Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Surround
Headphone
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MDR-DS5100
©1999 Sony Corporation
3-043-018-12(1)
GB
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDR-D5100

  • Página 1 3-043-018-12(1) Digital Surround Headphone System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones MDR-DS5100 ©1999 Sony Corporation...
  • Página 62 Para clientes en EE UU. y Canadá ADVERTENCIA RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-CADMIO Para evitar incendios o el Las pilas de níquel-cadmio riesgo de electrocución, no son reciclables. Puede ayudar a conservar el medio exponga la unidad a la lluvia ni ambiente devolviendo las a la humedad.
  • Página 63 Escucha del sonido del Índice componente conectado ..20 Auriculares adicionales ....Ubicación y función de las Solución de problemas ....28 partes ........5 Panel delantero del procesador Precauciones ......30 envolvente digital ......Especificaciones ......31 Panel posterior del procesador envolvente digital ......
  • Página 64: Características Principales

    Características principales El MDR-DS5100 es un sistema de auriculares de sonido envolvente digital que utiliza transmisión por infrarrojos. Usted podrá disfrutar del sonido envolvente multicanal con los auriculares conectando simplemente el procesador envolvente digital a un reproductor DVD con el cable de conexión digital óptico suministrado. •...
  • Página 65: Preparación

    ¡ Preparación Ubicación y función de las partes 1 Indicador de entrada DIGITAL Panel delantero del Indicador de entrada ANALOG procesador Botón INPUT envolvente digital Presiónelo para seleccionar la fuente de entrada (DIGITAL/ANALOG). 2 Indicador POWER Este indicador se enciende en verde cuando usted enciende el procesador envolvente digital.
  • Página 66: Panel Posterior Del Procesador Envolvente Digital

    1 Toma DIGITAL IN (consulte la Panel posterior del página 14 para ver detalles) procesador Conecte un reproductor DVD, reproductor LD, u otro componente envolvente digital digital (vendido por separado) a esta toma. 2 Conmutador ATT (Atenuador) Ponga este conmutador en 0dB cuando el volumen sea muy bajo en la entrada analógica.
  • Página 67: Descripción De Las Partes De Los Auriculares

    7 Excitador (derecho) 2 Alojamiento de las pilas Para reemplazar las almohadillas de Presione la tapa y levántela para abrirla. oídos, consulte al distribuidor Sony más Este alojamiento de las pilas es sólo para cercano. las pilas recargables suministradas y para 8 Excitador (izquierdo) pilas R6 (tamaño AA).
  • Página 68: Preparación De Inicio

    Preparación de inicio 1 Confirmación de los productos y accesorios Antes de instalar el sistema, compruebe que no falte ningún componente. Procesador envolvente digital (1) Auriculares estéreo inalámbricos Soporte (para el procesador envolvente digital, 1) Cargador de pilas (1) Clavija de carga (para el cargador Clavija de carga (para el cargador de pilas, 1) de pilas, 1)
  • Página 69 2 Para cargar las pilas (consulte la página 10 para ver detalles) 3 Conexión del sistema de auriculares (consulte la página 13 para ver detalles) 4 Escucha del sonido del componente conectado (consulte la página 20 para ver detalles) Preparación...
  • Página 70: Funcionamiento

    ¡ Funcionamiento Para cargar las pilas Para cargar las pilas Las pilas recargables incluidas deberán ser cargadas antes de utilizarlas por primera vez. Asegúrese de utilizar el cargador de pilas suministrado. Podrá cargar hasta cuatro pilas al mismo tiempo. Inserción de las pilas en el cargador de pilas 1 Abra la tapa.
  • Página 71: Carga

    Carga (Sólo las versiones* U2, CA2 y E92) 1 Saque la clavija de carga. 2 Enchufe en una toma de corriente de la pared. Se encenderá el indicador de carga. (Sólo las versiones* CEK y HK4) 1 Enchufe la clavija de carga en 2 Enchufe en una toma de el cargador de pilas.
  • Página 72 Cuando haya finalizado la carga Después de haber transcurrido el tiempo de carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente, y extraiga las pilas de níquel-cadmio recargables. Tiempos estándar de carga y de uso de las pilas recargables suministradas Tiempo de carga Tiempo de uso 1 hora aprox.
  • Página 73: Conexión Del Sistema De Auriculares

    Conexión del sistema de auriculares Instalación Usted puede poner el procesador envolvente digital en posición vertical u horizontal. Para utilizarlo en posición vertical: Fije el soporte suministrado a la parte inferior del procesador envolvente digital empleando para ello el canto de una moneda. Para utilizarlo en posición horizontal: Coloque el procesador envolvente digital de forma que sus cuatro apoyos de goma queden hacia abajo.
  • Página 74: Para Conectar El Procesador Envolvente Digital A Componentes Digitales

    Para conectar el procesador envolvente digital a componentes digitales Utilice el cable de conexión digital óptico suministrado para conectar la toma de salida digital óptica de un reproductor DVD (o reproductor LD), sintonizador digital de recepción vía satélite, u otro componente digital a la toma DIGITAL IN del procesador envolvente digital.
  • Página 75: Para Conectar El Procesador Envolvente Digital A Componentes Analógicos

    Cables de conexión (vendidos por separado) Cuando quiera conectar la minitoma de salida digital óptica de reproductores DVD portátiles, reproductores de CD portátiles, o de otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN, utilice el cable POC-5AB (miniclavija ˜ clavija rectangular, vendido por separado). Selector óptico digital (vendido por separado) Cuando conecte más de un componente digital, se recomienda la utilización del SB-D30 (Selector óptico digital (entrada de 3 líneas, salida de 2 líneas), vendido por separado).
  • Página 76 Ajuste del nivel de entrada Si cuando se utilice la entrada analógica el volumen es bajo, ajuste el conmutador ATT (atenuador) a “0dB”. –8dB Ajuste Componentes conectados Televisor, componentes portátiles, y otros componentes con bajo nivel de salida –8dB Otros componentes (ajustes iniciales) Notas •...
  • Página 77: Para Enchufar El Sistema A Una Toma De Corriente De La Pared

    Para enchufar el sistema a una toma de corriente de la pared Procesador envolvente digital Adaptador de alimentación de CA A una toma de corriente de la pared A la toma DC IN Notas • Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA suministrado. Si utiliza adaptadores de CA con polaridad de clavija diferente u otras características podrá...
  • Página 78: Inserción De Las Pilas En Los Auriculares

    Pilas Sony alcalinas LR6/AM3 (N) 90 horas aprox. Pilas Sony de manganeso R6P/SUM-3 (NS) 45 horas aprox. Tiempos de uso y de carga para las pilas recargables Sony (vendidas por separado) Tipo de pilas Tiempo de uso Tiempo de carga Pilas Sony de níquel-cadmio R6 (tamaño AA)
  • Página 79 Tiempo para cargar completamente las pilas cuando están totalmente agotadas. Notas • Con el cargador de pilas suministrado se pueden cargar pilas Sony de níquel-cadmio R6 (tamaño AA) (NC-AA, NC-AAS) y pilas Sony de níquel-hydrium R6 (tamaño AA) (NH-AA). No intente nunca cargar otros tipos de pilas recargables ni pilas secas.
  • Página 80: Escucha Del Sonido Del Componente Conectado

    Escucha del sonido del componente conectado Antes de comenzar la operación, asegúrese de haber leído “Conexión del sistema de auriculares” y de haber realizado las conexiones apropiadas. Encienda el componente conectado al procesador envolvente digital. Reproductor DVD u otro POWER componente de audio y vídeo Presione POWER para encender el procesador envolvente digital.
  • Página 81 Presione INPUT para seleccionar el componente que quiera escuchar. DIGITAL ANALOG INPUT Luz del indicador Fuente de sonido seleccionada DIGITAL Sonido del componente conectado a la toma DIGITAL IN ANALOG Sonido del componente conectado a las tomas LINE INPUT Nota Para escuchar fuentes de sonido de audio doble (MAIN/SUB), conecte a las tomas LINE INPUT, y después seleccione la fuente de sonido que quiera escuchar en el reproductor, televisor, u otro componente.
  • Página 82 Luz del indicador Modo de salida (efecto envolvente) DECODE MODE DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Reproducción normal de los auriculares. DOLBY SURROUND DOLBY SURROUND VIRTUAL VIRTUAL FRONT DECODE MODE DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Efecto virtual en el que el sonido parece provenir de dos altavoces DOLBY SURROUND DOLBY SURROUND (derecho e izquierdo) situados enfrente de usted.
  • Página 83 Presione EFFECT para seleccionar el campo de sonido deseado. CINEMA MUSIC EFFECT Luz del indicador Campo de sonido y fuente de sonido apropiada CINEMA Modo que reproduce el campo de sonido de una sala de cine. Este modo es apropiado para fuentes de sonido de películas. MUSIC Modo que reproduce el campo de sonido de una habitación de escucha con buen ambiente acústico.
  • Página 84 Ajuste el balance. Se vuelve más alto el lado derecho. Se vuelve más alto el lado izquierdo. Los auriculares se apagan automáticamente al quitárselos — Función de conexión/desconexión automática de la alimentación Cuando no esté utilizando los auriculares, asegúrese de que la banda autoajustable no esté Banda autoajustable subida.
  • Página 85: Área De Transmisión De Infrarrojos

    Área de transmisión de infrarrojos La ilustración de abajo muestra el área aproximada de transmisión de infrarrojos desde el procesador envolvente digital. Rayos infrarrojos aprox. Procesador envolvente 10 m 45° digital aprox. 45° aprox. Notas • Como este sistema utiliza rayos infrarrojos, podrá aumentar el ruido eléctrico (ruidos de silbido) a medida que los auriculares sean alejados del procesador envolvente digital, aunque los mismos se encuentren dentro del área de transmisión mostrada en la ilustración de arriba.
  • Página 86 Cómo colocar la tapa de las pilas cuando se haya quitado Alinee A con A, y B con B, como se muestra en la ilustración y después coloque la tapa en posición. Si no entra ninguna señal de audio durante 10 minutos La emisión de rayos infrarrojos desde el procesador envolvente digital cesará...
  • Página 87: Auriculares Adicionales

    Auriculares adicionales A este sistema se pueden añadir auriculares de una de dos formas. Para disfrutar del sonido envolvente más de una persona utilizando auriculares inalámbricos t Utilizando auriculares inalámbricos por infrarrojos MDR-IF5000 adicionales (vendidos por separado), podrá disfrutar de la experiencia del sonido envolvente más de una persona al mismo tiempo.
  • Página 88: Información Adicional

    Si está utilizando pilas recargables, cargue las pilas. Si está utilizando pilas secas, reemplácelas por otras nuevas. Si el indicador sigue apagado, consulte al distribuidor Sony más cercano. / Está intentando reproducir una canción de audio DTS en un reproductor DVD que no soporta DTS.
  • Página 89 Si está utilizando pilas recargables, cargue las pilas. Si está utilizando pilas secas, reemplácelas por otras nuevas. Si el indicador sigue apagado, consulte al distribuidor Sony más cercano. / Si la toma de auriculares del componente de AV está conectada al procesador envolvente digital, suba el nivel de volumen del componente de AV conectado.
  • Página 90: Precauciones

    Sony más cercano. lugar de temperatura extremadamente • Cuando lleve el sistema a un distribuidor alta Sony, asegúrese de llevar los auriculares y – Lugar polvoriento el procesador envolvente digital. – Sobre una superficie inestable o inclinada – Lugar expuesto a muchas vibraciones –...
  • Página 91: Especificaciones

    Especificaciones Procesador envolvente digital Accesorios suministrados (DP-IF5100) Soporte para el procesador envolvente digital (1) Funciones del decodificador Dolby Digital 5.1 ch y Adaptador de alimentación de 2 ch CA (9 V) (1) Dolby Pro Logic Pilas de níquel-cadmio recargables (NC-AA) (2) Función de sonido virtual Cargador de pilas (1) Clavija de carga para el...
  • Página 92 Printed in Korea Información adicional...

Tabla de contenido