Página 1
Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding Thank you, and congratulations on your choice of the Roland AC-90 Acoustic Chorus. 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (page 2) • USING THE UNIT SAFELY (page 3–4) •...
Página 2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
Refer coins, pins); or liquids of any kind (water, soft all servicing to your retailer, the nearest Roland Service drinks, etc.) to penetrate the unit. Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information”...
Página 4
• Before using the unit in a foreign country, consult its prongs. Also, disconnect the power plug from with your retailer, the nearest Roland Service the power outlet whenever the unit is to remain Center, or an authorized Roland distributor, as unused for an extended period of time.
When powering up: • Depending on the material and temperature of the surface on Turn on the power to the AC-90 last. which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface.
Página 6
Contents Español USING THE UNIT SAFELY ..........3 IMPORTANT NOTES ............5 Principales características ........47 Contents................6 Nombres de componentes y sus funciones..48 Panel de control ........48 English Panel trasero ..........52 Ejemplo de uso de dos canales combinados ..54 Main Features ............7 Cómo utilizar el soporte plegable .....55 Names of Things and What They Do ....8 Control Panel..........8 Utilización de un soporte de altavoz ....56...
Principales características El AC-90 es un amplificador de monitor de alto rendimiento desarrollado exclusivamente para instrumentos acústicos. Es capaz de reproducir fielmente toda la riqueza armónica del sonido de los instrumentos acústicos. Amplificador estereofónico compacto Función de silenciador de alto rendimiento •...
Nombres de componentes y sus funciones Panel de control fig. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Botón SHAPE Sitúe este mando en ON para modificar la gama media (GUITAR CHANNEL) y generar un tono brillante adecuado para acordes Aquí...
Página 9
Esta fuente de alimentación utiliza el cable del (Ejemplo) micrófono para suministrar electricidad. • Si se utiliza el AC-90 con el altavoz conectado, lo más La potencia fantasma del AC-90 sale a 48 V constantes, conveniente es situar el mando BASS en un ajuste alto por lo que se ajusta a las especificaciones profesionales para que se perciba mejor la gama baja.
Página 10
RICH. En reposo: parpadea lentamente El sonido se difunde más allá de los altavoces del AC-90, Durante la detección: parpadea rápidamente generando un efecto que parece envolver al quien escucha. Después de la detección: permanece iluminado 12.
18. Interruptor POWER fig. 34 Permite encender y apagar el AC-90. Cuando el equipo está encendido, el indicador POWER se mantendrá iluminado. * Si necesita apagar el equipo completamente, primero sitúe en OFF el interruptor POWER y, a continuación, desenchufe el...
Nombres de componentes y sus funciones Panel trasero fig. 040 PCS-31 Blanco Rojo Unidad de ritmo Mute On/Off Supresión de acoples Reproductor de CD PCS-31 Subaltavoz de graves con alimentación eléctrica Blanco Rojo CHORUS REVERB/DELAY On/Off On/Off Mezclador Mezclador Grabador Afinador 926a Si se utilizan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado a las entradas puede ser bajo.
Página 13
FS-5U para activar y desactivar el retardo o la reverberación. fig. 060 5. Conectores FOOT SW El AC-90 admite pedales BOSS FS-5L (tipo pestillo), BOSS FS-5U (tipo momentáneo) y BOSS FS-6. * Consulte la polaridad del conector en el siguiente diagrama.
Ejemplo de uso de dos canales combinados Si se utiliza un micrófono y una pastilla GUITAR CHANNEL: PIEZO Pastilla piezoeléctrica o magnética MAGNETIC MIC/LINE CHANNEL: Micrófono de condensador o dinámico (botón SELECT = MIC) Esto permite combinar las frecuencias medidas de la pastilla con las delicadas frecuencias altas del micrófono.
Cómo utilizar el soporte plegable Si coloca el AC-90 sobre el suelo o en posiciones bajas, ajuste el soporte plegable para facilitar la salida de sonido desde los altavoces. fig. 100 • Al utilizar el soporte plegable, asegúrese de ubicarlo de tal modo que el AC-90 se mantenga nivelado.
Utilización de un soporte de altavoz Utilizando un soporte de altavoz podrá montar el AC-90 en una posición óptima para utilizarlo como altavoz monitor o dispositivo PA. ● El AC-90 está diseñado para ser utilizado solamente con ● Antes de utilizarlo, ajuste el soporte del altavoz a una soportes cuyas dimensiones se ajusten a las altura máxima de 140 cm (55-1/8”), extendiendo una pata...
MIC/LINE CHANNEL WOOFER Rch VOLUME BASS MIDDLE TREBLE LINE OUT MONO DI OUT/TUNER OUT How to Use the Carrying Case When you store the AC-90 in the carrying case, put the plug of the AC cord in the side pocket. fig.102.eps...
Página 19
For EU Countries For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 20
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A.