Panasonic JT-B1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic JT-B1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para JT-B1 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tablet-Computer/Tablette électronique/
DEUTSCH
Weitere Informationen zu diesem Computer
finden Sie im Online-Handbuch, indem Sie
die folgenden Schritte ausführen.
Berühren Sie
– [
OnlineManual]
(nachfolgend "Reference Manual" genannt).
Wenn mehr als ein Online-Handbuch
vorbereitet wird, werden die Namen
dieser Handbücher im vorherigen Schritt
aufgeführt. Berühren Sie ein Handbuch, um
es aus der Liste aufzurufen.
FRANÇAIS
Pour de plus amples informations sur cet
ordinateur, reportez-vous au manuel à
l'écran en effectuant les étapes suivantes.
Touchez
– [
OnlineManual] (ici
mentionné sous le nom "Guide d'exploitation").
Lorsque plusieurs manuels à l'écran sont
disponibles, les noms de ces manuels
apparaissent dans une liste à l'étape ci-
dessus. Touchez un manuel auquel accéder
à partir de la liste.
ITALIANO
Per ulteriori informazioni sul computer,
consultare il manuale a video attenendosi
alle seguenti procedure.
Toccare
– [
OnlineManual] (in
seguito definita come "Reference Manual").
Quando è preparato più di un manuale a
video, il nome dei manuali viene elencato
nella procedura di cui sopra. Toccare un
manuale a cui si vuole accedere
dall'elenco.
ESPAÑOL
Para más información acerca de este
ordenador, puede consultar el manual en
pantalla realizando los siguientes pasos.
Toque
– [
OnlineManual] (referido
como "Reference Manual").
Cuando hay más de un manual en pantalla
preparado, el nombre de estos manuales
aparece en el paso anterior. Toque un
manual para acceder a él desde la lista.
Tablet Computer/Tablet PC
JT-B1
Modell-Nr.:
N. modello serie
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Read-Me-First-Dokument .................................................................. 3
Erste Schritte ................................................................................... 16
Bedienung ........................................................................................ 25
Problemlösung ................................................................................ 36
Anhang ............................................................................................. 39
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät benutzen,
und heben Sie dieses Handbuch für zukünftige Verwendung auf.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sommaire
Lecture préliminaire ........................................................................ 49
Prise en main ................................................................................... 62
Utilisation ......................................................................................... 71
Diagnostic des pannes ................................................................... 82
Annexe .............................................................................................. 85
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et les
conserver pour future référence.
ISTRUZIONI PER L'USO
Indice
Leggimi ............................................................................................. 95
Come iniziare ................................................................................. 108
Utilizzo ............................................................................................ 117
Ricerca guasti ................................................................................ 128
Appendice ...................................................................................... 131
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto e di conservare il presente manuale per uso futuro.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido
Léame primero ............................................................................... 141
Para empezar ................................................................................. 154
Utilización ....................................................................................... 163
Solución de problemas ................................................................. 174
Apéndice ........................................................................................ 177
Gracias por adquirir este producto Panasonic.
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve
este manual para uso futuro.
-Serie/Numéro de modèle série
JT-B1
/Nº de modelo
JT-B1
/
JT-B1
serie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic JT-B1 Serie

  • Página 1 Wenn mehr als ein Online-Handbuch Anhang ..................... 39 vorbereitet wird, werden die Namen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. dieser Handbücher im vorherigen Schritt Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät benutzen, aufgeführt.
  • Página 47 MEMO...
  • Página 93 MEMO...
  • Página 139 MEMO...
  • Página 140 Contenido Léame primero Precauciones de seguridad ..................141 Información reglamentaria ..................149 Para empezar Manejo y mantenimiento .....................154 Introducción ........................157 Confirmación de los accesorios ..................158 Descripción de piezas ....................159 Utilización Operación de entrada ....................163 Encender/apagar y suspender/reactivar ..............164 Primer encendido ......................165 Modo de colocar la correa para la mano ..............169 Modo de cambiar la batería ..................170 Instalación y extracción de la tarjeta microSIM ............172 Instalación y extracción de la tarjeta de memoria microSD ........173...
  • Página 141: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de x Tablet PC muerte, descargas eléctricas, incendios, ADVERTENCIA fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las Use el adaptador de CA siguientes precauciones de seguridad. dedicado (JT-B1-AD000U). Explicación de los símbolos de los Se puede producir generación de paneles...
  • Página 142 Precauciones de seguridad x Tablet PC (continúa) No lo utilice exponiendo la piel a este producto durante un ADVERTENCIA periodo de tiempo largo. Si se utiliza este producto No suba el volumen demasiado exponiendo la piel a la fuente cuando utilice los auriculares. de calor de este producto o Si se escucha con el volumen al adaptador de CA durante...
  • Página 143 No deje este producto en PRECAUCIÓN entornos de altas temperaturas durante un periodo largo de No coloque este producto en tiempo. superficies inestables. Si deja este producto en un lugar Si se pierde el equilibrio, este donde pueda estar expuesto a producto podría caer y dañarse.
  • Página 144 Precauciones de seguridad x Batería (JT-B1-BT000U) ADVERTENCIA PELIGRO No salpique ni moje con agua la batería. Esta batería recargable es para Se puede producir generación de ser usada solamente con el calor, ignición o avería en la batería. producto designado. No la use con ningún otro Si la batería pierde líquido o producto.
  • Página 145 No mueva este producto Si se produce un mientras el enchufe de CA esté funcionamiento incorrecto o un conectado. problema, deje de utilizar este El cable de CA podría dañarse, lo producto inmediatamente. que provocaría un incendio o una y Este producto está dañado y Han entrado agua u objetos descarga eléctrica.
  • Página 146 Precauciones de seguridad x Adaptador de CA (JT-B1-AD000U) No use con ningún otro (continúa) producto el cable de CA provisto con este producto. ADVERTENCIA De no hacerlo, podría causar un incendio o descarga eléctrica. No toque este producto ni el No desmonte este producto.
  • Página 147 10 °C o inferior.) médicos. x p El tiempo de funcionamiento disminuye x p Panasonic no se hará responsable de con las bajas temperaturas. Utilice el la pérdida de datos ni de otros daños ordenador solamente dentro del rango imprevistos o emergentes resultantes de temperaturas permitidas.
  • Página 148 TGL (Temporary Guidance Leaflets) (octavillas de guía temporal) No 36. Según lo estipula la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/EEC. Panasonic no puede garantizar ningún requerimiento de especificación, tecnología, fiabilidad, seguridad (ej.: inflamabilidad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relacionado con las normas de aviación y las normas de equipos médicos que difieren de las...
  • Página 149: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información regulatoria Información al usuario No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión producida Sobre este producto y su salud por una modificación no autorizada de este Este producto, como cualquier otro producto. La corrección de la interferencia dispositivo de radio, emite energía provocada por dicha modificación no electromagnética por radio frecuencia.
  • Página 150 Panasonic no asume ninguna obtener mayor información. responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Página 151 Si se encuentra en un hospital o Apague el ordenador personal en otro centro de salud, observe o portátil con módem WAN las restricciones acerca de la inalámbrico antes de subir a utilización de móviles. Apague un avión. Compruebe que no los ordenadores personales pueda encenderse por accidente.
  • Página 152 Información reglamentaria Su ordenador personal o portátil ¡IMPORTANTE! con módem WAN inalámbrico Los ordenadores personales recibe y transmite energía de o portátiles con módem WAN radiofrecuencia mientras está inalámbrico funcionan utilizando encendido. Recuerde que pueden señales de radio, y no puede producirse interferencias si se garantizarse la conexión de las utiliza cerca de aparatos de TV,...
  • Página 153: Luz De La Cámara

    Deshágase de las baterías usadas http://www.doc.panasonic.de siguiendo las instrucciones. Representante autorizado: 58-Sp-1 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Indicación de los países en los que puede utilizarse WLAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES...
  • Página 154: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento x p Cuando transporte el ordenador: Entorno de funcionamiento y Apague este ordenador o póngalo en el modo de suspensión. x p Coloque el ordenador sobre una superficie y Quite todos los dispositivos externos, cables plana y estable. Si el ordenador recibe y otros objetos que sobresalgan.
  • Página 155: Mantenimiento

    x p Limpie la pantalla cuando el ordenador esté Mantenimiento apagado. Limpiar la pantalla mientras la alimentación está conectada podría provocar fallos en el Para limpiar el panel LCD funcionamiento del ordenador. Por otra parte, es más sencillo ver la suciedad de la pantalla x p Cuando la pantalla se ensucie, límpiela con cuando el ordenador está...
  • Página 156: Desechar El Ordenador

    Manejo y mantenimiento x p Si la recarga no termina tras haber pasado Desechar el ordenador el tiempo de recarga especificado, retire la batería del aparato. El dispositivo de x p Retire la tarjeta de memoria microSD y otros protección de la batería puede que esté periféricos.
  • Página 157: Introducción

    Portafolios de Patentes AVC y Licencia de Tablet PC están sujetos a cambios sin Portafolios de Patentes MPEG-4 Visual previo aviso. Panasonic Corporation para el uso personal del consumidor declina cualquier responsabilidad por los u otros usos en los cuales no recibe daños directos o indirectos derivados de...
  • Página 158: Confirmación De Los Accesorios

    Confirmación de los accesorios Antes de usar, verifique los accesorios siguientes. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con su oficina de servicio técnico. x Unidad principal x Adaptador de CA x Cable de CA x Batería (La forma depende del país.) x INSTRUCCIONES DE x Paño suave...
  • Página 159: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas Parte frontal          Nº Nombre Descripción Las operaciones en la pantalla LCD se hacen usando un sistema de panel táctil. Esto se usa cuando el brillo de la pantalla LCD se ajusta Sensor de luz automáticamente.
  • Página 160: Parte Posterior

    Descripción de piezas Parte posterior x Parte posterior x Cuando haya sido colocada la correa para la mano y la batería esté instalada    DC IN 5V DC IN 5V         ...
  • Página 161: Paneles Laterales

    Paneles laterales         Nº Nombre Descripción Esto emite el sonido que acompaña a las Altavoz operaciones y otros tonos. Cubierta del conector de Esto protege el conector de salida de audio.  salida de audio Esto protege la toma de entrada de CC y el conector Cubierta de interfaz ...
  • Página 162 Descripción de piezas x Modo de abrir y cerrar la cubierta de interfaz Deslice la palanca Tire de la palanca en el con la marca v en el sentido mostrado por la sentido mostrado por flecha y abra la cubierta. la flecha.
  • Página 163: Operación De Entrada

    Operación de entrada Botones Pantalla de operación de entrada Regreso a la pantalla anterior. La misma función que [ Tocar Seleccionar elementos u Regreso a la pantalla de inicio. opciones. La misma función que [ Abra el menú. x p Las funciones de los botones se Mantener tocado Abrir opciones pueden cambiar usando la aplicación.
  • Página 164: Encender/Apagar Y Suspender/Reactivar

    Encender/apagar y suspender/reactivar Encender Suspender !1" !1" Mantenga pulsado Con la alimentación (botón de encendido) conectada, pulse (botón hasta que el producto vibre de encendido). un momento. x p La pantalla se apaga y el producto se pone en el modo de suspensión. x p Cuando el producto entra en el modo de suspensión no es posible hacer más operaciones.
  • Página 165: Primer Encendido

    Primer encendido !2" Preparación Carga de este ordenador usando el adaptador de CA !1" Instalación de la batería A continuación se describen los pasos a seguir para cargar la batería en este Suelte los cierres de la batería. ordenador. Conecte un extremo del cable de CA en el adaptador de CA.
  • Página 166: Puesta En Marcha

    Primer encendido Conecte el otro extreme del cable de Puesta en marcha CA en la toma de CA. El indicador de la batería se enciende !1" tan pronto como empieza la carga. Mantenga pulsado (botón de encendido) hasta que el producto vibre un momento.
  • Página 167 !2" !7" Si es necesario, toque Cuando se visualiza “Integra el nombre del idioma y Google en tu dispositivo”, desplácese por la lista de verifique lo que se visualiza idiomas; a continuación, en la pantalla y toque toque el idioma deseado. [Siguiente].
  • Página 168: Pantalla De Inicio

    Primer encendido Aplicaciones Pantalla de inicio Muestra todas las aplicaciones y widgets. Toque una aplicación/widget de la lista para abrirla. Menú Dependiendo de las aplicaciones, se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Puede seleccionar funciones adicionales desde el menú. Aplicaciones recientes Visualización de las aplicaciones utilizadas recientemente.
  • Página 169: Modo De Colocar La Correa Para La Mano

    Modo de colocar la correa para la mano A continuación se describen los pasos !3" Doble hacia atrás el otro tomados para colocar la correa para la extremo de la correa para mano en el producto. que se ajuste al tamaño de su mano, sujételo en su !1"...
  • Página 170: Modo De Cambiar La Batería

    Modo de cambiar la batería A continuación se describen los pasos a !4" Suelte los cierres de la seguir para cambiar la batería. batería. Antes de cambiar la batería, ponga este ordenador en un escritorio o mesa. !1" Apague este ordenador. x p Para el procedimiento de desconexión de la alimentación, consulte “Apagar”...
  • Página 171 x p Debido al diseño adoptado para x p No quite la batería mientras está garantizar la hermeticidad al polvo suministrándose energía al producto. y al agua del producto, puede que De lo contrario, cualquier archivo que note que la batería tiende a adherirse esté...
  • Página 172: Instalación Y Extracción De La Tarjeta Microsim

    Instalación y extracción de la tarjeta microSIM Aquí se describen los pasos a seguir para instalar y quitar la tarjeta microSIM (que requiere un contrato de usuario para usarla). Instalación de la tarjeta Extracción de la tarjeta microSIM microSIM !1" !1"...
  • Página 173: Instalación Y Extracción De La Tarjeta De Memoria Microsd

    Instalación y extracción de la tarjeta de memoria microSD Aquí se describen los pasos a seguir para instalar y quitar la tarjeta de memoria microSD (opcional). Instalación de la tarjeta de Extracción de la tarjeta de memoria microSD memoria microSD !1"...
  • Página 174: Solución De Problemas (Básicos)

    “Reference Manual” también encontrará una guía avanzada para la solución de problemas. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. Puesta en marcha La Tablet PC no se puede x p Conecte el adaptador de CA.
  • Página 175: Indicador De Batería

    Apagado El ordenador no se apaga. x p Espere 1 o 2 minutos. No se trata de un fallo de funcionamiento. x p Mantenga pulsado (botón de encendido) durante 10 segundos o más para apagar el ordenador de manera forzada. x p Retire todos los periféricos de este ordenador.
  • Página 176: Manual En Pantalla

    Solución de problemas (básicos) Manual en pantalla Cuando la pantalla está x p Si ha acercado la pantalla o el menú está abierto, aleje la girada, parte de la pantalla pantalla y cierre el menú. A continuación, toque para volver a no se muestra.
  • Página 177: Especificaciones

    Especificaciones x Especificaciones principales Modelo básico Modelo WAN N.º de modelo JT-B1APAAZE3 JT-B1APAAUE3 CPU/Memoria caché secundaria OMAP4460 (ARM Cortex-A9 Dual Core) de TI, 1,5 GHz Memoria principal 1 GB * (SDRAM) Almacenamiento 16 GB * (memoria flash) Sistema LCD en color TFT Número de píxeles 1024 ×...
  • Página 178 Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento puede probarse y confirmarse mediante las tarjetas de memoria microSD de Panasonic con una capacidad de 2 GB/las tarjetas de memoria microSDHC de Panasonic con una capacidad de 32 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros equipos SD.
  • Página 179 Deberá tenerse en cuenta que estas aplicaciones de software no están cubiertas por la garantía del producto. Durante un periodo de tres (3) años como mínimo a partir de la venta del producto, Panasonic System Networks Co. distribuirá a precio de costo, a los individuos o grupos que nos hayan contactado, listas de todos los códigos fuente que se puedan leer con máquinas y...
  • Página 180: Opciones

    Opciones x Batería JT-B1-BT000U...
  • Página 181: Garantía Limitada

    CD-ROM) – 1 año y Baterías – 6 meses. La Garantía Panasonic cubre la batería durante seis meses. Una batería se considera en buen estado si conserva el 50 % de su capacidad de carga durante el período de garantía.
  • Página 182 Conexiones inadecuadas con periféricos. y Desajuste de los mandos del usuario tales como la configuración de funciones. y Modificación o reparación por otro servicio que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio autorizados. y Productos usados como equipos de alquiler o arriendo.
  • Página 183 Estos medios se suministran inicialmente con la unidad. Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como...
  • Página 184: Contactos

    Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el software funcionarán ininterrumpidamente o libre de errores. Panasonic no asume ningún riesgo ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños especiales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal incluyendo, sin limitación, pérdida de...
  • Página 185 MEMO...
  • Página 186 MEMO...

Este manual también es adecuado para:

Jt-b1a

Tabla de contenido