Husqvarna QC 120 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para QC 120:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GB Operator's manual 3-4
SE Bruksanvisning 5-6
DK Brugsanvisning 7-8
NO Bruksanvisning 9-10
FI Käyttöohje 11-12
DE Bedienungsanweisung 13-14
FR Manuel d'utilisation 15-16
NL Gebruiksaanwijzing 17-18
ES Manual de instrucciones 19-20
PT Instruções para o uso 21-22
IT Istruzioni per l'uso 23-24
EE Käsitsemisõpetus 25-26
LT Naudojimosi instrukcijos 27-28
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 29-30
CZ Návod k pouÏití 31-32
QC 120 QC 330
SK Návod na obsluhu 33-34
PL Instrukcja obs∏ugi 35-36
HU Használati utasítás 37-38
HR Priruãnik 39-40
SI Navodila za uporabo 41-42
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 43-45
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 46-48
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 49-51
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 52-54
TR Kullanım kılavuzu 55-56
JP 取扱説明書 57-58
KO 사용자 설명서 59-60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna QC 120

  • Página 1 QC 120 QC 330 GB Operator’s manual 3-4 SK Návod na obsluhu 33-34 SE Bruksanvisning 5-6 PL Instrukcja obs∏ugi 35-36 DK Brugsanvisning 7-8 HU Használati utasítás 37-38 NO Bruksanvisning 9-10 HR Priruãnik 39-40 FI Käyttöohje 11-12 SI Navodila za uporabo 41-42 DE Bedienungsanweisung 13-14 RU óêîâîäñòâî...
  • Página 2 4,2 Ah Li-lon - 36V 2 – English...
  • Página 3: Key To Symbols

    (1) to (8) refer to the figure on page 2. use them in the machine. Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna • the battery in the rain or in wet conditions. products and only charge them in an original battery •...
  • Página 4: Transport And Storage

    (Applies to Europe only) direct sunlight. • Store the battery charger only in an enclosed and dry Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- space. 36-146500, declares under sole responsibility that the • Be sure to store the battery separate from the battery battery chargers, Husqvarna Quick charger 120 and charger.
  • Página 5: Spara Dessa Instruktioner

    (1) - (8) hänvisar till illustration på sidan 2. • eller använd aldrig ett defekt, skadat eller deformerat batteri. Använd endast Husqvarna originalbatterier för Husqvarnas produkter och ladda dem endast i original • ouppladdningsbara batterier i batteriladdaren eller batteriladdare från Husqvarna. Batterierna är använda dem i maskinen.
  • Página 6: Transport Och Förvaring

    Se till att förvara batteriet skilt från batteriladdaren. Europa) Underhåll Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, Tel: +46 - 36-14500, försäkrar härmed att batteriladdarna Se till att batteriet och batteriladdaren är rena och att Husqvarna Quick Charger 120 och Quick Charger 330 kontakterna på...
  • Página 7: Symbolforklaring

    Oversættelse af engelsk udgave af den originale svenske betjeningsvejledning. Batteriladerne, QC (2), benyttes udelukkende til hurtig ADVARSEL! En batterilader kan ved opladning af reservebatterier fra Husqvarna, (1). forkert eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan forårsage ADVARSEL! Minimer risikoen for alvorlige, i visse tilfælde livsfarlige...
  • Página 8: Håndtering Af Batteri

    Opbevar batteriet og batteriladeren ved temperaturer (Gælder kun Europa) på 5 °C til 45 °C og aldrig i direkte sollys. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46- • Batteriladeren må kun opbevares på et tørt sted 36-146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde indendørs.
  • Página 9 Følgende må ikke lades: Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i • Bruk aldri et defekt, skadet eller deformert batteri. Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en • engangsbatterier i batteriladeren eller bruk dem i original batterilader fra Husqvarna. Batteriene er maskinen.
  • Página 10 (Gjelder kun Europa) sted. • Batteriet må oppbevares adskilt fra batteriladeren. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46- 36-146500, forsikrer hermed at batteriladerne Husqvarna Vedlikehold hurtiglader 120 og hurtiglader 330 fra år 2011s serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på...
  • Página 11: Merkkien Selitykset

    Älä lataa: • viallista, vaurioitunutta tai vääntynyttä akkua Husqvarna-tuotteissa saa käyttää ainoastaan • ei-ladattavia paristoja akkulaturissa (älä myöskään alkuperäisiä Husqvarna-akkuja ja niitä saa ladata käytä niitä koneessa). ainoastaan alkuperäisellä Husqvarna-laturilla. Akkujen ohjelmisto on kryptattu. • akkua sateessa tai märissä olosuhteissa •...
  • Página 12: Kuljetus Ja Säilytys

    (Koskee ainoastaan Eurooppaa) • Säilytä akku erillään akkulaturista. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46- Kunnossapito 36-146500, vakuuttaa täten, että akkulaturit Husqvarna Quick Charger 120 ja Quick Charger 330 alkaen vuoden Varmista ennen akun asettamista laturiin, että akku ja 2011 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä...
  • Página 13: Handhabung Der Batterie

    (1) bis (8) siehe Abbildung auf Seite 2. • Verwendung der Batterie im Regen oder in feuchter Umgebung. Für Husqvarna-Produkte dürfen nur Originalbatterien von Husqvarna verwendet werden. Diese dürfen nur in einem • Verwendung der Batterie bei direkter Original-Ladegerät von Husqvarna aufgeladen werden. Sonneneinstrahlung, Die Batterien verfügen über eine...
  • Página 14: Transport Und Aufbewahrung

    Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander dafür, dass die Schnell-Ladegeräte der Modelle aufbewahrt werden. Husqvarna 120 und 330, auf die sich diese Erklärung Wartung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2011 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild Sicherstellen, dass Batterie und Ladegerät sauber sind und...
  • Página 15: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Utilisez exclusivement des batteries originales de • la batterie en plein soleil. Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne Fonctionnement les rechargez qu'avec un chargeur de batterie original de Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel.
  • Página 16: Manipulation De La Batterie

    (Concerne seulement l’Europe) endroit sec et fermé. • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : chargeur de batterie. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule Entretien responsabilité, que les chargeurs de batterie Husqvarna Quick Charger 120 et Quick Charger 330 à...
  • Página 17: De Accu Gebruiken

    (1) tot (8) verwijzen naar de afbeelding op pagina 2. Vervang de kabel als deze Gebruik voor Husqvarna-producten uitsluitend originele beschadigingen vertoont. Husqvarna-accu's en laad deze uitsluitend in originele acculaders van Husqvarna. De accu's zijn voorzien van De acculader aansluiten softwarematige encryptie. IMPORTANT SAFETY •...
  • Página 18: Transport En Opbergen

    36 14 65 00, verklaart hierbij dat de acculaders, Onderhoud Husqvarna Quick charger 120 en Quick charger 330 met serienummers van 2011 of later (het jaartal staat duidelijk Zorg dat de accu en de acculader schoon zijn en dat de...
  • Página 19: Manejo De La Batería

    Del (1) al (8) hacen referencia a la página 2. Funcionamiento Utilice únicamente baterías originales de Husqvarna para los productos de Husqvarna y cárguelas exclusivamente en un cargador de baterías original de Husqvarna. Las ¡ATENCIÓN! Riesgo de descarga baterías están encriptadas mediante software. eléctrica y cortocircuito. Utilice tomas de...
  • Página 20: Transporte Y Almacenamiento

    Quick charger 120 y Quick charger 330 de Asegúrese de que la batería y el cargador estén limpios Husqvarna, a partir del número de serie del año 2011 en y que sus bornes estén siempre limpios y secos antes de adelante (el año se indica claramente en la placa de...
  • Página 21: Manuseio Das Baterias

    à chuva ou em condições de humidade forte. (1) ao (8) consulte a figura na página 2. • a bateria exposta à luz solar directa. Utilize apenas baterias originais Husqvarna nos produtos Operação Husqvarna, e carregue-as apenas num carregador original da Husqvarna. As baterias contêm software ATENÇÃO! Risco de choque eléctrico e...
  • Página 22: Transporte E Armazenagem

    (Válido unicamente na Europa) • Assegure-se de que guarda a bateria separada do carregador da bateria. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46- Manutenção 36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, Assegure-se de que a bateria e o carregador da bateria que os carregadores de bateria Husqvarna Quick charger 120 e Quick charger 330, com números de série do ano...
  • Página 23: Batteria E Caricabatterie

    • la batteria alla luce diretta del sole I numeri da (1) a (8) si riferiscono all'immagine a pagina 2. Utilizzare soltanto batterie originali Husqvarna per i Funzionamento prodotti Husqvarna e caricarle soltanto in un caricabatterie originale Husqvarna. Le batterie sono AVVERTENZA! Rischio di scosse codificate mediante software.
  • Página 24: Manipolazione Della Batteria

    Conservare il caricabatterie soltanto in un ambiente 36-146500, dichiara con la presente che i caricabatterie e chiuso e asciutto. i caricabatterie rapidi Husqvarna 120 e 330 a partire dai • Assicurarsi di conservare la batteria separatamente numeri di serie del 2011 (l'anno viene evidenziato sulla dal caricabatterie.
  • Página 25: Sumbolite Tähendus

    AKU KÄSITSEMINE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Sumbolite tähendus Akulaadija Rootsikeelse kasutusjuhendi originaali tõlge Akulaadijat QC (2) kasutatakse Husqvarna asendusakude (1) ETTEVAATUST! Laadija võib olla ohtlik kiireks laadimiseks. riist, kui seda kasutatakse hooletult või valesti, ning võib põhjustada isegi ETTEVAATUST! Vähendage elektrilöögi ja eluohtlikke vigastusi.
  • Página 26: Transport Ja Hoiustamine

    • Hoidke seadet suletud ruumis, lastele ning kõrvalistele vaid Euroopas) isikutele kättesaamatus kohas. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 146 • Hoidke akut ja akulaadijat kuivas, niiskusvabas ja 500, kinnitab, et Husqvarna kiirlaadijad 120 ja 330 vastavad mittekülmuvas ruumis.
  • Página 27: Sutartiniai Ïenklai

    INSTRUCTIONS Sutartiniai Ïenklai Akumuliatoriaus ∞kroviklis Originalios ‰vedi‰kos naudojimo instrukcijos vertimas. PERSPñJIMAS! Netinkamai ar Økrovikliai, QC (2), naudojami greitam pakaitini˜ „Husqvarna“ nerpestingai naudodami ∞krovikl∞ galite akumuliatori˜ ∞krovimui, (1). rimtai ar net mirtinai susiÏeisti. Labai svarbu, kad js perskaitytumòte ir PERSPñJIMAS! Elektros smgio ar ∞sidòmòtumòte operatoriaus vadove...
  • Página 28: Techniniai Duomenys

    • Akumuliatori˜ ir ∞krovikl∞ laikykite aplinkoje, kurios temperatra yra nuo 5 °C iki 45 °C ir nòra tiesiogini˜ „Husqvarna“ AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46- 36-146500, su visa atsakomybe patvirtina, kad 2011 m. bei saulòs spinduli˜. vòlesni˜ serij˜ numeri˜ akumuliatori˜ ∞krovikliai „Husqvarna •...
  • Página 29: Ateriju Lçdïtçjs

    Simbolu noz¥me Ateriju lÇdïtÇjs OriÆinÇlÇs zviedru valodas lieto‰anas pamÇc¥bas tulkojums. BR±DINÅJUMS! LÇdïtÇjs var k∫t par Akumulatora lÇdïtÇjus QC (2) izmanto tikai Husqvarna b¥stamu darba r¥ku, ja to lieto nepareizi vai nomainÇmo akumulatoru (1) Çtrai uzlÇdei. pavir‰i, izraisot nopietnas un pat dz¥v¥bai b¥stamas traumas.
  • Página 30: Transports Un Uzglabç‰Ana

    • Akumulatoru noteikti glabÇjiet atsevi‰˙i no lÇdïtÇja. 36-146500, ar pilnu atbild¥bu apliecina, ka akumulatora lÇdïtÇji Husqvarna Quick charger 120 un Quick charger 330, Apkope sÇkot no 2011. gada sïrijas numuriem (gada skaitlis, kam seko sïrijas numurs, ir vienkÇr‰Ç tekstÇ skaidri norÇd¥ts uz datu Pirms akumulatoru ievietot lÇdïtÇjÇ, vienmïr pÇrliecinieties,...
  • Página 31 Pro v˘robky Husqvarna pouÏívejte v˘hradnû originální baterie deformovanou baterii Husqvarna a nabíjejte je v˘hradnû pomocí originální nabíjeãky • baterie, které nelze dobíjet v nabíjeãce baterií – a takové baterií Husqvarna. Baterie jsou softwarovû za‰ifrovány.
  • Página 32: Technické Údaje

    146500, prohla‰uje na svou odpovûdnost, Ïe nabíjeãky baterií • Baterii skladujte oddûlenû od nabíjeãky baterií. Husqvarna Quick charger 120 a Quick charger 330 s v˘robními ãísly z roku 2011 a dále (rok je zfietelnû vyznaãen na typovém ÚdrÏba ‰títku i s následujícím v˘robním ãíslem) odpovídají...
  • Página 33: Kºúã K Symbolom

    (1) aÏ (8) pozri obrázok na strane 2. Nenabíjajte: Na v˘robky Husqvarna pouÏívajte iba originálne batérie Husqvarna a nabíjajte ich iba v originálnej nabíjaãke batérií od • a nikdy nepouÏívajte chybnú, po‰kodenú alebo Husqvarny. Batérie sú softvérovo kódované.
  • Página 34: Preprava A Uchovávanie

    • Batériu uskladÀujte oddelene od nabíjaãky batérií. tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe nabíjaãky batérií Husqvarna Quick charger 120 a Quick charger 330 so ÚdrÏba sériov˘mi ãíslami z roku 2011 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na ‰títku, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom) spæÀajú poÏiadavky Pred vloÏením batérie do nabíjaãky batérií...
  • Página 35: Znaczenie Symboli

    ∏adowarki dla Paƒstwa produktu zasilanego akumulatorem. • wadliwego, uszkodzonego lub zdeformowanego (1) do (8) patrz rysunek na stronie 2. akumulatora, Do produktów firmy Husqvarna nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie • zwyk∏ych baterii w ∏adowarce lub u˝ywaç je w urzàdzeniu. oryginalnych akumulatorów firmy Husqvarna, które nale˝y •...
  • Página 36: Transport I Przechowywanie

    146500, zapewnia niniejszym, ˝e ∏adowarki, ∏adowarka • Akumulator nale˝y przechowywaç w zamkni´tym i Husqvarna Quick 120 oraz 330, poczàwszy od urzàdzeƒ z suchym pomieszczeniu. numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2011 (rok, po • Akumulator nale˝y przechowywaç oddzielnie od którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na...
  • Página 37 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A szimbólumok magyarázata AkkumulátortöltŒ Az eredeti svéd kezelési útmutató fordítása. Az akkumulátortöltŒ készülékek, QC (2) csak a Husqvarna VIGYÁZAT! Helytelen vagy gondatlan csereakkumulátorok (1) gyors töltésére szolgálnak. használat esetén az akkumulátortöltŒ készülék veszélyessé válhat, és súlyos, VIGYÁZAT! Az alábbi módon minimalizálja akár halálos sérülést is okozhat.
  • Página 38: Karbantartás

    5 és 45 °C közé esik, és védve vonatkozik) vannak a közvetlen napfénytŒl. A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: • A töltŒt mindig zárt, száraz helyen tárolja. +46-36-146500), saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a •...
  • Página 39: Spremite Ove Upute

    Za proizvode tvrtke Husqvarna koristite samo originalne deformiranu bateriju. Husqvarna baterije i punite ih samo u originalnom Husqvarna • nepunjive baterije u punjaãu baterija ili ih koristiti u stroju. punjaãu za baterije. Baterije su softverski kodirane.
  • Página 40: Tehniãki Podaci

    Quick charger 120 i Quick charger 330 tvrtke • Spremite punjaã baterija samo u zatvorenom i suhom Husqvarna, serijskih brojeva od 2011. godine nadalje (godina prostoru. se jasno navodi u tekstu na natpisnoj ploãici uz prateçi serijski •...
  • Página 41: Shranite Ta Navodila

    Ne polnite: Za izdelke Husqvarna uporabljajte le originalne akumulatorje • oz. po‰kodovanega ali deformiranega akumulatorja. Husqvarna in jih polnite samo v originalnem polnilniku • akumulatorji, ki jih ni mogoãe ponovno polniti, v polnilniku Husqvarna. Akumulatorji so ‰ifrirani s programsko opremo.
  • Página 42 +46-36-146500, na lastno odgovornost izjavlja, da so • Polnilnik za akumulator shranite le v zaprtem in suhem polnilniki akumulatorjev Husqvarna QC 120 in QC 330 od prostoru. serijskih ‰tevilk iz leta 2011 in naprej (leto je jasno navedeno v •...
  • Página 43: Ñëîâíûå Îáîçíà÷Åíèß

    âèëêó çàðßäíîãî óñòðîéñòâà èç „ëß èçäåëèé êîìïàíèè Husqvarna èñïîëüçóéòå ðîçåòêè â ñëó÷àå ïîßâëåíèß äûìà òîëüêî îðèãèíàëüíûå àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè èëè îãíß. èñê ïîæàðà. êîìïàíèè Husqvarna è çàðßæàéòå èõ òîëüêî â îðèãèíàëüíîì çàðßäíîì óñòðîéñòâå êîìïàíèè • ˆñïîëüçóéòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî òîëüêî Husqvarna. „ëß àêêóìóëßòîðíûõ áàòàðåé...
  • Página 44: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ ïðåäåëàõ îò 5 °C äî 40 °C. ˆñïîëüçóéòå • Šîãäà çàãîðßòñß âñå ñâåòîäèîäû, ýòî çàðßäíîå óñòðîéñòâî â õîðîøî îçíà÷àåò ïîëíóþ çàðßäêó àêêóìóëßòîðíîé ïðîâåòðèâàåìûõ, ñóõèõ ïîìåùåíèßõ, áàòàðåè. (7) çàùèùåííûõ îò ïûëè. • “äàëèòå àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ èç çàðßäíîãî óñòðîéñòâà. ‡àïðåùàåòñß...
  • Página 45: Åõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí: +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî çàðßäíûå óñòðîéñòâà Husqvarna Quick charger 120 è Quick charger 330 ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 2011 ã. è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóþò...
  • Página 46 (1) äî (8) ñå îòíàñßò äî ôèãóðàòà íà ñòð. 2. êîãàòî îêîëíàòà òåìïåðàòóðà å ìåæäó 5°C è ˆçïîëçâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè áàòåðèè 40°C. ˆçïîëçâàéòå çàðßäíîòî â ñðåäà, êîßòî Husqvarna çà ïðîäóêòèòå íà Husqvarna è ãè å äîáðå ïðîâåòðßâàíà, ñóõà è áåç ïðàõ. çàðåæäàéòå ñàìî ñ îðèãèíàëíè çàðßäíè å èçïîëçâàéòå: óñòðîéñòâà...
  • Página 47 €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ å çàðåæäàéòå: ‘úõðàíßâàéòå áàòåðèßòà è çàðßäíîòî • óñòðîéñòâî íà ìßñòî, êúäåòî òåìïåðàòóðàòà • è íèêîãà íå èçïîëçâàéòå íåèçïðàâíà, å ìåæäó 5 °C è 45 °C, è íèêîãà ïðè ïðßêà ïîâðåäåíà èëè äåôîðìèðàíà áàòåðèß ñëúí÷åâà ñâåòëèíà. • íåàêóìóëàòîðíè áàòåðèè â çàðßäíîòî è íå ‘úõðàíßâàéòå...
  • Página 48: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    Œîùíîñò,W …Ž-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî, ÷å çàðßäíèòå óñòðîéñòâà Husqvarna Quick charger 120 è Quick charger 330 ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2011 ã. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (ãîäèíàòà å...
  • Página 49 ðîçåòêè. åáåçïåêà çàãîðßííß. óíêòè (1)-(8) â´äíîñßòüñß äî ìàëþíêà íà ñòîð´íö´ 2. • ‚èêîðèñòîâóéòå çàðßäíèé ïðèñòð´é ëèøå ïðè „ëß âèðîá´â Husqvarna ñë´ä âèêîðèñòîâóâàòè íàâêîëèøí´é òåìïåðàòóð´ â ìåæàõ â´ä 5°C äî ëèøå îðèã´íàëüí´ áàòàðå» âèðîáíèöòâà ö´¹» 40°C. ‚èêîðèñòîâóéòå çàðßäíèé ïðèñòð´é êîìïàí´». ‡àðßäæàòè àêóìóëßòîðí´ áàòàðå»...
  • Página 50: Ðàíñïîðòóâàííß Òà Çáåð´ãàííß

    Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž ’ðàíñïîðòóâàííß òà • áàòàðåþ â çàðßäíîìó ïðèñòðî» çà ìåæàìè ïðèì´ùåííß; çáåð´ãàííß ‡àáîðîíåíî çàðßäæàòè: • ‡áåð´ãàéòå ìåõàí´÷íó ïèëêó ó ì´ñößõ íå • à òàêîæ íåñïðàâíó, ïîøêîäæåíó ÷è äîñòóïíèõ ä´òßì òà ñòîðîíí´ì îñîáàì. äåôîðìîâàíó áàòàðåþ. • ‡áåð´ãàéòå àêóìóëßòîðíó áàòàðåþ òà •...
  • Página 51 ïîòóæí´ñòü, ‚ò äåêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì ¸âðîïåéñüêîãî ‘îþçó (‹èøå äëß êðà»í ¸âðîïè) Œè, Husqvarna €‚, SE-561 82 ì´ñòî ƒóñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî ï´ä ñâîþ âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî çàðßäí´ ïðèñòðî» Husqvarna Quick charger 120 òà Quick charger 330 ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè, ùî...
  • Página 52 ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ: ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Husqvarna ÁÈ· • ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ‹ ˙ËÌȈ̤ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Ù˘ Husqvarna. √È • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÁÈ· Ó· Ì·Ù·Ú›Â˜ ʤÚÔ˘Ó Îˆ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡.
  • Página 53 Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ • ªË ÊÔÚÙ›˙ÂÙ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÙÔ • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·ÔıË·ÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ‹ ÙȘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̠ÙÔ Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. Ì˯¿ÓËÌ·. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË • ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ‚ÚÔ¯‹˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·˜. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· Î·È Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÙË...
  • Página 54 50-60 πÛ¯‡˜,W ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË fiÙÈ ÔÈ ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Husqvarna Quick charger 120 Î·È Quick charger 330, ·fi ÙÔ ¤ÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ 2011 Î·È ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÂÌÊ·ÓÒ˜ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ...
  • Página 55 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Sembollerin açíklamasí Pil flarj cihazı Orijinal ‹sveççe kullanım talimatının çevirisi. Pil flarj cihazları, QC (2), yalnızca Husqvarna yedek pillerinin UYARI! fiarj cihazının hatalı veya (1) hızlı flarjı için kullanılırlar. dikkatsiz kullanılması cihazı ciddi veya hatta ölümcül yaralanmalara neden UYARI! Elektrik floku veya kısa devre riskini...
  • Página 56: Teknik Bilgiler

    (yılı ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında Pili flarj cihazına yerlefltirmeden önce, pil ve pil flarj cihazının açıkça belirtilmifltir) Husqvarna Hızlı flarj cihazı 120 ve Hızlı temiz oldu¤undan ve pil ve pil flarj cihazı üzerindeki flarj cihazı 130 adlı pil flarj cihazlarının EN 60335-2-29 sayılı...
  • Página 57 バッテリーの取り扱い マークの説明 • コードを使ってバッテリー充電器を引きずったり、 コー ドを引っ張ってプラグを抜いたり しないでください。 警告 ! 充電器の誤った取り扱いや不注意 • 全てのコードと延長コードが、 水や油、 または尖った物 な取り扱いは、 充電器を危険なツールに に接触しないようにしてください。 コードが、 ドア、 フェン 変貌させて、 深刻な、 時には致命的な傷 スその他に挟まらないようにしてください。 それらの物 害を引き起こすことがあります。 本取扱説 体への漏電を引き起こす可能性があります。 明書をよくお読みになり、 内容を理解する • バッテリーまたはバッテリー充電器を水分を含んだ布 ことが非常に重要です。 で拭いたり、 水で洗浄したり しないでください。 本機をご使用になる前に、 この取扱説明 書を注意深くお読みいただき、 内容を必 警告...
  • Página 58 周波数、 Hz 50/60 出力、 kW 125 330 バッテリーとバッテリー充電器が清潔であること、 そしてバ ッテリーをバッテリー充電器へ組み込む前に、 バッテリー EC 適合性宣言 (ヨーロッパにのみ とバッテリー充電器の端子が常に清潔で乾燥していること を確認してください。 適合) バッテリーガイド溝は清潔さを保ってください。 プラスチッ ク部品は清潔で乾燥した布できれいにしてください。 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 電話 : +46-36-146500は、 2011 年のシリアル番号以降 (年は銘板 エラーコード に連続したシリアル番号と共に明記) のバッテリー充電器 Husqvarna Quick charger 120 および Quick charger 330 充電中のバッテリーとバッテリー充電器もしくはそのいず は、 評議会指令 (COUNCIL S DIRECTIVES) の規定に適 れかに関するトラブルシューティングです。 合していることを単独責任のもとで宣言します : (5), (6) - 2004 年 12 月 15 日付け 「電磁波適合性に関する」 2004/108/EC。 LED 表示...
  • Página 59 배터리는 소프트웨어 암호화되어 있습니다. 배터리 충전기 연결 배터리 충전기 • 배터리 충전기를 명판에 기재된 전압 및 주파수에 배터리 충전기 QC (2)는 Husqvarna 교체용 배터리 (1)의 맞게 연결하십시오. 전기 플러그를 벽면 소켓에 연결하십시오. 배터리 충전기의 LED가 녹색으로 한 고속 충전에만 사용됩니다. 번 깜박입니다. (4) 경고! 다음과...
  • Página 60 Husqvarna AB(주소:SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 충전하는 동안 배터리 및/또는 배터리 충전기 문제를 전화: +46-36-146500)는 2011년도 및 그 이후 일련 해결하십시오. 번호 배터리 충전기인 Husqvarna Quick 충전기 120 및 (5), (6) Quick 충전기 330(년도는 일련 번호가 매겨진 형식판에 평문으로 명시되어 있음)가 다음의 협의회 지침의 요건을...
  • Página 62 1154634-38 ´®z+V_K¶8I¨ ´®z+V_K¶8I¨ 2014-02-27...

Este manual también es adecuado para:

Qc 330

Tabla de contenido