Husqvarna PG 400 Petrol Manual Del Usuario
Husqvarna PG 400 Petrol Manual Del Usuario

Husqvarna PG 400 Petrol Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PG 400 Petrol:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-20
21-41
42-62
PG 400 Petrol
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna PG 400 Petrol

  • Página 1 PG 400 Petrol Operator's manual 2-20 ES-MX Manual del usuario 21-41 FR-CA Manuel d’utilisation 42-62...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............16 Safety................5 Transportation and storage...........17 Operation................ 8 Technical data.............. 18 Maintenance..............13 ..................0 Introduction Owner responsibility Wear and ensure that all bystanders wear appropriate respiratory protection such as dust masks designed to filter out WARNING: Processing of concrete and microscopic particles.
  • Página 3: Intended Use

    Intended use WARNING: Do not use the product for other The product is used for light commercial operations at tasks. private properties and small commercial spaces. Use the product on horizontal surfaces only. Use the product to grind concrete surfaces with different hardness such as terazzo and stone tiles.
  • Página 4: Symbols On The Product

    28. Support frame 29. Connection for vacuum hose Engine speed smooth adjustment, slow to Symbols on the product fast. WARNING: This product can be dangerous Engine speed, slow position. and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful and use the product correctly.
  • Página 5: Product Liability

    Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. As referred to in the product liability laws, we are not • the product is not repaired at an approved service liable for damages that our product causes if: center or by an approved authority.
  • Página 6: Personal Protective Equipment

    • Always use approved accessories. Speak to your where exhaust fumes can easily collect. Husqvarna dealer for more information. Noise safety Personal protective equipment WARNING: Read the warning instructions WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Página 7: Fuel Safety

    If the engine does not stop in 3 • If you spill fuel on your clothing, change clothing seconds, let an approved Husqvarna service agent immediately. correct the operator presence control. •...
  • Página 8: Product Positions

    Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. WARNING: Be careful when you adjust the handlebar between the operation position, the servicing position and the transport position. The handle is heavy and must be held tightly.
  • Página 9: Handle Heights

    2. When the handlebar position is set, pull the handle lock knobs up (A) and put them into idle position (B). WARNING: Use 2 hands and 1 foot when you fold the handle. Note: Put a protection between the engine and the electrical enclosure to prevent damage to the product.
  • Página 10: Installation Of The Diamond Tools

    Installation of the diamond tools 5. Hold the handlebar to keep the handle stable and lift the support frame out and up. ™ The tool plate uses the RediLock Dovetail system. The installation of the diamond tools on the tool plate has effect on the performance of the product.
  • Página 11: To Connect A Dust Extractor

    5. Put the product into operation position. 3. Use a hammer to remove the diamond tools. To connect a dust extractor When dry grinding, use a Husqvarna dust extractor Technical data on page 18 . system. Refer to Recommended dust extractors are Husqvarna T 4000 Petrol or S 36.
  • Página 12: To Control The Operation Direction

    • The fuel tank cap for servicing is a fully sealed tank cap. This fuel tank cap must only be used during service, to prevent leakage of fuel. Note: The engine stops if the fuel tank cap for servicing is used for operation. With a fully sealed tank cap there is no suction of fuel from the engine.
  • Página 13: To Stop The Product

    3. Tilt the grinding head and pull the startup support 6. When the engine operates smoothly, move the handle, to lift the diamond tools from the surface. throttle control to operation mode position. 7. Move the product forward to release the startup support and lower the diamond tools.
  • Página 14: To Clean The Product

    Maintenance Each use First month Each 3 Each 6 Each year or after 20 months or months or or 300 h 50 h 100 h Clean the air filter. Replace the air filter. Examine the spark plug. Replace the spark plug. To clean the product b) If the oil level is high (C), do not fill with more engine oil.
  • Página 15: To Clean The Air Filter

    To clean the air filter 1. Remove the wing nut from the air filter cover, and remove the air filter cover. WARNING: Use approved respiratory protection when you clean or replace the air filter. Discard used air filters correctly. The dust in the air filter is dangerous to your health.
  • Página 16: Troubleshooting Schedule

    3. Examine the spark plug. Replace it if it is damaged, if the electrode (A) is worn or if the sealing washer CAUTION: Always use a correct spark plug. (B) is in bad condition. Technical data on page 18 . Refer to 4.
  • Página 17: Transportation Of The Product

    Problem Cause Possible solutions Make sure that the height and weight adjustment are correct. The height and weight adjust- To adjust the frame Refer to ment is not correct. height on page 9 and To adjust the handlebar on page 8 . The product stops after a while.
  • Página 18: To Lift The Product

    To lift the product 2. Lift the product safely. Let a bystander help you when you lift the product. 1. Use the lifting eye to lift the product. Technical data Technical data Engine Engine model HondaGXV 390 Engine type 4-stroke, overhead valve, 1 cylinder Net engine output kW/hp @rpm 7.6/10.2@3600 Rotation speed - grinding disc, rpm @ idle-...
  • Página 19: Noise And Vibration Declaration Statement

    Spark plug BPR5ES (NGK) or W16EPR-U (DENSO) Electrode gap, mm/in. 0.7-0.8/0.028-0.031 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, l Fuel type Unleaded regular (maximum 10% ethanol) Weight Without fuel, kg/lbs 140/308 Recommended oil 4-stroke motor oil, classification SJ, SL or equivalent. Recommended dust extractor Min.
  • Página 20: Product Dimensions

    Product dimensions Dimensions mm/in. 1011/39.8 1397/55 480/18.9 900/35.4 710/28.0 883 - 002 -...
  • Página 21: Responsabilidad Del Propietario

    Contenido Introducción..............21 Solución de problemas..........37 Seguridad..............24 Transporte y almacenamiento........38 Funcionamiento............27 Datos técnicos.............. 39 Mantenimiento.............. 34 ..................0 Introducción Responsabilidad del propietario Utilice artículos apropiados para la protección respiratoria como máscaras contra polvo diseñadas para filtrar partículas ADVERTENCIA: El procesamiento de microscópicas, y asegúrese de que todas hormigón y piedra mediante métodos como...
  • Página 22: Uso Previsto

    El producto tiene estas funciones: Utilice el producto solo en superficies horizontales. • Un área de amolado de 400 mm. Utilice el producto para amolar superficies de hormigón con diferentes tipos de dureza, como terrazo y baldosas • Una cubierta de la base de la amoladora que ajusta de piedra.
  • Página 23: Símbolos En La Máquina

    17. Soporte de encendido 18. Perno de bloqueo para conectar el motor y la base No arranque el motor en interiores o en una de la amoladora al bastidor zona cerrada sin suficiente flujo de aire. 19. Silenciador 20. Cáncamo 21.
  • Página 24: Seguridad

    Placa de identificación 1. Modelo 2. Salida de potencia, kW 3. Régimen máximo, rpm 4. Área de amolado, mm 5. Peso, kg 6. Año de producción y número de serie 7. Número de producción 8. Dirección del fabricante Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si:...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Normalmente, estos síntomas • Siempre utilice accesorios homologados. se presentan en los dedos, las manos o las Comuníquese con su concesionario Husqvarna para muñecas. obtener más información. • Antes de alejarse del producto, detenga el motor y Equipo de protección personal...
  • Página 26: Seguridad De Los Gases De Escape

    3 segundos, solicite a un taller de Un síntoma de intoxicación por monóxido de servicio Husqvarna autorizado que corrija el carbono es el mareo, pero también es posible que la funcionamiento del control de presencia del persona pierda la conciencia sin previo aviso si la operador.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • La gasolina es inflamable y sus gases son aceite del motor no deseados y deje que el producto explosivos. Tenga cuidado con el combustible para se seque antes de arrancar el motor. evitar lesiones, incendios y explosiones. • Examine frecuentemente el motor en busca de •...
  • Página 28: Posiciones Del Producto

    Posiciones del producto Posición de transporte Posición de arranque del motor Para ajustar el manillar Las perillas de bloqueo del manillar funcionan en el Posición de funcionamiento sentido de las agujas del reloj, en el sentido contrario, o se pueden ubicar en posición de ralentí. 1.
  • Página 29: Alturas Del Manillar

    2. Cuando establezca la posición del manillar, gire las 2. Coloque 1 pie en el bastidor de soporte. Utilice las perillas de bloqueo hacia arriba (A) y colóquelas en manos para presionar la manija de la junta angular la posición de ralentí (B). en la bisagra central.
  • Página 30: Herramientas De Diamante

    4. Quite las perillas de bloqueo (A) para aflojar el 6. Seleccione la posición correspondiente para el bastidor de soporte (B). bastidor de soporte y apriete la perilla de bloqueo. El orificio inferior aumenta la presión de amolado y la altura del manillar.
  • Página 31: Para Reemplazar Las Herramientas De Diamante

    de herramientas de diamante para asegurarse de que el 3. Utilice un martillo para retirar las herramientas de equilibrio de la base de la amoladora sea correcto. diamante. Las herramientas de diamante con aleaciones metálicas con 1 segmento de diamante aumentan la presión de la herramienta de diamante.
  • Página 32: Para Conectar Un Extractor De Polvo

    Husqvarna. Consulte 39 . Los extractores de polvo recomendados son funcionamiento Husqvarna T 4000 Petrol o S 36. Durante el funcionamiento, el producto puede tirar hacia 1. Conecte el extractor de polvo al producto. los lados. La dirección de la tracción está relacionada con la dirección de rotación de la base de la amoladora...
  • Página 33: Para Poner En Marcha El Producto

    Para poner en marcha el producto 2 tapas del depósito de combustible diferentes El producto incluye 2 tapas distintas del depósito de 1. Abra la válvula de combustible. combustible. • La tapa del depósito de combustible para la operación está conectada al depósito de combustible.
  • Página 34: Para Limpiar El Producto

    Para detener el producto 6. Cuando el motor funcione uniformemente, mueva el acelerador a la posición del modo de funcionamiento. AVISO: No levante el disco de amolar de la superficie hasta que el motor esté 7. Mueva el producto hacia delante para liberar el completamente detenido.
  • Página 35: Para Comprobar El Nivel De Aceite

    contacto con su piel, límpiela con agua y Tenga en cuenta: No utilice aire comprimido para limpiar jabón. debajo de la base de la amoladora. 1. Coloque el producto en un terreno plano. Para comprobar el nivel de aceite 2. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado de aceite.
  • Página 36: Para Limpiar El Filtro De Aire

    3. Desmonte el filtro de espuma del filtro de papel. 2. Limpie la caja del filtro de aire con un cepillo. 3. Golpee suavemente el filtro de aire contra una superficie dura o utilice una aspiradora para eliminar las partículas. AVISO: No deje que la boquilla de la aspiradora toque la superficie del elemento filtrante de papel.
  • Página 37: Solución De Problemas

    2. Retire la bujía con una llave para bujías de 21 mm/ 5. Si es necesario, doble con cuidado el lado del 13/16 pulg. electrodo lateral para corregir la distancia. 6. Instale cuidadosamente la bujía con la mano. 7. Apriete la bujía con una llave para bujías de 21 mm/ 13/16 pulg para comprimir la arandela.
  • Página 38: Transporte Y Almacenamiento

    Problema Causa Posibles soluciones Asegúrese de que el ajuste de altura y peso sea correcto. Con- Para ajustar la altura de la El ajuste de altura y peso no es sulte estructura en la página 29 y Para correcto. ajustar el manillar en la página 28 .
  • Página 39: Para Levantar El Producto

    Para levantar el producto 2. Levante el producto con seguridad. Pida ayuda a un transeúnte cuando levante el producto. 1. Utilice el cáncamo para levantar el producto. Datos técnicos Datos técnicos Motor Modelo de motor HondaGXV 390 Tipo de motor 4 tiempos, válvula superior, 1 cilindro Potencia neta del motor, kW/hp a rpm 7,6/10,2 a 3600...
  • Página 40: Declaración De Ruido Y Vibración

    Bujía BPR5ES (NGK) o W16EPR-U (DENSO) Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,7-0,8/0,028-0,031 Combustible y sistema de lubricación Capacidad del depósito de combustible, I Tipo de combustible Regular sin plomo (con un máximo de un 10 % de etanol) Peso Sin combustible, kg/libras 140/308 Aceites recomendados Aceite de motor de 4 tiempos, clasificación SJ, SL o equivalente.
  • Página 41: Dimensiones Del Producto

    Dimensiones del producto Dimensiones, mm/pulg. 1011/39,8 1397/55 480/18,9 900/35,4 710/28,0 883 - 002 -...
  • Página 42: Proposition 65 De La Californie

    Table des matières Introduction..............42 Dépannage..............58 Sécurité.................45 Transport et entreposage..........59 Fonctionnement............48 Données techniques............. 60 Entretien............... 55 ..................0 Introduction Responsabilité du propriétaire respiratoire approprié, tel un masque antipoussière filtrant les particules microscopiques. (Voir OSHA 29 CFR Part AVERTISSEMENT: Des opérations de 1926.1153) coupe, de surfaçage ou de perçage du béton ou de la pierre, particulièrement...
  • Página 43: Utilisation Prévue

    • Largeur de meulage de 400 mm. Utiliser le produit uniquement sur des surfaces horizontales. • Une protection de tête de meulage qui s’adapte au mouvement de la couche de surface. Utiliser le produit pour meuler les surfaces en béton de •...
  • Página 44: Symboles Figurant Sur L'outil

    19. Silencieux Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur 20. Anneau de levage ou dans un endroit clos où le débit d'air est 21. Bouchon du réservoir de carburant insuffisant. 22. Filtre à air 23. Moteur 24. Protection du moteur Déplacer l'accélérateur jusqu’à...
  • Página 45: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique 1. Modèle 2. Puissance de sortie, kW 3. Régime maximal, tr/min 4. Surface de meulage, mm 5. Poids, kg 6. Année de production et numéro de série 7. Numéro de production 8. Adresse du fabricant Responsabilité concernant le produit Comme indiqué...
  • Página 46: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    Toujours utiliser des accessoires approuvés. Pour symptômes apparaissent habituellement aux doigts, obtenir de plus amples renseignements, aux mains et aux poignets. communiquer avec son détaillant Husqvarna. • Avant de s’éloigner du produit, arrêter le moteur et s’assurer qu’il n’y a aucun risque de démarrage Équipement de protection personnelle...
  • Página 47 Un symptôme d’intoxication au monoxyde en trois secondes, communiquer avec un atelier de carbone est l’étourdissement, mais il est possible spécialisé Husqvarna agréé pour réparer la qu’une personne perde connaissance sans commande de présence de l’opérateur. avertissement si la quantité ou la concentration de monoxyde de carbone est suffisante.
  • Página 48: Sécurité Carburant

    Sécurité – carburant • Avant de démarrer l’outil, le déplacer à au moins 3 m (10 pi) de l’endroit où le plein de carburant a eu lieu. AVERTISSEMENT: Lire les messages • Ne pas démarrer l’outil s’il y a du carburant ou de l’huile moteur sur l’outil.
  • Página 49: Positions Du Produit

    Positions du produit Position de transport Position de démarrage du moteur Réglage du guidon Les boutons de verrouillage du guidon fonctionnent Position de fonctionnement dans le sens horaire, dans le sens antihoraire ou à la position de ralenti. 1. Desserrer les boutons de verrouillage (A) et régler le guidon (B) à...
  • Página 50: Réglage De La Hauteur Du Châssis

    2. Lorsque la position du guidon est réglée, tirer les 2. Placer un pied sur le châssis de support. À l'aide des boutons de verrouillage de la poignée vers le haut mains, pousser la poignée à joint angulaire sur la (A) et les placer à...
  • Página 51 4. Retirer les boutons de verrouillage (A) pour 6. Sélectionner la position applicable pour le châssis de desserrer le châssis de support (B). support et serrer le bouton de verrouillage. Le trou inférieur augmente la pression de meulage et de la hauteur du guidon.
  • Página 52: Remplacement Des Outils À Diamants

    symétriques d'outils diamantés pour assurer le bon 3. Utiliser un marteau pour retirer les outils diamantés. équilibre de la tête de meulage. Utiliser des outils diamantés à liant métallique avec un segment diamanté pour augmenter la pression de l’outil diamanté. Pour les opérations de meulage les plus intensives, il est recommandé...
  • Página 53: Branchement De L'extracteur De Poussière

    à la page 60 . Les aspirateurs Pendant le fonctionnement, le produit peut dévier vers recommandés sont Husqvarna T 4000 Petrol ou S 36. les côtés. Le sens de traction est lié au sens de rotation 1. Brancher l’extracteur de poussière sur le produit.
  • Página 54: Avant D'utiliser Le Produit

    Mise sous tension de l’appareil 5. Avant de démarrer l’outil, le déplacer à au moins 3 m (10 pi) de la position où le plein de carburant a été 1. Ouvrir le robinet de carburant. fait. 2 bouchons de réservoir de carburant différents Le produit est fourni avec 2 bouchons de réservoir de carburant différents.
  • Página 55: Nettoyage Du Produit

    Arrêt de la machine 6. Lorsque le moteur tourne sans à-coups, placer la commande d'accélération à la position du mode de fonctionnement. MISE EN GARDE : Ne pas soulever la plaque porte-outils de la surface tant que le 7. Déplacer le produit vers l'avant pour libérer le moteur n'est pas complètement arrêté.
  • Página 56: Vérification Du Niveau D'huile

    • Maintenir les ouvertures d'air propres et dégagées AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très pour s’assurer que le produit a toujours une chaude directement après l'arrêt du moteur. température suffisamment froide. Laisser le moteur se refroidir avant de vidanger l’huile moteur. En cas de Remarque : Ne pas utiliser d’air comprimé...
  • Página 57: Nettoyage Du Filtre À Air

    3. Retirer le filtre en mousse et le filtre en papier. 2. Nettoyer le boîtier du filtre à l’aide d’une brosse. 3. Tapoter le filtre à air contre une surface dure ou utiliser un aspirateur pour éliminer les particules. MISE EN GARDE : Ne pas laisser l’embout de l’aspirateur toucher la surface de l’élément du filtre en papier.
  • Página 58: Dépannage

    2. Retirer la bougie à l’aide d’une clé à bougie de 5. Si nécessaire, plier délicatement le côté de 13/16 po / 21 mm. l'électrode latérale pour corriger la distance. 6. Installer la bougie avec précaution, à la main. 7. Serrer la bougie à l'aide d'une clé à bougie de 13/16 po / 21 mm pour comprimer la rondelle.
  • Página 59: Transport Du Produit

    Problème Causes Solutions possibles S'assurer que le réglage de la hauteur et du poids est correct. Réglage Le réglage de la hauteur et du Se reporter aux sections de la hauteur du châssis à la poids n'est pas correct. page 50 et Réglage du guidon à la page 49 .
  • Página 60: Levage Du Produit

    Levage du produit 2. Soulever le produit avec prudence. Demander à quelqu’un de vous aider à lever le produit. 1. Utiliser l’anneau de levage pour lever le produit. Données techniques Données techniques Moteur Modèle de moteur HondaGXV 390 Type de moteur 4 temps, soupape en tête, 1 cylindre Puissance nette du moteur, kW / HP à...
  • Página 61 Système d’allumage Bougie d’allumage BPR5ES (NGK) ou W16EPR-U (DENSO) Écartement des électrodes, mm/po 0,7-0,8/0,028-0,031 Circuits d’alimentation et de lubrification Volume du réservoir de carburant, l Type de carburant Régulier sans plomb (maximum 10 % d’éthanol) Poids Sans carburant, kg/lb 140/308 Huile recommandée Huile moteur 4 temps, classification SJ, SL ou équivalent.
  • Página 62: Dimensions De L'outil

    Dimensions de l'outil Dimensions, mm/po 1011/39,8 1397/55 480/18,9 900/35,4 710/28,0 883 - 002 -...
  • Página 63 883 - 002 -...
  • Página 64 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141501-49 2019-11-18...

Tabla de contenido