Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Styline / HomeProfessional
MFQ48..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Handmixer
Hand Mixer
Batteur
Sbattitore
Handmixer
Håndmixer
Håndmikser
Handmixer
Vatkain
Batidora
Batedeira
Μίξερ χεριούύ
El mikseri
Mikser ręczny
Ручний міксер
Pучной миксер
‫مضرب خفق كهربائي‬
3
9
15
22
28
34
40
46
52
58
65
72
79
88
95
102
117
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Styline/Home Professional MFQ48 Serie

  • Página 1 Styline / HomeProfessional MFQ48.. [de] Gebrauchsanleitung Handmixer [en] Instruction manual Hand Mixer [fr] Mode d’emploi Batteur [it] Istruzioni per l’uso Sbattitore [nl] Gebruiksaanwijzing Handmixer [da] Håndmixer Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Håndmikser [sv] Bruksanvisning Handmixer [fi] Käyttöohje Vatkain [es] Instrucciones de uso Batidora [pt] Instruções de serviço Batedeira [el]...
  • Página 58: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El aparato es adecuado para remover, batir y mezclar alimentos blandos y líquidos, así...
  • Página 59 Indicaciones de seguridad importantes No sumergir el aparato en líquidos más allá del punto de unión entre la batidora y la unidad motriz. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
  • Página 60: Descripción Del Aparato

    Contenido Enhorabuena por la compra de su se cierran automáticamente al abrir la nuevo aparato de la casa Bosch. Más boca posterior. informaciones sobre nuestros productos 7 Teclas de desbloqueo las podrá hallar en nuestra página web. por ejemplo una varilla batidora adicional.
  • Página 61: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Manejo del aparato X Fig. B ■ Desenrollar completamente el cable de Gracias a su diseño cerrado, el conexión del aparato. aparato es especialmente silencioso, ■ Montar y hacer enclavar el accesorio desarrollando el motor, no obstante, que se desea utilizar en la base motriz.
  • Página 62: Localización De Averías

    Localización de averías Claras de huevo a punto ¡Atención! Las superficies pueden resultar dañadas. de nieve No emplear agentes agresivos o abrasivos. – 1­5 claras de huevo ■ Extraer el cable de conexión de la toma ■ Batir las claras de huevo con la de corriente.
  • Página 63: Trenza De Levadura

    Recetas Masa quebrada (pastaflora) ■ Amasar los ingredientes con el garfio amasador primero durante ½ minuto Receta básica en la posición de trabajo 1 y a – 125 gramos de mantequilla continuación, durante 3­4 minutos, en la – (temperatura ambiente) posición 5.
  • Página 64: Eliminación

    Este aparato está imprescindible acreditar por parte del usua­ marcado con el símbolo de cum­ rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la plimiento con la Directiva Europea fecha de adquisición mediante la correspon­ 2012/19/UE relativa a los aparatos diente FACTURA DE COMPRA que el usua­...
  • Página 112 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 6 ‫ﻧﺻﯾﺣﺔ: ﯾﻣﻛﻧك وﻓﻘ ً ﺎ ﻟﮭذه اﻟوﺻﻔﺔ إﻋداد اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ ‫أﯾﺿ ً ﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺻﻔﺎر اﻟﺑﯾض ﻓﻘط. وﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻋﻧدﺋذ‬ .‫إﻻ ﻧﺻف ﻛﻣﯾﺔ اﻟزﯾت‬ ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﺧﻠص ﻣن ﻋﺑوة اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺄﺳﻠوب ﯾدﻋم اﻟﺣﻔﺎظ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺋﺔ. ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺔ‬ ‫اﻷورﺑﯾﺔ...
  • Página 113 ‫وﺻﻔﺎت‬ 5 – ar ‫ﯾﺗم إﻋداد ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻟﻣدة ﺣواﻟﻲ ½ دﻗﯾﻘﺔ‬ ■ ‫ﯾﺗم إﻋداد ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻟﻣدة ﺣواﻟﻲ ½ دﻗﯾﻘﺔ‬ ■ ‫ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ 1، ﺛم ﻟﻣدة ﺣواﻟﻲ 4­3 دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ 1، ﺛم ﻟﻣدة ﺣواﻟﻲ 4­3 دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟدرﺟﺔ...
  • Página 114 ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل / اﻟﺗﻧظﯾف‬ ar – 4 ‫وﺻﻔﺎت‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫واﺣرص داﺋﻣﺎ ً ﻋﻠﻰ إﯾﻘﺎف اﻟﺟﮭﺎز اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻗﺑل‬ ‫اﻟﻘﺷدة اﻟﻣﺧﻔوﻗﺔ‬ .‫إﺧراﺟﮫ ﻣن اﻟﺧﻠﯾط‬ ‫001 ﺟم 005- ﺟم‬ – ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل / اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫ﺗ ُ ﺧﻔﻖ اﻟﻘﺷدة ﺑذراع اﻟﺗﻘﻠﯾب ﻟﻣدة ﺗﺗراوح ﺑﯾن‬ ■...
  • Página 115 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 3 – ar ... ‫ﻛﻼب ﻋﺟﯾن ﻟﻛل ﻣن‬ ‫أدوات ﻋﻣل‬ «Fine Creamer» ‫ذراع اﻟﺗﻘﻠﯾب اﻟﺣﻠزوﻧﻲ‬ ‫... اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﺟﺎﻣدة، ﻣﺛل اﻟﻌﺟﯾن اﻟﻧﺎﻋم وﻋﺟﯾن‬ ‫ﯾوﻓ ّ ر اﻟﺷﻛل اﻟﺧﺎص ﻟذراع اﻟﺗﻘﻠﯾب ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺳرﯾﻌﺔ‬ ‫اﻟﺧﻣﯾرة واﻟﺑطﺎطس وأﯾﺿ ً ﺎ ﻟﺧﻠط ﻛﻣﯾﺎت ﻋﺟﯾن اﻟﻠﺣم‬ .‫اﻟﻣﻔروم...
  • Página 116 – 4 ‫ﻣن اﻟﻌﻣل / اﻟﺗﻧظﯾف« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺗﺗﺿﻣن وﺻﻔﺎ ﻟطرز ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬...
  • Página 117 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت‬ .‫وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻧﺎﺳب ﻟﺗﻘﻠﯾب وﺧﻔﻖ وﺧﻠط اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟطرﯾﺔ واﻟﺳواﺋل وﻟﻐرض ﺗﺷﻛﯾل اﻟﻌﺟﯾن‬ .‫اﻟطرﯾﺔ.
  • Página 118 Rruga e Kavajes, Svizzera, Switzerland Tel.: 0207 510 705 Kulla B Nr 223/1 Kati I BSH Hausgeräte AG mailto:[email protected] 1023 Tirane Bosch Hausgeräte Service www.bosch-home.fi Tel.: 4 480 6061 Fahrweidstrasse 80 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja Tel.: 4 227 4941 8954 Geroldswil matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.

Tabla de contenido