the depth marking on the balloon catheter matches the
previously recorded sounding measurement. Should there be a
10. Asegúrese de que la profundidad en torno al catéter del balón concuerda con
10. Ensure the depth marking on the balloon catheter matches the
previously recorded sounding measurement. Should there be a
discrepancy of more than 1 cm between the sounding and depth
las mediciones efectuadas. Se debe repetir la histeroscopia si se encuentra una
previously recorded sounding measurement. Should there be a
discrepancy of more than 1 cm between the sounding and depth
marking on the cartridge, a repeat hysteroscopy should be
diferencia de más de 1 cm entre la medición previa y la profundidad encontrada con
discrepancy of more than 1 cm between the sounding and depth
marking on the cartridge, a repeat hysteroscopy should be
performed.
el cartucho.
marking on the cartridge, a repeat hysteroscopy should be
performed.
performed.
11. Activate the treatment cycle by holding the device trigger for 5
11. Inicie el ciclo del tratamiento manteniendo apretado el disparador del dispositivo
11. Activate the treatment cycle by holding the device trigger for 5
seconds. After hearing five (5) short and one (1) long beeping
11. Activate the treatment cycle by holding the device trigger for 5
seconds. After hearing five (5) short and one (1) long beeping
durante 5 segundos. Tras escuchar cinco (5) pitidos cortos y uno (1) largo, el
sounds, the treatment will automatically begin. The Finger can be
seconds. After hearing five (5) short and one (1) long beeping
sounds, the treatment will automatically begin. The Finger can be
tratamiento se iniciará de forma automática. En este momento puede retirar el dedo
removed from the trigger at this point. The LCD will show the
sounds, the treatment will automatically begin. The Finger can be
removed from the trigger at this point. The LCD will show the
del disparador. La pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje:
following message:
removed from the trigger at this point. The LCD will show the
following message:
following message:
Both LED's will turn OFF.
Both LED's will turn OFF.
Se apagarán ambas LED.
Both LED's will turn OFF.
12. After 15 seconds, if the TCU passes the system check, the actual
12. After 15 seconds, if the TCU passes the system check, the actual
treatment cycle will start, and the LCD will show the following
12. Si tras 15 segundos la comprobación del sistema de la UCT es positiva, comenzará
12. After 15 seconds, if the TCU passes the system check, the actual
treatment cycle will start, and the LCD will show the following
message:
el ciclo de tratamiento y la pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje.
treatment cycle will start, and the LCD will show the following
message:
message:
Followed shortly after by:
Followed shortly after by:
Seguido de:
Followed shortly after by:
where:
"X" is the sign (+ or -) for positive or negative pressure
where:
"X" is the sign (+ or -) for positive or negative pressure
"YYY" is the actual pressure value reached during procedure (mmHg)
donde:
"X" es el símbolo (+ o -) para presión positiva o negativa.
where:
"X" is the sign (+ or -) for positive or negative pressure
"YYY" is the actual pressure value reached during procedure (mmHg)
"Z:ZZ" is the treatment time remaining (min:sec).
"YYY" es el valor de la presión alcanzada durante el procedimiento (mmHg).
"YYY" is the actual pressure value reached during procedure (mmHg)
"Z:ZZ" is the treatment time remaining (min:sec).
"Z:ZZ" es el tiempo restante del tratamiento (min:seg).
If the system check fails, the TCU will issue an alarm and stop
"Z:ZZ" is the treatment time remaining (min:sec).
If the system check fails, the TCU will issue an alarm and stop
operating. In this case, turn the "POWER SWITCH" to the
If the system check fails, the TCU will issue an alarm and stop
operating. In this case, turn the "POWER SWITCH" to the
Si falla la comprobación del sistema, la UCT emitirá un sonido de alarma y
"OFF" position, remove the Disposable Cartridge from the
operating. In this case, turn the "POWER SWITCH" to the
"OFF" position, remove the Disposable Cartridge from the
detendrá la operación. En este caso, lleve el "INTERRUPTOR" a la posición "OFF/
patient, and verify that:
"OFF" position, remove the Disposable Cartridge from the
patient, and verify that:
APAGADO", retire el Cartucho desechable de la paciente, y verifique que:
patient, and verify that:
1. The Disposable Cartridge has been installed properly into the
1. The Disposable Cartridge has been installed properly into the
TCU,
and;
1. The Disposable Cartridge has been installed properly into the
TCU,
and;
1. el Cartucho desechable se ha instalado correctamente en la UCT, y
TCU,
and;
2. No fluid is leaking out from the Disposable Cartridge,
2. No fluid is leaking out from the Disposable Cartridge,
particularly from the balloon.
2. No fluid is leaking out from the Disposable Cartridge,
2. que no hay fugas de líquido del Cartucho desechable, especialmente del balón.
particularly from the balloon.
particularly from the balloon.
Performing
Performing
System Check
Performing
System Check
System Check
TREATING...
TREATING...
Starting...
TREATING...
Starting...
Starting...
Pressure: XYYY
Pressure: XYYY
Time Left: Z:ZZ
Pressure: XYYY
Time Left: Z:ZZ
Time Left: Z:ZZ
16
Operator's
Operator's
Manual
Operator's
Manual
Manual
Manual de usuario