Safety Precautions; Sp Consignas De Seguridad - Husqvarna T200 Compact pro Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para T200 Compact pro:
Tabla de contenido
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
DE
Achten Sie besonders auf die Erläuterungen, denen fol-
gende Hinweise vorausgehen:
ACHTUNG
Dieses Zeichen weist Sie darauf hin, bei bestimmten Schritten vorsichtig
zu sein. Bedeutet eine hohe Wahrscheinlichkeit schwerer Körperverlet-
zungen bzw. sogar eine tödliche Gefahr, wenn die Anweisungen nicht
befolgt werden.
VORSICHT:
. Weist auf die Möglichkeit von Körperverletzungen oder Beschädi-
gungen des Geräts hin, wenn die Anweisungen nicht befolgt wer-

SAFETY PRECAUTIONS

GB
Pay particular attention to information preceded by the
following indications:
DANGER
This sign urges you to be careful when carrying out certain operations.
Indicates a strong possibility of serious physical injury, even death, if the
instructions are not followed.
PRECAUTION:
. Indicates a possibility of physical injury or damage to the equipment
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NL
Let met name op aanwijzingen die vooraf worden
gegaan door de volgende aanduidingen:
LET OP
Dit symbool spoort aan tot voorzichtigheid tijdens
het uitvoeren van bepaalde handelingen. Het duidt op het risi-
co van ernstig lichamelijk, mogelijk zelfs fataal letsel, indien de
instructies niet worden opgevolgd.
WAARSCHUWING:
. Dit symbool duidt op de mogelijkheid van lichamelijk letsel of schade
CONSEGNE DI SICUREZZA
IT
Prestare particolare attenzione alle indicazioni
precedute dalle seguenti diciture:
ATTENZIONE
Questo simbolo vi richiama alla prudenza durante determinate operazio-
ni. Segnala un elevato rischio di lesioni corporali gravi, e persino un per-
icolo mortale, in caso di mancata osservanza delle istruzioni.
PRECAUZIONE :
. Segnala il rischio di lesioni corporali o di danni all'attrezzatura in caso
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
SP
Preste especial atención a las indicaciones
precedidas por las referencias siguientes:
ATENCIÓN
Esta señal le exige prudencia cuando realice ciertas operaciones. Indica
una posibilidad elevada de daños corporales graves, incluso peligro de
muerte, si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN:
Indica la posibilidad de daños corporales o deterioro del equipo si
3
den.
HINWEIS:
Enthält nützliche Hinweise.
Bei Problemen und Rückfragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Das Gerät so konzipiert, dass bei anweisungsgerechtem Gebrau-
ch ein sicherer und zuverlässiger Betrieb garantiert werden kann.
Vor dem Gebrauch Ihres jeweiligen Geräts lesen sie bitte aufmerk-
sam den Inhalt dieses Handbuchs. Andernfalls laufen Sie Verlet-
zungsgefahr und riskieren die Beschädigung des Geräts.
1.
Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Betriebsweise und
den Kommandos des Geräts vertraut. Informieren Sie sich, wie
man die Werkzeuge und den Motor schnell anhält und machen
if the instructions are not followed.
NOTE :
Provides useful information.
In case of problems arising or for any questions regarding the acces-
sory, please contact your distributor.
This machine is designed to ensure a safe and reliable servi-
ce, if the machine is used in accordance with the instructions.
Before using your machine, please read and make sure you
understand the contents of this manual. If you do not do this,
you run the risk of causing injury and the equipment can be
damaged.
1. Familiarise yourself with how the machine works and how to
aan de machine, indien de instructies niet worden opgevolgd.
NB:
Nuttige informatie voor de gebruiker.
Neem contact op met uw dealer indien er zich problemen voordoen of
als u vragen hebt over de machine.
De machine is veilig en betrouwbaar indien deze wordt gebruikt
conform de instructies. Lees voor gebruik van de machine deze
handleiding aandachtig door en volg de instructies nauwkeurig
op. Indien dit wordt nagelaten, bestaat risico op lichamelijk letsel
en schade aan de machine.
1.
Stel uzelf voor gebruik van de machine goed op de hoogte van de
werking en de bedieningsknoppen. Zorg ervoor dat u weet hoe de
onderdelen en de motor snel kunnen worden uitgeschakeld en
di mancata osservanza delle istruzioni.
NOTA :
Fornisce informazioni utili.
In caso di problemi, o per qualsiasi domanda concernente la macchi-
na, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia.
La macchina è concepita per assicurare un servizio sicuro ed affi-
dabile in condizioni di utilizzo conformi alle istruzioni. Prima di
usare la macchina, leggere e comprendere il contenuto di questo
manuale. In caso contrario, vi esporrete al rischio di ferite e di
danneggiare l'attrezzatura.
1.
Prendere conoscenza del funzionamento e dei comandi della
macchina prima dell'uso. Accertarsi di saper arrestare rapidamen-
no se siguen las instrucciones.
NOTA :
Ofrece información de utilidad.
En caso de problemas, o para cualquier otra cuestión relacionada con
la máquina, le rogamos se dirija a su distribuidor.
La máquina ha sido creada para garantizar un servicio seguro y
fiable en las condiciones de uso conformes a las instrucciones.
Antes de utilizar su máquina, le rogamos lea y asimile el conteni-
do del presente manual. De lo contrario, se expondría a posibles
riesgos y el equipo podría verse dañado.
1.
Familiarícese con el funcionamiento y los mandos de la máquina
antes de utilizarla. Aprenda cómo parar las herramientas y el
motor rápidamente y entienda correctamente el funcionamiento
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido