Husqvarna PG 680 Manual De Instrucciones

Husqvarna PG 680 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PG 680:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual Manual de instrucciones
Instruções para o uso √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜
PG 680
PG 820
G G G G B B B B E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙË ÙÔ ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna PG 680

  • Página 1 Operator′s manual Manual de instrucciones Instruções para o uso √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ PG 680 PG 820 G G G G B B B B E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 33: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Página 34: Índice Índice

    ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina ........33 Explicación de los niveles de advertencia .... 33 ÍNDICE Índice ..............34 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........35 Diseño y funciones ..........35 PRESENTACIÓN Elementos de la amoladora ........37 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
  • Página 35: Presentación

    únicas de su producto. Más de 300 años de innovación PG 680/PG 820 La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes.
  • Página 36: Características Adicionales

    Costes bajos de mantenimiento y herramientas por metro/pie cuadrado. Características adicionales PG 820 • Versatilidad para desbastar de forma profesional. PG 680 • Fácil instalación mediante aberturas estándar y compatibilidad con la mayoría de tareas. • Líder en el mercado en relación potencia-peso.
  • Página 37: Elementos De La Amoladora

    PRESENTACIÓN POWER STOP STOP RESET Elementos de la amoladora Conexión del cable 16 Cuentahoras Regulación de mango 17 Cubierta/Protector Panel de control 18 Cabezal planetario Mango 19 Cabezales desbastadores Palanca de cierre, ajuste de la palanca 20 Armario eléctrico Tapa de inspección 21 Disco portadiamantes Chasis/Bastidor 22 Parada de emergencia...
  • Página 38: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Ponga el interruptor de parada/funcionamiento en el modo de 'FUNCIONAMIENTO'. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina que tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este POWER STOP capítulo.
  • Página 39: Comprobación Del Interruptor De Parada/ Funcionamiento

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Comprobación del interruptor de parada/ Botón de reinicio funcionamiento • El botón Reset sirve para borrar los fallos activos de las unidades del ordenador Vacon que pueden Compruebe que el botón de parada de emergencia o de producirse durante el funcionamiento, tales como parada de la máquina no están presionados girándolos 'Corriente excesiva' o 'Corriente insuficiente'.
  • Página 40: Generalidades

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Quite el disco desbastador girando ligeramente el disco y luego sacándolo (la dirección en la que podrán girar los discos dependerá de la dirección en la que ¡ATENCIÓN! Cuando apague la máquina, estaba funcionando la máquina). debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 41: Altura De La Empuñadura

    Conecte la máquina Se recomienda vivamente usar el sistema de extracción ¡NOTA! Se recomienda que esta altura se de polvo Husqvarna DC 6000 para un control completo ajuste lo más posible a la altura del del polvo. hueso de la cadera del operador. Cuando •...
  • Página 42: Guía Para El Amolado

    GUÍA PARA EL AMOLADO Cabezales desbastadores • Un aglutinante (metal o resina). El polvo de diamante se mezcla y se deja suspendido en un aglutinante de Hay dos opciones diferentes de cabezales metal o resina. Cuando se deje suspendido en un desbastadores: aglutinante de metal, se llamará...
  • Página 43: Juegos Completos Y Medios De Diamantes

    GUÍA PARA EL AMOLADO • Las rasguños del polvo de diamante serán más • Medio juego de diamantes – cuando los diamantes se profundos. colocan en tres posiciones alternativas de los discos de fijación de diamantes. Cuando se usen segmentos de diamantes en seco, se aplicarán los siguientes principios: •...
  • Página 44: Determinación De La Dureza Del Hormigón

    GUÍA PARA EL AMOLADO Los revestimientos/contaminantes de la superficie (p.ej. Juego Medio revestimientos epoxi, adhesivos de baldosas de Campo de aplicación completo juego cerámica, nivelación de compuestos/capas de mortero) tendrán a menudo un mayor peso en la selección del Extracción de adhesivo de diamante que la resistencia a la compresión del baldosa de cerámica hormigón.
  • Página 45: Selección De Diamantes

    GUÍA PARA EL AMOLADO Selección de diamantes Las siguientes sugerencias se refieren a los principios básicos para la selección de diamantes para distintas aplicaciones. Ligamento Tamaño Juego Medio Simples/dobles/ Campo de aplicación metálico de polvo completo juego triples Allanamiento suelo – Hormigón duro Blando 16 - 30 Allanamiento suelo –...
  • Página 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Otros equipos de protección Generalidades ¡ATENCIÓN! Mientras trabaja con la máquina, pueden producirse chispas No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de que podrían ocasionar un incendio. pedir auxilio si se produce un accidente. Tenga siempre a mano herramientas para la extinción de incendios.
  • Página 47: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • La máquina no se usará en áreas donde haya ¡ATENCIÓN! Las modificaciones y/o el posibilidad de incendios o explosiones. uso de accesorios no autorizados Seguridad eléctrica comportan riesgo de daöos personales graves y peligro de muerte para el usuario y otras personas.
  • Página 48: Seguridad En El Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • No está permitido el uso de conectores. • No se deberá intentar levantar la maquina en ningún momento sin medios mecánicos como un cabrestante Cables alargadores y empalmes o un elevador de horquilla. • La marca del cable alargador debe ser igual o •...
  • Página 49: Velocidad

    FUNCIONAMIENTO Velocidad Al arrancar la máquina por primera para realizar cualquier tarea, se aconseja que, en un principio, el ajuste de la velocidad no sea superior a 7. Cuando el operador esté cómodo con la aplicación, se podrá aumentar la velocidad. Dirección de giro Visto desde debajo de la máquina, el sentido de rotación es el siguiente:...
  • Página 50: Ajuste De Velocidad Y Dirección

    FUNCIONAMIENTO Ajuste de velocidad y dirección El ajuste de la velocidad y la dirección suele ser una cuestión personal. Se anima a los operadores a que experimenten para encontrar qué ajustes se adaptan mejor a las aplicaciones dadas. La siguiente tabla indica sugerencias de ajustes para distintas aplicaciones.
  • Página 51: Técnica Básica De Trabajo

    START utilizarlo personal autorizado. Riesgo de reset descarga eléctrica. STOP Cada Husqvarna PG 680 & 820 está equipada con 2 discos de velocidad variable o convertidores de frecuencia. Esta unidad está incorporada en la máquina select enter por las siguientes razones: Funcionalidad Dirección de funcionamiento (fwd o rev)
  • Página 52 Los límites de corriente configurados para mostrar la Output Frecency (frecuencia (predeterminados y fijados por Husqvarna Constructions de salida) al motor (se registrará un valor cero cuando la Products) son los siguientes: máquina esté...
  • Página 53: Fault History

    FUNCIONAMIENTO absorción de corriente del motor pequeño por debajo de 3,5 amps para un funcionamiento adecuado. MOTOR CURRENT (Monitor Menu) Esta pantalla indica la absorción de corriente del motor correspondiente (es decir, el disco de velocidad variable grande/inversor de frecuencia monitoriza el funcionamiento del motor grande, el disco de velocidad variable pequeño/inversor de frecuencia monitoriza el funcionamiento del motor pequeño) cuando el motor está...
  • Página 54: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque • Compruebe que el interruptor de parada/ funcionamiento está en el modo de PARADA. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. POWER STOP Utilice el equipo de protección personal.
  • Página 55: Parada

    ARRANQUE Y PARADA la velocidad seleccionada después de un período de 5 segundos. POWER STOP STOP RESET Parada Ponga el interruptor de parada/funcionamiento en el modo de 'PARADA'. POWER STOP STOP RESET – Spanish...
  • Página 56: Mantenimiento

    Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas. Programa de mantenimiento...
  • Página 57: Lista De Comprobación De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lista de comprobación de mantenimiento Tiempo Comprobaciones mecánicas externas necesario (min.) Incline la unidad hacia atrás. Busque y quite las herramientas de diamantes. Compruebe si hay daños en la cubierta que impidan la correcta rotación del cabezal planetario o de los cabezales satélites, la efectividad del sistema de estanqueidad y la capacidad de desbaste.
  • Página 58: Limpieza

    MANTENIMIENTO Limpieza Sistema de transmisión planetario El sistema de transmisión planetario está compuesto por ¡ATENCIÓN! No limpie la máquina con el piñón (que acciona el disco dentado de la cadena) y el agua pulverizada o similar. disco dentado de la cadena. Este sistema es un sistema seco (es decir, no requiere que haya lubricación entre el piñón de transmisión planetario y el anillo de la cadena), Limpieza externa...
  • Página 59: Sistema De Transmisión De Cabezales Desbastadores

    Levante la cubierta de la máquina para ver el anillo de la cadena y la junta planetaria. • Si la junta planetaria está gastada o hay que sustituirla, póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna Construction Products para un nuevo kit de repuesto de junta planetaria. – Spanish...
  • Página 60: Fallos Y Localización De Fallos

    CIONADA velocidad variable o el convertidor de frecuencia no está recibiendo el comando de funcionamiento del interruptor del panel de control. Hará falta que un electricista o Husqvarna Construction Products comprueben la máquina. El motor grande no funciona. Puede Compruebe que no hay errores en los discos de velocidad variable deberse a un error del motor, del pequeño y grande.
  • Página 61 Si los números pequeño. siguen a cero, el disco de velocidad variable pequeño no está recibiendo el comando de funcionamiento del interruptor del panel de control). Un electricista o un representante de Husqvarna deben comprobar la máquina. Spanish – 61...
  • Página 62: Tabla De Seguimiento De Problemas

    Hay un problema con los datos y la Se debe volver realizar la programación. Un programación del disco de velocidad representante de Husqvarna debe comprobar la variable. máquina. Hay un problema con el Compruebe los cables que van hacia el potenciómetro potenciómetro de velocidad de los...
  • Página 63 Si fuera necesario, haga que un panel de la pantalla: temperatura debido a una alta temperatura de representante de Husqvarna compruebe los discos de excesiva de la unidad. trabajo o a un sensor de temperatura velocidad variable.
  • Página 64: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos PG 680 EU/AU PG 680 JP PG 820 EU/AU PG 820 JP Potencia del motor, kW/CW 12,5/17 12,5/17 12,5/17 12,5/17 Amperaje nominal, A Tensión nominal, V 380-440 200-220 380-440 200-220 Fases Trifásica Trifásica Trifásica Trifásica Anchura de desbastado, mm/...
  • Página 65: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46–36–146500, declara por la presente que la amoladora de suelos Husqvarna PG 820, PG 680 a partir de los números de serie del año 2016 (el año se indica textualmente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Página 99: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì⯿Óâì

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì¯¿ÓÂÌ· ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û ÙÚ›· Â›‰·. ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Página 101: Á·Ëù¤ Âï¿Ùë

    Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Husqvarna. √ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹Û Ú¤ÂÈ Ó· ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ‰È·‚¿ÛÂÈ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ ∏ Husqvarna AB Â›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ Ì ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ Ó· ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ› Ë ·ÛÊ·Ï‹Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ·Ó¿ÁÂÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜...
  • Página 102 ÷ÌËÏfi ÎfiÛÙÔ˜ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ·Ó¿ • ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi ̤ÙÚÔ. ∂ÈϤÔÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο PG 820 • ¶Ï·ÙÈ¿ ‰È·‰ÚÔÌ‹ Ï›·ÓÛ˘ Ô˘ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È È‰È·›ÙÂÚ· ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. PG 680 ÈڿÂÈ Â‡ÎÔÏ· ÛÂ Ù˘Èο ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· Î·È Â›Ó·È • ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜. • ∫ÔÚ˘Ê·›· ·Ó·ÏÔÁ›· ÈÛ¯‡Ô˜-‚¿ÚÔ˘˜. 102 – Greek...
  • Página 103: Δè ›ӷè Ùè Ûùô Ùúô¯èûùèîfi

    ¶∞ƒ√À™π∞™∏ POWER STOP STOP RESET ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈÎfi; ™‡Ó‰ÂÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ 17 ∫¿Ï˘ÌÌ· ƒ‡ıÌÈÛË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹˜ 18 ¶Ï·ÓÂÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ¶›Ó·Î·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ 19 ∫ÂʷϤ˜ Ï›·ÓÛ˘ ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ 20 ∂ÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ›Ó·Î·˜ §Â‚Ȥ˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘, Ú‡ıÌÈÛË Ï·‚‹˜ 21 ¢›ÛÎÔ˜ Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ ∫¿Ï˘Ì· ÂÈıÂÒÚËÛ˘ 22 ¢È·ÎÔ‹ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ ™·Û›/¶Ï·›ÛÈÔ...
  • Página 104: Π™ª√™ ∞™º∞§∂Π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ

    ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ÂÓÈο • ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË STOP/RUN ÛÙË ı¤ÛË "RUN". ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ·È Î·È Ó· Û˘ÓÙËÚÂ›Ù·È POWER STOP fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÎÂʿϷÈÔ. ∂¿Ó...
  • Página 105: È·îô‹ ¤Îù·îùë˜ ·Ó¿Áîë

    ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË STOP/RUN ∫Ô˘Ì› Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ‰È·ÎÔ‹˜ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ ‹ • ΔÔ ÎÔ˘Ì› Reset ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· Â·Ó·ÊÔÚ¿ ‰È·ÎÔ‹˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ·ÙËı›, ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÔÔȈӉ‹ÔÙ ÂÓÂÚÁÒÓ ÛÊ·ÏÌ¿ÙˆÓ ÛÙȘ ÌÔÓ¿‰Â˜ Ù· ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·. ‰›ÛÎÔ˘ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Vacon, Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó...
  • Página 106: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ °ÂÓÈο • ºÔÚ¤ÛÙ ٷ Á¿ÓÙÈ·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÏÂÈÔÙÚ›ßÂÛ˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ • ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÛÙÂ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÚ·ßÒÓÙ·˜ ÚÔ˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ı· Ù· ¤Íˆ ( ηÙ‡ı˘ÓÛ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙÔ ÂÍ·ÚÙÂı› ·fi ÙÂÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛ Ì ÙÂÓ ÔÔ›· ηÏÒ‰ÈÔ...
  • Página 107: Ô˜ Ï

    ⁄„Ô˜ Ï·‚‹˜ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¶ÚÔÙ›ÓÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ··ÁˆÁ‹˜ ¶ƒ√™√Ã∏! ™˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ Â ·˘Ùfi ÛÎfiÓ˘ Husqvarna DC 6000 ÁÈ· Ï‹ÚË ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÙÔ ‡„Ô˜ fiÛÔ ÈÔ ÎÔÓÙ¿ Á›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ‡„Ô˜ ·Ú·ÁfiÌÂÓ˘ ÛÎfiÓ˘. ÙÔ˘ ÈÛ¯‡Ô˘ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ŸÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›...
  • Página 108: Δƒ√Ãπ™ª∞Δ

    √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ ∫ÂʷϤ˜ Ï›·ÓÛ˘ ̤ÁÂıÔ˜ ÙÔ˘ ÎfiÎÎÔ˘ Ù˜ ‰È·Ì·ÓÙfiÛÎÔÓ˜ ‹ Ù˜ ¿ÌÌÔ˘, ÌÔÚԇ̠ӷ ÂϤÁÍÔ˘Ì fiÛÔ ¯ÔÓ‰Ú¤˜ ‹ À¿Ú¯Ô˘Ó 2 ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ï›·ÓÛ˜: ÏÂÙ¤˜ ı· Â›Ó·È ÔÈ ÁÚ·Ù˙Ô˘ÓȤ˜ Ô˘ ı· Ì›ÓÔ˘Ó ÌÂÙ¿ Ù ‰È·‰Èηۛ· Ï›·ÓÛ˜. • ∫ÂʷϤ˜ ¯¿Ï˘ß· ÂÏ·ÙÂÚ›ˆÓ - ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ...
  • Página 109: Ï‹Úâè˜ Î·è Ìèû¤˜ Ûâèú¤˜ ‰È·ì·óùèòó

    √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ À°ƒ∂ ∫∞π •∂ƒ∂ §π√Δƒπμ∂™∂ Ù˜ Û˘Û΢‹˜, Ù· Â›‰· ·Ú·ÁˆÁÈÎfiÙÂÙ·˜ ηıÒ˜ Â›Û˜ Î·È ÙÂÓ ÙÂÏÈ΋ ÔÈfiÙÂÙ· ÙÔ˘ ‰·¤‰Ô˘. ŸÙ·Ó ¯ÚÂÛÈÌÔÔț٠˘ÁÚ¿ Ù̷̋ٷ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ, À¿Ú¯Ô˘Ó ß·ÛÈο ‰‡Ô ›‰Â ‰È·Ù¿ÍÂˆÓ ÙˆÓ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·Ú·Î¿Ùˆ ·Ú¯¤˜: Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚÂÛÈÌÔÔÈÂıÔ‡Ó Î·Ù¿ Ù ¯Ú‹Û ÙÔ˘ √È...
  • Página 110: Iôúèûìfi˜ Ù☠Ûîïâúfiùâù·˜ Ùô˘ Ûî˘úô‰¤Ì·ùô

    √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ °ÂÓÈο, ·Ó ÌÈ· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û΢ÚÔ‰¤Ì·ÙÔ˜ Â›Ó·È Ôχ ™˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ¶Ï‹Ú˜ ÛÂÈÚ¿ ªÈÛ‹ ÛÂÈÚ¿ ÔÌ·Ï‹ (‰ÂÏ·‰‹ Èı·ÓÒ˜ ¤¯ÂÈ ÂÍÔÌ·Ï˘Óı› Î·È ¯Ù˘Âı› Ôχ ηٿ ÙÂÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘), ÙÔ Û΢Úfi‰ÂÌ· ı· ∞Ê·›ÚÂÛ ÎfiÏÏ·˜ Û˘ÌÂÚÈʤÚÂÙ·È Û·Ó Ó· ¤¯ÂÈ ˘„ÂÏ‹ Û˘ÌÈÂÛÙÈ΋ ηÈ, ˆ˜ ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ...
  • Página 111: Èïôá‹ ‰È·ì·óùèô

    √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ ÈÏÔÁ‹ ‰È·Ì·ÓÙÈÔ‡ √È ·Ú·Î¿Ùˆ ˘ԉ›ÍÂȘ ηχÙÔ˘Ó ÙȘ ß·ÛÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜. ªÂÙ·ÏÏÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜ ¶Ï‹Ú˜ ªÈÛ‹ ªÔÓ¿ (ª)/¢ÈÏ¿ ™˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ Û˘Ó‰ÂÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi ÎfiÎÎÔ˘ ÛÂÈÚ¿ ÛÂÈÚ¿ (¢)/ΔÚÈÏ¿ (Δ) ÍÔÌ¿Ï˘ÓÛ ‰·¤‰Ô˘ – ™ÎÏÂÚfi Û΢Úfi‰ÂÌ· ª·Ï·Îfi 16 ¤ˆ˜ 30 ÍÔÌ¿Ï˘ÓÛÂ...
  • Página 112: Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÕÏÏÔ˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ °ÂÓÈο ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂ÓÒ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¿ ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Û›ı˜ Î·È Ó· ÍÂÛ¿ÛÂÈ ÊˆÙÈ¿. ¢È·ÙËÚ›Ù ¤¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηϤÛÂÙ ßÔ‹ıÂÈ· Û ¿ÓÙ· ¤Ó·Ó ˘ÚÔÛ‚ÂÛÙ‹Ú· Û ÎÔÓÙÈÓ‹ ÂÚ›ÙˆÛË...
  • Página 113 §∂πΔ√Àƒ°π∞ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÀÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË Û ӷ Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ÚÔßϋ̷ٷ Û ·ÁÁ›· Î·È Ó‡ڷ Û ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ΢ÎÏÔÊÔÚÈ·Îfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÚfißÏËÌ·.
  • Página 114 §∂πΔ√Àƒ°π∞ • ∞ÂÓÂÚÁÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÔÙÔ‡ ηÏÒ‰ÈÔ Î·Ù·ÛÙÚ·„› ‹ ÂÌϷΛ, ·˘Í¿ÓÂÙ·È Ô ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ. ΛӉ˘ÓÔ˜ ÂÏÂÎÙÚÔÏÂÍ›·˜. • ¡· ÙÔ ßÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ·fi ÙËÓ Ú›˙· Û ÌÂÁ¿Ï˜ • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ηÏ҉ȷ Â›Ó·È ¿ıÈÎÙ· Î·È Û ηϋ ‰È·ÎÔ¤˜ ÂÚÁ·Û›·˜. ηٿÛÙ·ÛË.
  • Página 115: Δ·¯‡Ùâù· ηè ηùâ‡I˘óûâ

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· • ™ÙÚÔʤ˜ ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÛÂ Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˜ Î·È ·Ù˘¯‹Ì·Ù·. ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ • ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ·È Î·Ï˘Ì̤ÓÔ, Ù·¯‡ÙËÙ·˜ Ó· ÌËÓ ÍÂÂÚÓ¿ ·Ú¯Èο ÙËÓ ÙÈÌ‹ 7. fiÔ˘...
  • Página 116 §∂πΔ√Àƒ°π∞ ƒ‡ıÌÈÛÂ Δ·¯‡ÙÂÙ·˜ Î·È Î·Ù‡ı˘ÓÛ˜ ∂ Ú‡ıÌÈÛ Ù˜ Ù·¯‡ÙÂÙ·˜ Î·È Ù˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˜ Â›Ó·È Û˘¯Ó¿ ı¤Ì· ÚÔÛˆÈ΋˜ ÂÈÏÔÁ‹˜. ¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÛÙÔ˘˜ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤ ˜ Ó· ÂÈÚ·Ì·Ù›˙ÔÓÙ·È ÒÛÙ ӷ ßÚÔ˘Ó ÔȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó Î·Ï‡ÙÂÚ· ÛÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ ÙÔ˘˜. ™ÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î· ‰›ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜. ŒÏÂÁ¯Ô˜...
  • Página 117: Μ·ûè Ùâ¯óè Âúá·û

    fiÙ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Ú‡̷ÙÔ˜. ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜! ΔÔ Î¿ı Ì¯¿ÓÂÌ· Husqvarna PG 680 & 820 Â›Ó·È READY ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì 2 ÌÂÙ·ßÏÂÙ¤˜ Ù·¯‡ÙÂÙ˜ ΛÓÂÛ˜ ‹ STOP I/O term ÌÂÙ·ÙÚÔ›˜ Û˘¯ÓfiÙÂÙ·˜. ∞˘Ù‹  ÌÔÓ¿‰· ¤¯ÂÈ...
  • Página 119 §∂πΔ√Àƒ°π∞ ™Â ÁÂÓÈΤ˜ ÁÚ·Ì̤˜, Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÚÔßϋ̷ٷ ˘ÂÚ¤ÓÙ·Û˜ ı· Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ÎÈÓÂÙ‹Ú· (Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ı· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÛÙ ÌÂÁ¿Ï ÌÂÙ·ßÏÂÙ‹ Ù·¯‡ÙÂÙ· ΛÓÂÛ˜ / ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· Û˘¯ÓfiÙÂÙ·˜). ¢È·ÙÂÚ‹ÛÙ ÙÂÓ ˘ÂÚ¤ÓÙ·Û ÈÛ¯‡Ô˜ ÛÙÔ ÌÈÎÚfi ÎÈÓÂÙ‹Ú· οو ·fi 3,5 ·Ì¤Ú ÁÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. MOTOR CURRENT (ŒÓÙ·ÛÂ...
  • Página 120: Úôùô‡ Íâîèó‹Ûâùâ

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ • ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ STOP/RUN ¤¯ÂÈ ÔÚÈÛÙ› ÛÙË ı¤ÛË STOP. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. POWER STOP ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂʿϷÈÔ "∞ÙÔÌÈÎfi˜...
  • Página 121: Ù·ì¿Ùëì

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ÂÈÙ·¯‡ÓÂÈ ¤ˆ˜ ÙÂÓ ÂÈÏÂÁ̤Ó ٷ¯‡ÙÂÙ· Û ¤Ó· ‰È¿ÛÙÂÌ· 5 ‰Â˘ÙÂÚÔϤÙˆÓ. POWER STOP STOP RESET ™Ù·Ì¿ÙËÌ· ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË STOP/RUN ÛÙË ı¤ÛË "STOP". POWER STOP STOP RESET – Greek...
  • Página 122: À¡Δ∏Ƒ

    Î·È Â¿Ó Ë ÂÈÛ΢‹ ‰Â Á›ÓÂÙ·È Ì Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô. £· Ú¤ÂÈ Ó· ·¢ı‡ÓÂÛÙ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Î·È ÂÈÛ΢ÒÓ.
  • Página 123: Ûù· Âï¤Á¯ô˘ Û˘óù‹Úëûë

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ §›ÛÙ· ÂϤÁ¯Ô˘ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÃÚfiÓÔ˜ Ô˘ ∂͈ÙÂÚÈÎÔ› Ì˯·ÓÈÎÔ› ¤ÏÂÁ¯ÔÈ ··ÈÙÂ›Ù·È (ÏÂÙ¿) °Â›ÚÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ. ∂ϤÁÍÙ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ·‰·Ì·ÓÙÔÊfiÚ· ÂÚÁ·Ï›· Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· ÊıÔÚ¤˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ Ï·ÓËÙÈ΋˜ ÎÂÊ·Ï‹˜, ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙˆÓ ÎÂÊ·ÏÒÓ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘, ÙËÓ ·fi‰ÔÛË Ù˘ ÙÛÈÌÔ‡¯·˜ Ï·ÓËÙÈ΋˜...
  • Página 124: I·úèûìfi

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ √È ÎÂʷϤ˜ ¯¿Ï˘ß· ÂÏ·ÙÂÚ›Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Â›Û˜ Ó· Á›ÓÔ˘Ó ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÂÏ·ÛÙÈΤ˜ ÚÔÛı¤ÙÔÓÙ·˜ ¤Ó· ‰¤˘ÙÂÚÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ¯¿Ï˘ß· ÂÏ·ÙÂÚ›Ô˘. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ Â ÙÔ ™‡ÛÙÂÌ· Ï·ÓÂÙÈ΋˜ ΛÓÂÛ˜ ̯¿ÓÂÌ· Ì „ÂηÛÌfi ÓÂÚÔ‡ ‹ ·ÚfiÌÔÈ· ̤۷. ΔÔ Ï·ÓËÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi (Ô˘ ÎÈÓ› ÙÔ ÁÚ·Ó¿˙È ∂͈ÙÂÚÈÎfi˜...
  • Página 125 ·ÔηχÙˆÓÙ·˜ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Ù˜ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔ Ï·ÓÂÙÈÎfi ·Ú¤ÌߢÛÌ·. • ∞Ó ÙÔ Ï·ÓÂÙÈÎfi ·Ú¤ÌߢÛÌ· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓÔ ‹ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛÂ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎfi ‰È·ÓÔ̤· ¢ÔÌÈÎÒÓ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Husqvarna ÁÈ· Ó¤Ô ÛÂÙ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˜ ÙÔ˘ Ï·ÓÂÙÈÎÔ‡ ·ÚÂÌ߇ÛÌ·ÙÔ˜. ™¤Ú‚Ș ¶ƒ√™√Ã∏! ŸÏ· Ù· ›‰Ë ÙˆÓ ÂÈÛ΢ÒÓ...
  • Página 126: Ê¿Ïì·ù· Î·è ·ÓùèìâùòÈûâ Úôßïâì¿Ùˆó

    ·fi ÙÔ ‰È·ÎfiÙ ÙÔ˘ ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘. ΔÔ Ì¯¿ÓÂÌ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· Ó· ÎÚ·ÙÂı› ÙÔ ÂÏÂÁ¯ı› ·fi ÂÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹ ·fi ÙÂÓ ÂÙ·ÈÚ›· ¢ÔÌÈο ¶ÚÔ˚fiÓÙ· ÙÚÈßÂ›Ô Husqvarna. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˜ ‰È¿Ù·Í˜ Ù¿Ó˘Û˜ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· Ô˘ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ̯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ √ÏÈÛı·›ÓÂÈ Ô ÈÌ¿ÓÙ·˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˜ ΛÓÂÛ˜.
  • Página 127 ‰ÂÓ Ï·Ìß¿ÓÂÈ ÙÂÓ ÂÓÙÔÏ‹ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˜ ·fi ÙÔ ‰È·ÎfiÙ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘. ΔÔ Ì¯¿ÓÂÌ· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÏÂÁ¯ı› ·fi ÂÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹ ·fi ÙÂÓ Husqvarna Construction Products. ΔÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ÌÔÙ¤Ú ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ∞˘Ùfi ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ï¿‚˜ ÙfiÛÔ ÛÙÔ ÌÈÎÚfi fiÛÔ Î·È ÛÙÔ...
  • Página 128 À¿Ú¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· Ì ٷ ‰Â‰Ô̤ӷ Î·È ∞·ÈÙÂ›Ù·È ÂÎ Ó¤Ô˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜. ΔÔ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ì˯¿ÓËÌ· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÏÂÁ¯ı› ·fi ¤Ó·Ó ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ∂ϤÁÍÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÛÙÔ ÔÙÂÓÛÈfiÌÂÙÚÔ, fiˆ˜ À¿Ú¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ ÔÙÂÓÛÈfiÌÂÙÚÔ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘...
  • Página 129 Û˘ÛÙËÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi. ™Ê¿ÏÌ· F1.14 ÛÙËÓ ÔıfiÓË ˘ÂÚıÂÚÌ·Óı› ÏfiÁˆ ˘„ËÏ‹˜ ∂¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ, ˙ËÙ‹ÛÙ ·fi ¤Ó·Ó ÂӉ›ÍÂˆÓ - ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‹ ÏfiÁˆ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna Ó· ÌÔÓ¿‰·˜ ¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ˘ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ÂϤÁÍÂÈ Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜.
  • Página 130 ∂¿Ó ¤Ó·˜ ‰›ÛÎÔ˜ Ï›·ÓÛ˘ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÙ¤Ú ÌÂÌÔӈ̤ӷ, ÙfiÙ οÔÈÔ˜ ¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ˜ ÈÌ¿ÓÙ·˜ ÚÔηÏ› ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÂÌÏÔ΋. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna. °Â›ÚÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î·È ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ ÂÚÈÛÙÚ¤„ÂÙ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙ· ÙËÓ Ï·ÓËÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹, ÁÈ· Ó· ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ ªË¯·ÓÈ΋ ÂÌÏÔ΋ ÛÙÔ Ï·ÓËÙÈÎfi...
  • Página 131: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· PG 680 EU/AU PG 680 JP PG 820 EU/AU PG 820 JP πÛ¯‡˜ ∫ÈÓÂÙ‹Ú·, kW/hp 12,5/17 12,5/17 12,5/17 12,5/17 √ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi Ú‡̷, A ª¤ÁÈÛÙ ÂÈÙÚÂÙ‹ Ù¿ÛÂ, V 380-440 200-220 380-440 200-220 º¿ÛÂȘ ΔÚÈÊ·ÛÈ΋ ΔÚÈÊ·ÛÈ΋ ΔÚÈÊ·ÛÈ΋ ΔÚÈÊ·ÛÈ΋ ¶Ï¿ÙÔ˜ Ï›·ÓÛ˜, mm/›ÓÙÛ˜...
  • Página 132: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46–36–146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ ÙÔ ÙÚÈßÂ›Ô ‰·¤‰ˆÓ Husqvarna PG 820, PG 680 Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜ ·fi ÙÔ 2016 Î·È ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÚËÙ¿ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜), ÏËÚÔ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ∫√π¡√Δπ∫∏™...

Este manual también es adecuado para:

Pg 820

Tabla de contenido