Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
RS HS-608
No. de inventario: 144-5337
MeterScope
ES
1. Introducción
RS PRO HS-608 Professional Multímetro digital industrial RMS real con funciones de
osciloscopio y pantalla LCD en color TFT, proporciona en un rápido tiempo de muestreo de
conversión A / D, alta precisión, registro de datos incorporado y características de captura de
tendencias. Puede rastrear cualquier problema interrupción , tiene tecnología bluetooth para
transferencia de datos y está protegido con IP67.
Este medidor mide el voltaje de CA / CC, corriente de CA / CC, resistencia, capacidad, frecuencia
(eléctrica y electrónica), ciclo de trabajo(o ciclo de operacion), prueba de diodo, prueba de
aislamiento y continuidad además de la temperatura de termopar. Puede almacenar y r ecuperar
datos. Cuenta con un diseño resistente al agua y resistente para uso intensivo. El uso y el
cuidado adecuados de este medidor proporcionarán muchos años de servicio confiable
2. Seguridad
Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o dispositivo operativo indica que el
operador debe de consultar para una explicación de las Instrucciones de manejo para evitar
lesiones personales o daños al medidor.
ADVERTENCIA
Este símbolo de ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo de PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede dañar el producto.
MAX
Este símbolo informa al usuario que los terminales marcados no deben estar conectados a
un punto de circuito MAX en el cual la tensión con respecto a tierra física excede (en este
caso) 1000 VAC o VDC.
Este símbolo adyacente a uno o más terminales los identifica como asociados con rangos
que pueden en uso normal, estar sujetos a voltajes particularmente peligrosos. Para una
seguridad máxima, el medidor y sus cables de prueba no deben manipularse cuando estos
terminales están energizados.
Este símbolo indica que un dispositivo está protegido por doble aislamiento o aislamiento
reforzado.
CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN I SEGUN IEC 1010
El equipo de CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN I es un equipo de conexión de circuitos en el que se
toman medidas para limitar las sobretensiones transitorias a un nivel bajo apropiado.
Nota: los ejemplos incluyen circuitos electrónicos protegidos.
13/08/2017 Versión No. 001
MeterScope/España
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro HS-608

  • Página 1 MeterScope/España 1. Introducción RS PRO HS-608 Professional Multímetro digital industrial RMS real con funciones de osciloscopio y pantalla LCD en color TFT, proporciona en un rápido tiempo de muestreo de conversión A / D, alta precisión, registro de datos incorporado y características de captura de tendencias.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    MeterScope/España MeterScope/España 3-7. NUNCA use el medidor a menos que la cubierta posterior y las cubiertas de la batería y el CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN II fusible estén en su lugar y bien sujetas. El equipo de CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN II es un equipo es un equipo que consume energía Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada suministrada desde la instalación fija.
  • Página 3 MeterScope/España MeterScope/España 4-2. Comprension(interpretación) de la pantalla 4-5. Etiquetas de las teclas Las etiquetas para las cuatro teclas programables de función (F1 a F4) aparecen en la fila inferior de la pantalla. Estas etiquetas cambiarán según la función y / o la selección del menú. 4-6.Comprensión del interruptor giratorio Seleccione una función de medición primaria colocando el interruptor giratorio en uno de los iconos alrededor de su perímetro.
  • Página 4: Medición Y Configuración

    MeterScope/España MeterScope/España 5-2. AC Mediciones de voltaje 5. Medición y configuración 5-1. Mediciones de voltaje DC ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser lo suficientemente largas como para entrar en contacto con las partes activas dentro de algunas PRECAUCIÓN: No mida voltajes de CC si un motor en el circuito se enciende o se apaga.
  • Página 5: Haciendo Mediciones Db

    MeterScope/España MeterScope/España 5-3. Haciendo Mediciones dB 5-5. Mediciones de voltaje mV El multímetro puede mostrar la tensión como un valor dB, ya sea relativo a 1 milivatios (dBm), PRECAUCIÓN: No mida voltajes de mV si un motor en el circuito se enciende o se apaga. Pueden un voltaje de referencia de 1 voltio (dBV) o un valor de referencia seleccionable por el usuario.
  • Página 6: Medidas De Temperatura

    MeterScope/España MeterScope/España 5-6. Medidas de temperatura 5-8. Medidas de resistencia ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación de la unidad bajo 1. Coloque el selector de función en la posición verde TEMP prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medida de resistencia. (°...
  • Página 7: Continuity Check

    MeterScope/España MeterScope/España 5-9. Continuity Check 5-10. Prueba de Diode ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación de la unidad bajo 1. Ajuste el interruptor de función al verde prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medida de resistencia. posición.
  • Página 8: Mediciones De Capacidad

    MeterScope/España MeterScope/España 5-11. Mediciones de capacidad 5-12. Mediciones actuales DC ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación de la unidad bajo PRECAUCIÓN: No realice mediciones de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medición de Exceder los 30 segundos puede dañar el medidor y / o los cables de prueba.
  • Página 9: Mediciones Actuales Ac

    MeterScope/España MeterScope/España 5-13. Mediciones actuales AC 5-14. Comprensión(interpretacion) de los menús de funciones PRECAUCIÓN: No realice mediciones de corriente de 10 A durante más de 30 segundos. Cada función de medición primaria (posición del interruptor giratorio) tiene una cantidad de Exceder los 30 segundos puede dañar el medidor y / o los cables de prueba.
  • Página 10: Captacion De Los Valores Máximos

    MeterScope/España MeterScope/España 5-16. Medidas AC y señales CC Para guardar los datos de la pantalla MIN MAX, la sesión MIN MAX debe finalizar pulsando la tecla etiqueta Stop. A continuación, presione la tecla Guardar. El multímetro es capaz de mostrar componentes de señal de AC y CC (voltaje o corriente) como dos lecturas separadas o un valor combinado de AC + CC (RMS).
  • Página 11: Ampliacion De Los Datos De Tendencia

    MeterScope/España MeterScope/España 5-25. Grabación de datos de medición 5-22. Indicador de datos de medición individuales La función de registro del Medidor recopila información de medición a lo largo de una duración Para todas las funciones de medición, se guarda una especificada por el usuario.
  • Página 12: Calibración

    MeterScope/España MeterScope/España 5-27. Cambio de opciones de configuración del medidor 5-32. Uso de las comunicaciones El multímetro tiene una serie de características preestablecidas, como formatos de fecha y hora Puede usar el enlace de comunicación inalámbrica y transferir el contenido de la memoria de un y tiempos de espera del modo de ahorro de batería, y el idioma que se muestra.
  • Página 13: Reemplazo De Los Fusibles

    MeterScope/España MeterScope/España 5-37. Reemplazo de los fusibles 6. Especificación general Con referencia a la figura, examine o reemplace los fusibles del multímetro de la siguiente manera: Enclosura Doble moldeado, a prueba de agua 1. Apague el multímetro y retire los cables de prueba de los terminales. Shock (Drop Test) 6.5 pies (2 metros) 2.
  • Página 14: Especificaciones

    MeterScope/España MeterScope/España 7. Especificaciones Fuses Fuses are FF 0.8A/1000V+FF 10A/1000V Temperatura de funcionamiento 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Funcion Rango Resolucion precision Temperature del almacenamiento -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) 0.001mV (0.05% + 20) 50mV Humedad de funcionamiento Máx.
  • Página 15 MeterScope/España MeterScope/España Funcion Rango Resolucion precision Funcion Rango Resolucion precision AC Voltaje 5K-100K DC Current 500µA 0.01µA 0.1%+20 (5000+Count) 5000µA 0.1µA 50mV 0.001mV (5.0% + 40) 50mA 0.001mA 500mV 0.01mV 0.0001V 500mA 0.01mA 0.15%+20 0.001V (6.0% + 40) 0.001A 0.3%+20 (20A: máximo de 30 seg con precisión reducida) NOTA: La precisión se establece entre 18 y 28 °...
  • Página 16: Sección Del Osciloscopio

    5kHz 0.0001kHz Manual de instrucciones 50kHz 0.001kHz 500kHz 0.01kHz RS HS-608 5MHz 0.0001MHz 10MHz 0.001MHz No. de inventario: 144-5337 Sensitivity: 2V RMS min. @ 20% to 80% duty cycle and <100kHz; 5V RMS min @ 20% to 80% duty cycle and Sección del osciloscopio...
  • Página 17: Introducción

    Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España Introducción Requisitos generales de seguridad El osciloscopio digital tiene un rendimiento sobresaliente, potente y asequible, con un alto costo. Conozca las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones personales, también para Su frecuencia de muestreo en tiempo real es de hasta 50 MSa / s, puede satisfacer las evitar el daño generado al conectar este producto a cualquier otro producto.
  • Página 18 Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España Resumen 1. Fecha y hora 2. Estado de las ventanas de formas de onda actuales El manual introduce el funcionamiento de la información del osciloscopio digital que incluye los 3. Energía restante de la batería siguientes capítulos: 4.
  • Página 19: Función Y Operación

    Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España 2-2 Connector • Para evitar descargas eléctricas, no toque la parte metálica de la parte superior de la sonda mientras se conecta a la fuente de voltaje. • La sonda y el conector se deben usar cuando la frecuencia de medición sea superior a 1 KHz. •...
  • Página 20 Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España 2-5 Pantalla rápida / lenta 2-8-1 Modo de disparo • Cuando la señal medida es inestable, la forma de onda mostrada presenta salto; la • 2 tipos de modo de disparo para el osciloscopio: borde ascendente y borde descendente. observación a largo plazo puede causar fatiga ocular.
  • Página 21: Exhibición Del Espectro De Frecuencia Fft

    Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España Si adoptas el modo FFT (Transformada rápida de Fourier), Nota: sigue los siguientes pasos • El componente de CC o la desviación existente en la señal pueden causar errores o 1. Configurar la forma de onda del dominio del tiempo desviaciones en la parte componente de la forma de onda FFT.
  • Página 22: Sistema De Medición

    Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España 2-12 sistema de visualización 4. Presione F1 (cursor V / F), la medición del cursor cambia a la amplitud de voltaje de la frecuencia (ciclo). Arriba y abajo del cursor aparece en la pantalla en este momento. 2-12-1 Hora y fecha 5.
  • Página 23 Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España 1. Almacene la forma de onda actual mostrada en el dispositivo. • Presione F2 (retorno) en estado de visualización de forma de onda, vuelva al estado "Guardar • Presione "HOLD" → "F2 (Guardar)" → ingrese en el estado "Guardar operaciones" → "" operaciones".
  • Página 24: Waveform Aparece En Forma De Escalera

    Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España (5) Presione "AUTO" para volver a intentarlo. 3 3 Serial Signal Measurement To measure serial signals, as UART, IIC, SPI and etc, please take following steps: 4.2 Waveform muestra, pero no se puede estabilizar. 1.
  • Página 25: Apéndice 1: Mantenimiento Diario Apéndice

    Sección del osciloscopio/España Sección del osciloscopio/España Apéndice 1: Mantenimiento diario Apéndice Apéndice 2: Especificaciones Funcion Especificación principal Formato o nota Cuando guarde el dispositivo, no exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa. Pantalla LCD 3.5” color TFT-LCD; 320 X 240 pixels Frecuencia de actualización 15~50 V/S Nota: No almacenar en condiciones de alta humedad.

Este manual también es adecuado para:

144-5337

Tabla de contenido