Página 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones QC330 QC500 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand English (2-11) the instructions before using the machine. French (12-21) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
(1) to (8) refer to the figure on page 2. Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna products and only charge them in an original battery QC charger from Husqvarna. The batteries are soft- ware encrypted.
ELECTRIC SHOCK, CAREFULLE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operat ing instructions for battery charger Model QC330 and QC500. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, and product using battery.
BATTERY HANDLING • Minimise the risk of electric shock or short circuit as follows: Never insert any object into the charger’s cooling slots. Do not try to dismantle the battery charger. Never connect the charger terminals to metal ob- jects. Use approved and intact wall sockets. •...
Página 6
BATTERY HANDLING appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not charge non-rechargeable batteries in the battery charger. •...
Página 7
BATTERY HANDLING • Use provided cable • Connect the battery charger to the voltage and fre- quency specified on the rating plate. LEDs on battery charger flash 1 time. (4) Connect the battery to the battery charger. The battery must be charged before using it the first time.
BATTERY HANDLING Transport and storage • Store the equipment in a lockable area so that it is out of reach of children and unauthorized persons. • Store the battery and the battery charger in a dry, moisture-free and frost-free space. •...
Página 9
Disconnect the battery charger from the wall socket for approx. 2 min. Connect the battery charger to the wall socket and i f the warning LED still is solid send the charger to a Husqvarna service workshop. (5)
BATTERY HANDLING Disposal of the bat- tery, battery charger and machine Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must instead be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment.
BATTERY HANDLING Technical data Technical data QC330 QC500 Battery charger Input Voltage, V 100-240 100-240 Frequency, Hz 50-60 50-60 Power, W Battery Cells (pcs) BLi10 BLi20 BLi60 BLi80 BLi110 BLi150 BLi100 BLi200 BLi300 BLi520x 14,4 BLi940x 26,1...
Página 12
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea- sonable protection against harmful interference in a residential instal- lation.
Página 13
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Suppliers Declaration of Conformity for QC300 & QC500 Responsible Party Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United states U.S. Contact Information: Michael...
Les éléments (1) à (8) se rapportent à la figure de la page 2. N'utiliser que les batteries d'origine Husqvarna sur les produits Husqvarna et ne les recharger qu'avec un chargeur QC de batterie d'origine fourni par Husqvarna. Les batteries...
INSTRUCTIONS Ce manuel contient d'importantes instructions d'utilisation et de sécurité pour les modèles de chargeur de batterie QC330 et QC120. 2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et les avis de sécurité situés sur le chargeur de batterie et sur le produit utilisant cette batterie.
MANIPULATION DE LA BATTERIE • Réduire comme suit le risque de choc électrique ou de court-circuit : Ne jamais insérer d'objet dans les fentes de refroidis- sement du chargeur. Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie. Ne jamais connecter les bornes du chargeur à...
Página 18
MANIPULATION DE LA BATTERIE nant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et s’ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans supervision. • Ne pas tenter de charger une batterie non rechargeable dans le chargeur.
Página 19
MANIPULATION DE LA BATTERIE • Brancher le chargeur de batterie à la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. Les témoins du chargeur de batterie clignotent une fois. Connecter la batterie au chargeur de batterie. Charger la batterie avant de l'utiliser pour la première fois.
MANIPULATION DE LA BATTERIE Transport et entrepo- sage • Entreposer l’équipement dans une zone fermable à clé, de façon à le mettre hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. • Ranger la batterie et le chargeur de batterie dans un endroit sec, à...
Página 21
Déconnectez le chargeur de batterie de la prise murale pour approximativement deux minutes. Connectez le chargeur de batterie à la prise murale et si la DEL d’avertissement s’allume toujours en continu, envoyez le chargeur à un atelier d’entretien de Husqvarna. (5)
Página 22
MANIPULATION DE LA BATTERIE Mise au rebut de la batterie, du chargeur de batterie et de la machine Les symboles sur le produit ou son emballage in- diquent que vous ne pouvez pas traiter ce produit comme déchet domestique. Les déposer plutôt dans un centre de recyclage pour la récupération des équi- pements électriques et électroniques.
(1) a (8) consulte las imágenes de la página 2. Utilice solamente baterías originales de Husqvarna en los productos de Husqvarna. Cargue las baterías solamente con un cargador de batería QC original de Husqvarna. Las baterías cuentan con un software...
Página 26
3. AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sola- mente las baterías de iones de litio de Husqvarna. Otros tipos de baterías pueden reventarse y causar daños personales.
MANIPULACIóN DE LA BATERÍA • Minimice el riesgo de sacudidas eléctricas o cortocir- cuito como se indica a continuación: No inserte ningún objeto en las ranuras de enfria- miento del cargador. No intente desmontar el car- gador de batería. Nunca conecte los terminales del cargador a objetos metálicos.
MANIPULACIóN DE LA BATERÍA se les supervisa o da instrucciones en relación con el uso del aparato de manera segura y si compren- den los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe hacerlo un niño sin supervisión.
Página 29
MANIPULACIóN DE LA BATERÍA • Conecte el cargador de la batería según el voltaje y la frecuencia especificada en la placa de carac- terísticas. Las luces LED del cargador de la batería parpadean una vez. (4) Conecte la batería al cargador. La batería se debe cargar antes de utilizarla por prime- ra vez.
MANIPULACIóN DE LA BATERÍA Transporte y almace- namiento • Almacene el equipo en un área bloqueable para que esté fuera del alcance de los niños y personas no autorizadas. • Guarde la batería y el cargador de la batería en un lugar seco, libre de humedad y no expuesto al frío.
Página 31
2 min. aprox. Conecte el cargador de la batería a un enchufe de la pared y si la luz LED de ad- vertencia se mantiene fija, envíe el cargador a un taller de servicio de Husqvarna. (5)
Página 32
MANIPULACIóN DE LA BATERÍA Eliminación de la ba- tería, el cargador y la máquina Los símbolos en el producto o en su embalaje indican que este producto no se puede tratar como residuo do- méstico. En su lugar, se deberá enviar a una estación de reciclaje apropiado para la recuperación del equipo eléctrico y electrónico.
MANIPULACIóN DE LA BATERÍA Datos técnicos Datos técnicos QC330 QC500 Cargador de batería Voltaje de 100-240 100-240 entrada, V Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Potencia, W Batería Celdas (pcs) BLi10 BLi20 BLi60 BLi80 BLi110 BLi150 BLi100 BLi200 BLi300 BLi520x 14.4 BLi940x...