Página 2
• Do not place the speaker where foreign material such as disposal service or the point of sale where cloth (sold separately). For heavy dirt, use a Yamaha dripping water. It might cause fire, damage to this unit, you purchased the items.
Surround back Front ■ Using as front speakers in a multi- NS-B500 Surround channel system Position the speakers on both sides of the TV. The positioning of speakers is important, since this dictates the overall sound quality of the multi-channel system. Set...
■ Mounting the speaker • Wall-mount via the attached mounting • Wall- or ceiling-mount via a commercially- • Using a commercially-available speaker bracket available speaker bracket stand Fasten commercially-available screws into a firm wall or You can use the screw holes on the rear of this unit for If you mount the speaker on a commercially-available wall support as shown in the figure, and hang the holes of installing the speaker to a commercially-available speaker...
Black (–) Bare wire Insulation coating Good No Good Insert the bare wire. NS-B500 NS-B500 Tighten the knob and secure the cable. Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal. Notes • When using an amplifier with a rated output power higher...
Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
Página 7
Merci d'avoir porté votre choix sur ce produit YAMAHA. PRÉCAUTIONS Lisez les consignes suivantes avant d’utiliser votre Veillez à éviter tout "écrêtage" de l’amplificateur. Vous Information concernant la Collecte et le Traitement des risquez en effet d’endommager l’enceinte. système d’enceintes.
■ Utilisation des enceintes avant dans un système multi-canaux NS-B500 Surround Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le positionnement des enceintes est important, car il détermine la qualité sonore du système multi-canaux. Placez les enceintes par rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au mode d’emploi fourni avec...
Página 9
■ Montage de l’enceinte • Montage mural à l’aide de l'applique fixée • Montage mural ou au plafond à l’aide d’une • Utilisation d’un support d’enceinte, applique, disponible dans le commerce disponible dans le commerce Fixez des vis, disponibles dans le commerce, sur un mur ou un support mural solide comme illustré...
Noir (–) Câble fermement les fils exposés. dénudé 10 mm Gaine isolante NS-B500 NS-B500 Mauvais Insérez le câble dénudé. Serrez le boulon et fixez le câble. Vérifiez si le câble est fermement inséré en tirant légèrement dessus au niveau de la borne.
Dimensions (L×H×P) ......190 × 284 × 177 mm Poids .................3,5 kg Remarques * Dans un souci d’amélioration de ses produits, Yamaha se • Lorsque vous retirez la grille, faites attention de ne pas réserve le droit de modifier les caractéristiques toucher les excitateurs et de ne pas exercer de force excessive techniques sans préavis.
Página 12
(ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé...
Página 13
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA Produkts. VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren Pflege des Lautsprechers Lautsprecher verwenden. Tonwiedergabe bei. Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen, • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig •...
Hintere Surround NS-B500 Vorderseite ■ Verwendung als Frontlautsprecher NS-B500 Surround innerhalb eines Mehrkanal-Systems Stellen Sie die Lautsprecher auf beiden Seiten des Fernsehgerätes auf. Die Position der Lautsprecher ist hier von großer Wichtigkeit, da dies einen entscheidenden Lautsprecherbespannung (x1) Einfluss auf die Gesamt-Tonqualität des Mehrkanal- Systems hat.
Página 15
■ Aufstellen des Lautsprechers • Wandanbringung über den beiliegenden • Wand- oder Deckenanbringung über einen • Verwendung eines im Handel erhältlichen Haltebügel im Handel erhältlichen Haltebügel Lautsprecherständers Befestigen Sie im Handel erhältliche Schrauben in einer Sie können auch die Schraublöcher an der Rückseite dieser Wenn Sie den Lautsprecher auf einem im Handel stabilen Wand oder in einem Wandstützpfeiler, wie in der Einheit für die Montage des Lautsprechers mit einer im...
Abisoliertes Kabel Schwarz (–) 10 mm Isolierung Richtig Falsch NS-B500 NS-B500 Führen Sie den bloßen Draht ein. Ziehen Sie den Anschlussknopf fest. Ziehen Sie den Knopf wieder an und sichern Sie das Stecken Sie einfach den Bananenstecker in den Kabel.
BEFESTIGUNG DER TECHNISCHE DATEN Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte BESPANNUNG Typ ..2-Wege Acoustic Suspension Lautsprechersystem Befindet sich dieses Symbol auf den Der Lautsprecher und die Bespannung sind separat Nicht magnetisch abgeschirmt Produkten, der Verpackung und/oder verpackt. Um die Bespannung anzubringen, richten Sie die beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte Treiber ........
Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
Página 19
• No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse Europea. Si desea deshacerse de estos de Yamaha (de venta por separado). Si hay mucha y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que artículos, por favor contacte a sus autoridades suciedad, utilice Unicon para Piano de Yamaha (de caiga encima.
■ Utilización como altavoces delanteros Delanteros NS-B500 Surround en un sistema multicanal Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación de los altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un sistema multicanal. Sitúe los altavoces basándose en su posición de audición y siempre...
■ Montaje de los altavoces • Montaje en pared con el soporte de • Montaje en pared o en el techo con un • Utilización de un pedestal para altavoz montaje suministrado soporte comercial comercial Apriete tornillos comerciales en una pared firme o en un Puede utilizar los orificios para tornillos situados en la Si monta el altavoz en un pedestal para altavoz comercial, soporte para pared, tal como se muestra en la figura, y...
Negro (–) Cable 10 mm pelado Recubrimiento aislante Bien NS-B500 NS-B500 Inserte el cable pelado. Apriete la perilla y asegure el cable. Tire ligeramente del cable en el terminal para verificar que está firmemente conectado. Notas • Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida...
FIJACIÓN DE LA REJILLA ESPECIFICACIONES El altavoz y la rejilla están embalados por separado. Para Tipo ..Sistema de altavoz de suspensión acústica de 2 vías fijar la rejilla, alinee las proyecciones (imanes) del reverso Tipo de blindaje no magnético de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del Controlador ......Woofer de cono de 12 cm ×...
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
акустическую систему. При необходимости металлические предметы и т.д. проведения обслуживания обратитесь в сервис- Если стеклянный предмет упадет из-за вибрации и центр YAMAHA. Ни в коем случае не следует открывать корпус акустической системы. разобьется, осколки могут нанести травму. - Зажженные свечи и т.д.
NS-B500 окружающего Расположите динамики с обеих сторон от телевизора. Передние звучания Важно правильно расположить динамики, так как от динамики NS-B500 Динамик этого зависит общее качество звучания окружающего многоканальной системы. Настройте динамики с звучания Решетка (x1) учетом расположения места прослушивания, следуя...
Página 27
■ Установка динамика • Установка на стену с помощью • Установка на стену или потолок с • Использование имеющейся в продаже установленного монтажного помощью имеющегося в продаже подставки для динамика кронштейна кронштейна В случае установки динамика на имеющейся в продаже подставке, используйте...
Черный (–) подпружинивающими контактами в клемму. провод 10 мм Изоляция Правильно Неправильно NS-B500 NS-B500 Вставьте оголенные концы кабеля в клеммы. Затяните ручку и закрепите кабель. Проверьте надежность соединения, слегка потянув за кабель в области клеммы. Примечания • При использовании усилителя с номинальной выходной...
Página 29
Информация для пользователей по сбору и ТЕХНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКА РЕШЕТКИ утилизации старой аппаратуры ХАРАКТЕРИСТИКИ Решетка упакована отдельно от акустической системы. Этот знак на аппаратуре, упаковках и в Чтобы установить решетку, совместите выступающие Тип ..2-полосная акустическая система закрытого типа сопроводительных документах части (магниты) на задней части решетки с Немагнитный...