ESAB MobileFeed 301 AVS Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MobileFeed 301 AVS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MobileFeed 301 AVS
US Instruction manual
CA Manuel d'instructions
0558 012 633 20150923
XL Instrucciones de uso
BR Manual de instruções
Valid for: serial no. WxxK530xxxx
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB MobileFeed 301 AVS

  • Página 1 MobileFeed 301 AVS US Instruction manual XL Instrucciones de uso CA Manuel d'instructions BR Manual de instruções 0558 012 633 20150923 Valid for: serial no. WxxK530xxxx...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH US ......................3 CANADIAN FRANÇAIS .................... 28 ESPAÑOL SA ......................55 PORTUGUÊS BRASIL ..................... 82 0558 012 633 © ESAB AB 2015...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Wire feeder......................26 Solenoid valve replacement................26 Troubleshooting ....................26 ORDERING SPARE PARTS ................27 WIRING DIAGRAM ....................108 WEAR PARTS......................109 ORDERING NUMBERS ................... 110 ACCESSORIES ....................... 111 Rights reserved to alter specifications without notice. 0558 012 633 © ESAB AB 2015...
  • Página 4: Safety Precautions

    The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer. 0558 012 633 - 4 - © ESAB AB 2015...
  • Página 5 4. Have fire extinguishing equipment handy for instant use, such as a garden hose, water pail, sand bucket, or portable fire extinguisher. Be sure you are trained in its use. 0558 012 633 - 5 - © ESAB AB 2015...
  • Página 6 Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded. e) Keep the welding power source and cables as far away from your body as possible. 0558 012 633 - 6 - © ESAB AB 2015...
  • Página 7: Moving Parts

    1. Keep all doors, panels and covers closed and securely in place. 2. Have only qualified people remove covers for maintenance and troubleshooting as necessary 3. Keep hands, hair, loose clothing and tools away from moving parts. 0558 012 633 - 7 - © ESAB AB 2015...
  • Página 8: Equipment Maintenance

    8. ANSI/AWS F4.1 - "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances" Users of ESAB equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of equipment.
  • Página 9: Introduction

    INTRODUCTION Overview The MobileFeed 301 AVS (Arc Voltage Sensing) is a portable wire feeder. The unit is powered entirely on the arc voltage from a constant current (CC) or constant voltage (CV) welding power source. It operates with reversed polarity, Direct Current Electrode Positive (DCEP), or straight polarity, Direct Current Electrode Negative (DCEN).
  • Página 10: Equipment

    3 TECHNICAL DATA 50 to 750 in/min (1.3 - 19.0 m/min). The feeder components are totally enclosed in a rugged case. ESAB's accessories for the product can be found in the "ACCESSORIES" chapter of this manual. Equipment The MobileFeed 301 AVS is supplied with: •...
  • Página 11: Installation

    4 INSTALLATION MobileFeed 301 AVS Height × Width × Length 17.0" × 8.3" × 21.0" (432 × 210 × 534 mm) Weight (with contactor, without spool) 33 lbs (15 kg) Enclosure class IP23S Enclosure class The IP code indicates the enclosure class, i.e. the degree of protection against penetration by solid objects or water.
  • Página 12: Selection Of Drive Rolls And Guide Tubes

    3. Check and install the correct guide tubes. 4. Keep or replace the drive roll (4) with the required size; the designation is marked on the side of the roll facing out. 0558 012 633 - 12 - © ESAB AB 2015...
  • Página 13: Installing The Welding Wire

    3. Check that the drive roll, groove position, and wire guides are correct. 4. Feed the wire from the spool through the inlet guide along the drive roll groove and into the outlet guide tube. 0558 012 633 - 13 - © ESAB AB 2015...
  • Página 14: Adjusting The Brake Drag

    Make sure the chosen torch has the correct rating for the welding current to be used, has the correct size and type of liner, and has the correct contact tip and guide tube. 0558 012 633 - 14 - © ESAB AB 2015...
  • Página 15: Supply Connections

    2. Hand tighten the locking collar on the Euro connector. Supply connections CAUTION! Turn off the power source and the wire feeder. The MobileFeed 301 AVS can be used with either DC Electrode Positive (DCEP) or DC Electrode Negative (DCEN) polarity without modifications. 0558 012 633 - 15 -...
  • Página 16: Operation

    5 OPERATION 1. Connect the welding cable (1) from the power source to the weld cable lug connection extending from the rear of the MobileFeed 301 AVS feeder. a) Positive terminal for gas-shielded flux cored or solid wires. b) Negative terminal for most gasless self-shielded cored wires.
  • Página 17 Risk of crushing when replacing the wire bobbin! Do not use safety gloves when inserting the welding wire between the feed rollers. WARNING! Do not operate the feeder with the enclosure open. 0558 012 633 - 17 - © ESAB AB 2015...
  • Página 18: Connections And Control Devices

    When the CV/CC switch is set to CC, the wire feed speed and voltage will be shown on the display. The wire speed shown is the speed that will result from the displayed voltage. 0558 012 633 - 18 - © ESAB AB 2015...
  • Página 19 The power switch (0/I) on the front of the wire feeder starts the wire feeder when the feeder is connected to the power source and the workpiece. The power source must be turned on with the contactor closed. 0558 012 633 - 19 - © ESAB AB 2015...
  • Página 20 Knob for setting the wire feed speed Wire feed speed and arc voltage Controls the arc voltage / Wire speed shown feed increase with increased voltage Wire feed speed shown Controls the welding current 0558 012 633 - 20 - © ESAB AB 2015...
  • Página 21: Operating Procedures

    (HOT) and can cause a possibly fatal shock. DO NOT allow electrode to touch grounded metal. It will create an arc flash that can injure eyes. It may also start a fire or cause other damage. 0558 012 633 - 21 - © ESAB AB 2015...
  • Página 22 WARNING! Failure to turn off the shield gas in a confined space may result in a buildup of fumes, displacing oxygen. 0558 012 633 - 22 - © ESAB AB 2015...
  • Página 23: Setting A Welding Procedure

    550 / 600 / 6.35 10.2 11.4 12.7 14.0 15.2 .035” 25 V 25 V 26 V 27 V 28 V 180 A 200 A 215 A 230 A 245 A 0558 012 633 - 23 - © ESAB AB 2015...
  • Página 24: Mobilefeed 301 With Cc Power Sources

    4. Use the "Weld data table" to determine the position of the knob for setting the wire feed speed on the wire feeder. 5. Strike an arc and adjust the arc length as needed with the knob for setting the wire feed speed. 0558 012 633 - 24 - © ESAB AB 2015...
  • Página 25: Shutdown

    Check for and tighten loose hardware including electrical connections. Loose power connections overheat during welding. Immediately replace all worn or damaged power cables and connectors. Check for frayed and cracked insulation, particularly in areas where conductors enter equipment. 0558 012 633 - 25 - © ESAB AB 2015...
  • Página 26: Wire Feeder

    “live” equipment. Avoid contact with electrical components, except when testing with an appropriate instrument. CAUTION! Do not make any repairs to equipment unless you are fully qualified, as described in the maintenance section. 0558 012 633 - 26 - © ESAB AB 2015...
  • Página 27: Ordering Spare Parts

    Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the back cover of this document. When ordering, please state product type, serial number, designation and spare part number in accordance with the spare parts list.
  • Página 28 Remplacement d'une électrovanne ..............53 Dépannage......................54 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ............54 SCHÉMA DE CÂBLAGE ..................108 PIÈCES D'USURE ....................109 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ............... 110 ACCESSOIRES ....................... 111 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0558 012 633 © ESAB AB 2015...
  • Página 29: Mesures De Sécurité

    Aucune intervention ne peut être exécutée sur cet équipement ou ses pièces sans l'accord écrit préalable du fabricant. L'utilisateur est seul responsable de tout dysfonctionnement consécutif à une utilisation inappropriée, une maintenance erronée, des dommages, des 0558 012 633 - 29 - © ESAB AB 2015...
  • Página 30 INCENDIES ET EXPLOSIONS La chaleur émise par les flammes et les arcs peut déclencher un incendie. Le laitier ou les étincelles chaud(es) peuvent également provoquer des incendies et des explosions. Par conséquent: 0558 012 633 - 30 - © ESAB AB 2015...
  • Página 31 10. Reportez-vous à la norme ANSI/ASC Standard Z49.1 (mentionnée sur la page suivante) pour consulter les recommandations spécifiques au système de mise à la terre. Ne confondez pas le câble de masse et le câble de mise à la terre. 0558 012 633 - 31 - © ESAB AB 2015...
  • Página 32 5. AVERTISSEMENT : Lorsqu'utilisé pour le soudage ou le coupage, ce produit génère des émanations ou des gaz contenant des produits chimiques connus dans l'état de Californie pour causer des anomalies congénitales, voire des cancers (voir le code California Health & Safety Code §25249.5 et seq.). 0558 012 633 - 32 - © ESAB AB 2015...
  • Página 33 2. Ne laissez que des personnes qualifiées retirer les couvercles pour l'entretien et le dépannage selon le besoin. 3. Tenez les mains, les cheveux, les vêtements lâches et les outils à l'écart des pièces mobiles. 0558 012 633 - 33 - © ESAB AB 2015...
  • Página 34 8. ANSI/AWS F4.1 - "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances" Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à...
  • Página 35 Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. 0558 012 633 - 35 -...
  • Página 36: Introduction

    INTRODUCTION Aperçu Le MobileFeed 301 AVS (Arc Voltage Sensing, détection de tension d'arc) est un dévidoir portatif. L'appareil est entièrement alimenté par une tension d'arc fournie par une source d'alimentation de soudage à courant constant (CC) ou à tension constante (CV). Il fonctionne par inversion de polarité...
  • Página 37: Installation

    4 INSTALLATION MobileFeed 301 AVS 0,030 po (0,8 mm), 0,035 po (0,9 mm), 0,045 po (1,2 mm), 0,052 po (1,4 mm), 1/16 po (1,6 mm) 0,035 po (0,9 mm), 3/64 po (1,2 mm), 1/16 po (1,6 mm) Fourré 0,030 po (0,8 mm), 0,035 po (0,9 mm), 0,045 po (1,2 mm), 0,052 po (1,4mm), 1/16 po (1,6 mm), 5/64 po (2,0 mm), Type de moteur Aimant permanent CC prélubrifié, enfermé...
  • Página 38: Sélection Des Galets D'entraînement Et Des Tubes De Guidage

    Deux galets d'entraînement inférieurs sont requis dans le cas des systèmes d'entraînement à quatre galets. Installation des galets d'entraînement et des tubes de guidage PRUDENCE! Mettre la source d'alimentation et le dévidoir hors tension. 0558 012 633 - 38 - © ESAB AB 2015...
  • Página 39: Installation Du Fil De Soudage

    5. Réinstaller la vis à tête moletée (3) en place sur le galet d'entraînement (4) et la serrer. 6. Faire passer le fil et fixer le rouleau de pression (2). Installation du fil de soudage PRUDENCE! Mettre la source d'alimentation et le dévidoir hors tension. 0558 012 633 - 39 - © ESAB AB 2015...
  • Página 40: Enfilage Du Fil De Soudage

    6. Mettre la source d'alimentation et le dévidoir sous tension. 7. Appuyer sur la gâchette de la torche ou actionner l'interrupteur de rapprochement pour dévider le fil sur la torche. 0558 012 633 - 40 - © ESAB AB 2015...
  • Página 41: Réglage De La Résistance Du Frein

    ATTENTION! Couper l'alimentation de la source d'alimentation de soudage et du dévidoir avant d'effectuer des raccordements entre le dévidoir et la source d'alimentation de soudage. 0558 012 633 - 41 - © ESAB AB 2015...
  • Página 42: Raccords D'alimentation

    PRUDENCE! Mettre la source d'alimentation et le dévidoir hors tension. Le MobileFeed 301 AVS peut être utilisé en polarité de courant continu électrode positive (CCEP) ou de courant continu électrode négative (CCEN) sans modifications. 1. Raccorder le câble de soudage (1) de la source d'alimentation au raccord de la cosse du câble de soudage qui part de l'arrière du MobileFeed 301 AVS du dévidoir.
  • Página 43: Fonctionnement

    Décharge électrique! Ne jamais toucher la pièce à souder ou la tête de soudage pendant la procédure! REMARQUE ! Déplacer l'équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer l'équipement par la torche de soudage. 0558 012 633 - 43 - © ESAB AB 2015...
  • Página 44 Risque d'écrasement lors du remplacement de la bobine de fil! Ne pas utiliser de gants de sécurité lors de l'insertion du fil à souder entre les galets d'alimentation. ATTENTION! Ne faites pas fonctionner le dévidoir avec la protection ouverte. 0558 012 633 - 44 - © ESAB AB 2015...
  • Página 45: Raccords Et Appareils De Commande

    Pour un réglage donné, la vitesse de dévidage varie 0558 012 633 - 45 - © ESAB AB 2015...
  • Página 46 L'interrupteur d'alimentation (0/I), situé à l'avant du dévidoir, démarre le dévidoir lorsqu'il est raccordé à la source d'alimentation et à la pièce de soudage. Le contacteur doit être fermé lorsque la source d'alimentation est mise sous tension. 0558 012 633 - 46 - © ESAB AB 2015...
  • Página 47 CC est utilisé dans le cas des sources d'alimentation à courant constant. Le mode CV est utilisé dans le cas des sources d'alimentation à tension constante. Le mode sélectionné présente également un impact sur les fonctions du dévidoir, comme illustré ci-dessous : 0558 012 633 - 47 - © ESAB AB 2015...
  • Página 48: Procédures De Fonctionnement

    (métaux ferreux). Tous ceux qui regardent l'arc devraient utiliser des casques avec plaques de filtration, ainsi que des lunettes anti-éblouissement. Le personnel qui travaille à proximité devrait porter des lunettes anti-éblouissement. 0558 012 633 - 48 - © ESAB AB 2015...
  • Página 49 PRUDENCE! Ne pas éteindre l'arc en éloignant la torche de la zone de soudage. Relâcher la gâchette de la torche pour cesser de souder avant de retirer la torche. 0558 012 633 - 49 - © ESAB AB 2015...
  • Página 50: Réglage D'une Procédure De Soudage

    300 A 350 A 0,052 po 29 V 29 V 30 V 275 A 300 A 325 A 1/16 po 30 V 30 V 32 V 300 V 350 A 400 A 0558 012 633 - 50 - © ESAB AB 2015...
  • Página 51: Mobilefeed 301 Avec Sources D'alimentation Cc

    2. Régler la tension de la source d'alimentation au moyen du bouton de réglage de la tension de la source d'alimentation ou utiliser la télécommande de tension fournie en option avec le dévidoir. 0558 012 633 - 51 - © ESAB AB 2015...
  • Página 52: Arrêt

    à toute tâche d'inspection ou autre à l'intérieur du dévidoir. Positionner l'interrupteur de la machine de soudage sur ARRÊT ne supprime pas toute l'alimentation électrique à l'intérieur de l'équipement. 0558 012 633 - 52 - © ESAB AB 2015...
  • Página 53: Inspection Et Entretien

    électrique et doit être remplacée. Lors du remplacement de l'électrovanne de gaz, l'orifice d'entrée (avec l'inscription IN ou le chiffre 2) doit se présenter face à l'arrière de l'appareil. 0558 012 633 - 53 - © ESAB AB 2015...
  • Página 54: Dépannage

    ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Le dévidoir MobileFeed 301 AVS est conçu et testé conformément aux normes internationales IEC/EN 60974-5 et IEC/EN 60974-10, à la norme canadienne CAN/CSA-E60974-5 et à la norme US ANSI/IEC 60974-5. Lors de l’entretien ou de réparations, il est de la responsabilité...
  • Página 55 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO ..............80 DIAGRAMA DE CABLEADO ..................108 PIEZAS DE DESGASTE..................109 NÚMEROS DE PEDIDO ..................110 ACCESORIOS ......................111 Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. 0558 012 633 © ESAB AB 2015...
  • Página 56: Precauciones De Seguridad

    El usuario de este equipo es el único responsable de cualquier falla que se produzca por el uso indebido, mantenimiento incorrecto, daño, reparación indebida o alteración que no haya realizado el fabricante o una empresa de servicios designada por el fabricante. 0558 012 633 - 56 - © ESAB AB 2015...
  • Página 57: Protéjase Y Proteja A Las Otras Personas

    Asegúrese de que estas aberturas estén protegidas de las chispas y del metal caliente. 0558 012 633 - 57 - © ESAB AB 2015...
  • Página 58: Descarga Eléctrica

    (EMF) localizados. La corriente de soldadura y corte crea EMF alrededor de los cables de soldadura y máquinas de soldar. Por lo tanto: 0558 012 633 - 58 - © ESAB AB 2015...
  • Página 59: Humos Y Gases

    2. Sujete siempre los cilindros en posición vertical con una cadena o correa a carretillas de mano, carrocerías, bancos, paredes, postes o soportes adecuados. Nunca sujete los cilindros a mesas de trabajo o accesorios en los que podrían formar parte de un circuito eléctrico. 0558 012 633 - 59 - © ESAB AB 2015...
  • Página 60: Piezas Móviles

    5. Mantenga todos los dispositivos de seguridad y cubiertas de gabinetes en su lugar y en buenas condiciones. 6. Utilice el equipo solo con el fin indicado. No realice ninguna modificación. 0558 012 633 - 60 - © ESAB AB 2015...
  • Página 61: Información De Seguridad Adicional

    8. ANSI/AWS F4.1 - "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances" Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de seguridad correspondientes.
  • Página 62: Introducción

    INTRODUCCIÓN Información general El MobileFeed 301 AVS (detección de tensión de arco) es un alimentador de hilo portátil. La unidad funciona exclusivamente con la tensión de arco de una fuente de alimentación de soldadura de corriente constante (CC) o tensión constante (CV). Opera con polaridad inversa, corriente directa con electrodo positivo (DCEP), o polaridad directa, corriente directa con electrodo negativo (DCEN).
  • Página 63: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS ¡NOTA! El MobileFeed 301 AVS no se recomienda para la transferencia por corto circuito por medio de fuentes de alimentación de corriente constante debido a la limitada corriente de corto circuito disponible en las fuentes de alimentación de corriente constante.
  • Página 64: Instalación

    Mantenga los dedos alejados. 0558 012 633 - 64 - © ESAB AB 2015...
  • Página 65: Instalación De Rodillos Impulsores Y Tubos Guía

    5. Ponga el tornillo moleteado (3) de vuelta a su posición en el rodillo impulsor (4) y apriételo. 6. Pase el hilo y sujete el ensamble del rodillo impulsor (2). 0558 012 633 - 65 - © ESAB AB 2015...
  • Página 66: Cómo Instalar El Hilo De Soldadura

    5. Baje el ensamble del rodillo impulsor y ajuste la presión del rodillo impulsor para asegurarse de que no haya ningún deslizamiento del hilo, pero no tan apretado como para crear un exceso de presión. 0558 012 633 - 66 - © ESAB AB 2015...
  • Página 67: Cómo Ajustar El Arrastre Del Freno

    Asegúrese de que el soplete elegido posee la capacidad adecuada para utilizar la corriente de soldadura, además de tener el tamaño y el tipo de guía correcto, como también la pieza de contacto y el tubo guía correctos. 0558 012 633 - 67 - © ESAB AB 2015...
  • Página 68: Conexiones De Alimentación

    Conexiones de alimentación ¡PRECAUCIÓN! Apague la fuente de alimentación y el alimentador de hilo. El MobileFeed 301 AVS puede utilizarse con polaridad de corriente directa de electrodo positivo (DCEP) o con polaridad de corriente directa de electrodo negativo (DCEN) sin modificaciones.
  • Página 69: Funcionamiento

    1. Conecte el cable de soldadura (1) desde la fuente de alimentación a la conexión de la oreja del cable de soldadura que se extiende desde la parte trasera del alimentador MobileFeed 301 AVS. a) Terminal positivo para hilos de soldadura con hilos tubulares o sólidos con gas de protección.
  • Página 70 ¡Riesgo de aplastamiento al reemplazar la bobina de hilo! No utilice guantes de seguridad al insertar el hilo para soldadura entre los rodillos de alimentación. ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar el alimentador con la carcasa abierta. 0558 012 633 - 70 - © ESAB AB 2015...
  • Página 71: Conexiones Y Dispositivos De Control

    La velocidad de alimentación de hilo para cualquier ajuste varía con la tensión de arco. El aumento de tensión del arco produce un aumento en la velocidad de alimentación de hilo. 0558 012 633 - 71 - © ESAB AB 2015...
  • Página 72 La fuente de alimentación se debe activar con el contactor cerrado. 0558 012 633 - 72 - © ESAB AB 2015...
  • Página 73 El modo CV se utiliza para fuentes de alimentación de tensión constante. El modo seleccionado también afecta las funciones del alimentador de hilo como se muestra a continuación: 0558 012 633 - 73 - © ESAB AB 2015...
  • Página 74: Procedimientos De Funcionamiento

    Precauciones de seguridad durante el funcionamiento Cumpla con todos los requerimientos de ventilación, fuego y otros requerimientos de seguridad en cuanto a soldadura al arco como se estableció en la sección "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD". 0558 012 633 - 74 - © ESAB AB 2015...
  • Página 75 Antes de soldar, es imprescindible que vista la indumentaria correcta de protección (chaqueta para soldar y guantes) y la protección para los ojos (gafas y casco soldar). El incumplimiento de esto puede ocasionar lesiones graves. 0558 012 633 - 75 - © ESAB AB 2015...
  • Página 76: Como Establecer Un Procedimiento De Soldadura

    400 / 10,2 450 / 11,4 500 / 12,7 0,045 28 V 29 V 30 V 32 V 32 V pulg. 250 A 260 A 270 A 300 A 350 A 0558 012 633 - 76 - © ESAB AB 2015...
  • Página 77: Mobilefeed 301 Con Fuentes De Alimentación Cc

    5. Golpee un arco y ajuste a la velocidad de hilo deseada con la perilla de velocidad de alimentación de hilo. 0558 012 633 - 77 - © ESAB AB 2015...
  • Página 78: Mobilefeed 301 Con Fuentes De Alimentación Cv

    1. Suelte el interruptor de activación del soplete para romper el arco. 2. Cuando se deje el equipo solo, siempre apague y desconecte toda alimentación y apague la fuente de protección gaseosa en la fuente. 0558 012 633 - 78 - © ESAB AB 2015...
  • Página 79: Mantenimiento

    Inspeccione periódicamente los rodillos y límpielos con un cepillo de alambre fino. Evite las asperezas, o la extracción de la dureza de las superficies de la ranura en los rodillos 0558 012 633 - 79 - © ESAB AB 2015...
  • Página 80: Sustitución De La Válvula Del Solenoide

    MobileFeed funcionará. PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO ¡PRECAUCIÓN! Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del servicio autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales de ESAB. 0558 012 633 - 80 -...
  • Página 81 7 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO El equipo MobileFeed 301 AVS está diseñado y probado de acuerdo con los estándares internacionales IEC/EN 60974-5 y IEC/EN 60974-10, los estándares canadienses CAN/CSA-E60974-5 y los estándares estadounidenses ANSI/IEC 60974-5. Al finalizar el trabajo de servicio de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de las personas que realizan el trabajo garantizar que el producto sigue cumpliendo con los requisitos de los estándares anteriores.
  • Página 82 Resolução de problemas................. 106 PEDIDO DE PEÇAS SOBRESSALENTES ............107 DIAGRAMA DE ARAME ..................108 PEÇAS DE DESGASTE ..................109 NÚMEROS DOS PEDIDOS ..................110 ACESSÓRIOS ......................111 Direitos reservados para alterar as especificações sem aviso. 0558 012 633 © ESAB AB 2015...
  • Página 83: Precauções De Segurança

    Este equipamento ou qualquer uma de suas peças não deverá ser alterado sem a aprovação prévia por escrito do fabricante. O usuário do equipamento deverá ser plenamente responsabilizado por falhas de funcionamento resultantes de uso incorreto, 0558 012 633 - 83 - © ESAB AB 2015...
  • Página 84: Proteja Os Outros E A Si Mesmo

    óculos de segurança. INCÊNDIOS E EXPLOSÕES O calor das chamas e arcos pode dar início a incêndios. Escória quente ou faíscas também podem causar incêndios e explosões. Portanto: 0558 012 633 - 84 - © ESAB AB 2015...
  • Página 85 9. Desligue a energia antes de remover suas luvas. 10. Consulte o Padrão Z49.1 ANSI/ASC (listado na próxima página) para obter recomendações específicas de aterramento. Não confunda o cabo de trabalho com o cabo de aterramento. 0558 012 633 - 85 - © ESAB AB 2015...
  • Página 86: Manuseio De Cilindros

    Os cilindros, se manuseados de forma incorreta, podem se romper e liberar o gás violentamente. A ruptura repentina da válvula do cilindro ou do dispositivo de alívio pode causar ferimentos ou morte. Portanto: 0558 012 633 - 86 - © ESAB AB 2015...
  • Página 87 5. Mantenha todos os dispositivos de segurança e tampas dos gabinetes na posição correta e em boas condições. 6. Use o equipamento somente para a finalidade planejada. Não modifique de forma alguma. 0558 012 633 - 87 - © ESAB AB 2015...
  • Página 88 8. ANSI/AWS F4.1 - “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances” Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com o equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes.
  • Página 89: Introdução

    INTRODUÇÃO Visão geral O MobileFeed 301 AVS (Arc Voltage Sensing) é um alimentador de arame portátil. A unidade é alimentada inteiramente pela tensão do arco de uma fonte de energia de soldagem com corrente constante (CC) ou tensão constante (CV). Ela opera com polaridade inversa, DCEP (corrente contínua eletrodo positivo), ou polaridade negativa, DCEN (corrente contínua...
  • Página 90: Dados Técnicos

    3 DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS NOTA: O MobileFeed 301 AVS não é recomendado para transferência de curtos-circuitos com o uso de fontes de alimentação de corrente constante devido à corrente limitada de curto-circuito em fontes de alimentação de corrente constante.
  • Página 91: Instalação

    Outros rolos de alimentação estão disponíveis para alimentar outros tamanhos de arame rígido, maleável ou nucleado. Veja a tabela Seleção de rolos de alimentação e tubos guia no capítulo PEÇAS DE DESGASTE. 0558 012 633 - 91 - © ESAB AB 2015...
  • Página 92: Instalação De Rolos De Alimentação E Tubos Guia

    5. Retorne o parafuso serrilhado à sua posição (3) no rolo de alimentação (4) e o aperte. 6. Passe o arame e aperte o conjunto do rolo de pressão (2). Instalação do arame de solda ATENÇÃO! Desligue a fonte de energia e o alimentador de arame. 0558 012 633 - 92 - © ESAB AB 2015...
  • Página 93: Passagem Do Arame De Solda

    6. Ligue a fonte de energia e o alimentador de arame. 7. Aperte o interruptor de acionamento do maçarico ou opere o interruptor de avanço para alimentar o arame pelo maçarico. 0558 012 633 - 93 - © ESAB AB 2015...
  • Página 94: Ajuste Do Arrastamento Do Freio

    AVISO! Desligue a energia para a fonte de energia da solda e o alimentador de arame antes de fazer qualquer conexão entre o alimentador e a fonte de energia. 0558 012 633 - 94 - © ESAB AB 2015...
  • Página 95: Conexões De Alimentação

    ATENÇÃO! Desligue a fonte de energia e o alimentador de arame. O MobileFeed 301 AVS pode ser usado com polaridades DCEP ou DCEN sem modificações. 1. Conecte o cabo de solda (1) da fonte de energia à conexão da alça do cabo de solda que sai de trás do alimentador MobileFeed 301 AVS.
  • Página 96: Operação

    Choque elétrico! Não toque na peça de trabalho nem na ponta do maçarico durante a operação! NOTA: Ao mover o equipamento, use a alça destinada para transporte. Nunca puxe o equipamento pelo maçarico de solda. 0558 012 633 - 96 - © ESAB AB 2015...
  • Página 97 Risco de esmagamento ao substituir a bobina de arame! Não use luvas de segurança ao inserir o arame de solda entre os roletes de alimentação. AVISO! Não opere o alimentador com a cortina aberta 0558 012 633 - 97 - © ESAB AB 2015...
  • Página 98: Dispositivos De Conexões E Controle

    A velocidade de alimentação real para qualquer configuração varia com a tensão do arco. Aumentar a tensão do arco causa um aumento na velocidade de alimentação. 0558 012 633 - 98 - © ESAB AB 2015...
  • Página 99 O interruptor de energia (0/I) na parte frontal do alimentador de arame ativa o alimentador quando ele estiver conectado à fonte de energia e à peça de trabalho. A fonte de energia deve estar ligada com o contator fechado. 0558 012 633 - 99 - © ESAB AB 2015...
  • Página 100 O modo CV é usado para fontes de energia de tensão constante. O modo selecionado também afeta as funções do alimentador, como mostrado abaixo: 0558 012 633 - 100 - © ESAB AB 2015...
  • Página 101: Procedimentos De Operação

    Precauções de segurança na operação Atenda todos os requisitos de ventilação, prevenção de incêndios e outros requisitos de segurança para soldagem a arco conforme estabelecido na seção "PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA". 0558 012 633 - 101 - © ESAB AB 2015...
  • Página 102 Não atender esse requisito pode causar lesões sérias. ATENÇÃO! Não termine o arco com a remoção do maçarico da área de soldagem. Solte o acionador do maçarico para parar a soldagem antes de removê-lo. 0558 012 633 - 102 - © ESAB AB 2015...
  • Página 103: Configuração De Um Procedimento De Soldagem

    300 A 350 A 0,052" 29 V 29 V 30 V 275 A 300 A 325 A 1/16" 30 V 30 V 32 V 300 V 350 A 400 A 0558 012 633 - 103 - © ESAB AB 2015...
  • Página 104: Mobilefeed 301 Com Fonte De Energia De Cc

    3. Leia a velocidade de alimentação de arame no topo da coluna da "Tabela de dados de soldagem" para o tipo, o diâmetro e a tensão do arco/corrente de soldagem selecionados. 0558 012 633 - 104 - © ESAB AB 2015...
  • Página 105: Desligar

    Verifique regularmente as válvulas, os reguladores, as mangueiras e as conexões de gás dos cilindros com uma solução de sabão para garantir que não há vazamento. 0558 012 633 - 105 - © ESAB AB 2015...
  • Página 106: Alimentador De Arame

    2. Verifique todas as mangueiras de gás, conexões, medidores e reguladores em busca de possíveis fontes de vazamento, defeito ou falha intermitente. 0558 012 633 - 106 - © ESAB AB 2015...
  • Página 107: Pedido De Peças Sobressalentes

    ESAB. Use apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB. O MobileFeed 301 AVS foi desenvolvido e testado de acordo com as normas internacionais IEC/EN 60974-5 e IEC/EN 60974-10, norma canadense CAN/CSA-E60974-5 e norma norte-americana ANSI/IEC 60974-5. Na conclusão do serviço ou reparo, é responsabilidade da pessoa que está...
  • Página 108: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM 0558 012 633 - 108 - © ESAB AB 2015...
  • Página 109: Wear Parts

    0558 001 895 0558 001 758 1/16 (1.6) 21159 0558 001 898 0558 001 895 0558 001 758 + Use flat, plain pressure roll(s), PN 23612368, supplied with wire feeder. 0558 012 633 - 109 - © ESAB AB 2015...
  • Página 110: Ordering Numbers

    MobileFeed 301 AVS w/meter-REM V Remote voltage control works with Warrior PS only 0558 102 195 MobileFeed 301 AVS w/meter TWECO (NAS) Technical documentation is available on the Internet at: www.esab.com. 0558 012 633 - 110 - © ESAB AB 2015...
  • Página 111: Accessories

    ACCESSORIES Each MobileFeed wire feeder has 3 remote control cable lengths that can be used with ESAB Warrior series power sources. Requires remote option in feeder. 0558 102 197 Cable Remote MF201/301 25 ft 0558 102 198 Cable Remote MF201/301 50 ft...
  • Página 112 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Telephone: (800) 362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8.00 AM to 7:00 PM EST Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns ENGINEERING SERVICE: Telephone: (834) 664-4416 / Fax: (800) 446-5693 Hours: 7.30 AM to 5:00 PM EST...

Tabla de contenido