Para más información acerca del orde-
nador, puede consultar el manual en
pantalla.
Para acceder al manual en pantalla
è página 21 "Manual en pantalla"
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Contenido
Para empezar
Introducción ................................................................
Léame primero ...........................................................
(Precauciones)
Descripción de piezas ..............................................
Primer encendido .....................................................
Información útil
Manual en pantalla ...................................................
Manejo y mantenimiento ..........................................
Reinstalación de software ........................................
Solución de problemas
Solución de problemas (Básicos) .............................
Apéndice
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ...................
Especificaciones .......................................................
Ordenador personal
CF-D1
serie
2
3
10
13
21
22
24
27
32
33
34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-D1 serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal CF-D1 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..............Léame primero ............(Precauciones) Descripción de piezas ..........Primer encendido ............. Información útil Manual en pantalla ........... Manejo y mantenimiento .......... Reinstalación de software ........Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) ......
  • Página 2: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones PRECAUCIÓN Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. NOTA Información útil y de ayuda.
  • Página 3: Léame Primero

    <Para modelos con una marca “CE” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directrices del Consejo de la UE.”...
  • Página 4: Batería De Litio

    Limitado al uso en interiores. Prohibido dentro de un radio de 20 km desde el centro de Ny-Ålesund. l La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regu- lación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio. 40-Sp-1...
  • Página 5: Para Uso En Vehículos A Motor

    Para uso en vehículos a motor Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta instalación y uso de este producto mientras lo utiliza dentro de un vehículo a motor. “Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de información y comunicación a bordo de vehículos seguros y eficientes: declaración de principios europea sobre la interfaz persona-máquina.”...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Léame primero Precauciones de seguridad <Sólo para modelos con WAN inalámbrica> Su ordenador personal o portátil con módem Deben observarse las siguientes precauciones de se- WAN inalámbrico recibe y transmite energía guridad durante todas las fases del funcionamiento, de radiofrecuencia mientras está encendido. utilización, mantenimiento o reparación de cualquier Recuerde que pueden producirse interfer- ordenador personal o portátil con módem WAN inalám-...
  • Página 7 A continuación, póngase en contacto con la EQUIPOS/APARATOS/SISTEMAS RELATIVOS A LA oficina de servicio técnico para solicitar reparaciones. SEGURIDAD O SALUD HUMANA. PANASONIC DECLINA No toque este producto ni el cable si comienza una TODA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS RESULTA- DOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO EN LOS CASOS tormenta Se puede producir una descarga eléctrica.
  • Página 8 Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA l Panasonic no será responsable por la pérdida de datos o Tirar del cable podría dañarlo, lo que provocaría un incendio de otros daños incidentales o consecuentes que resulten o una descarga eléctrica.
  • Página 9: Precauciones (Batería)

    ) con su producto. El uso de paquetes de bat- erías que no sean los fabricados y suministrados por ería concreta se reduce drásticamente y las recargas Panasonic puede suponer riesgos para la seguridad (gener- repetidas no restauran su rendimiento, deberá cam- ación de calor, ignición o avería).
  • Página 10: Descripción De Piezas

    S: Orificio de ventilación (Entrada) Parpadeo en verde: Suspensión ( ) / Espera Parpadeo rápido en verde: No puede encenderse o reanudarse debido a la baja temperatura.) G: Altavoz Reference Manual “Dashboard for Panasonic è PC” H: LCD Reference Manual “Touchscreen” è...
  • Página 11 Parte derecha Parte izquierda Las partes (F) de las siguientes ilustraciones son opcionales. PC SC Para ajustar el conmutador inalámbrico en ON, deslícelo y alinéelo con la marca . A: Toma DC-IN G: Interruptor inalámbrico Reference Manual “Disabling / Enabling Wire- B: Puerto LAN è...
  • Página 12 Descripción de piezas l Este ordenador contiene un imán y elementos imantados en el área marcada con círculo en la ilustración de la derecha. Evite dejar objetos metálicos o soportes magnéticos en contacto con esta área.
  • Página 13: Primer Encendido

    Primer encendido n Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador • Cable de CA . . . . . . . . . . . . .1 • Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 de CA .
  • Página 14 Primer encendido n Instalación del lápiz óptico en el ordenador <Sólo para modelos con cuerda> Utilice la cuerda para instalar el lápiz óptico en el ordenador y no perderlo. ① Podrá colocarlo en distintos orificios (A). A Pase una de las lazadas a través del agujero. B Pase la segunda lazada a través del primer agujero de la cuerda.
  • Página 15 Espere a que el ordenador se enfríe y vuélvalo a encender. Si el ordenador no se enciende incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. l No debe realizar ningún cambio en la configuración predeterminada de la Setup Utility hasta que se complete el primer encendido.
  • Página 16 Primer encendido Seleccione el idioma y el sistema operativo (32-bit o 64-bit). NOTA l Puede operar con los botones del Tablet. Siga las instrucciones que se mues- tran en la pantalla. A Seleccione el idioma y el sistema operativo (32bit o 64bit) en la pantalla “Select OS”...
  • Página 17 l No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 a COM9, LPT1 a LPT9, @. En concreto, si crea un nom- bre de usuario (nombre de la cuenta) que incluya el signo “@”, se le pedirá una contraseña en la pantalla de bienvenida, incluso si no ha establecido ninguna contraseña.
  • Página 18 NOTA l En primer lugar, inicie sesión en Windows como administrador y lleve a cabo la calibración. A Abra Dashboard for Panasonic PC y haga clic en [Change Settings] en [Touch Calibration]. También puede llevar a cabo la siguiente operación.
  • Página 19 A Abra Dashboard for Panasonic PC y haga clic en [Change Settings] en [Touch Calibration]. También puede llevar a cabo la siguiente operación. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Fujitsu Touch Panel (USB)] - [Touch Screen Calibration Utility].
  • Página 20 Primer encendido n Durante el inicio de sesión en Windows No inicie sesión en Windows con la cuenta de Invitado. n Para cambiar la estructura de particiones Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a partir del cual podrá crear una partición nueva. Este ordenador tiene una única partición como configuración predeterminada.
  • Página 21: Manual En Pantalla

    [Reference Manual]. Haga clic en [Inicio] - [Reference Manual]. l También puede hacer clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual]. Para visualizar “Battery Power” del Reference Manual, proceda como se explica a continuación.
  • Página 22: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. l Temperatura: Funcionamiento : De -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2) Almacenamiento : De -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento : De 30 % a 80 % HR (sin condensación) Almacenamiento : De 30 % a 90 % HR (sin condensación) Incluso dentro de los anteriores rangos de temperatura/humedad, si utiliza el ordenador durante un periodo prolon- gado de tiempo en un entorno con condiciones extremas puede producirse un deterioro del producto y se reducirá...
  • Página 23: Mantenimiento

    n Recalibración de la batería l La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la batería. No se trata de un fallo de funcionamiento. Ÿ Carga completa: Aproximadamente 2,0 horas (modo de temperatura normal) Aproximadamente 3,5 horas (modo de temperatura alta) Ÿ...
  • Página 24: Reinstalación De Software

    [Panasonic]. La Setup Utility se iniciará. Si no se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic], tan pronto como se inicie el ordenador, pulse varias veces hasta que aparezca la pantalla Setup Utility.
  • Página 25 La Setup Utility se iniciará. Si no se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic], tan pronto como se inicie el ordenador, pulse varias veces hasta que aparezca la pantalla Setup Utility. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña del supervisor.
  • Página 26 Reinstalación de software Pulse Enter . El ordenador se reiniciará. Haga clic en [Reinstall Windows] y, a continuación, en [Next]. Aparecerá la pantalla del acuerdo de licencia. 10 Haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] y, a continuación, en [Next]. 11 Seleccione los ajustes y haga clic en [Next]. l [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] Seleccione esta opción si desea reinstalar Windows a los valores predeterminados de fábrica. Podrá crear una nueva partición, una vez concluida la reinstalación.
  • Página 27: Solución De Problemas (Básicos)

    “Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è...
  • Página 28 <Sólo para el modelo con ranura ExpressCard> Si el problema persiste después de retirar el disco, es posible que el disco duro pre- sente un fallo de funcionamiento. Póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. El inicio de Windows o F9 en la Setup Utility (è...
  • Página 29: Introducción De Contraseña

    Windows. Seleccione el Modo seguro y pulse Cuando se ajusta [Password on boot] como [Enabled] o [Auto] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] Enter , mantenga pulsada la desaparece.
  • Página 30: Pantalla Táctil

    A continuación, reinicie el ordenador. F Haga clic en [Click for Enter Setup] que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic]. G Ajuste [GPS] en [Disabled] en [Advanced] - [Serial Port Setting].
  • Página 31 n Pantalla táctil No puedo realizar operacio- nes con la pantalla táctil. l Ajuste [Touchscreen Mode] en [Auto] o [Tablet Mode] en el menú [Main] de la Setup Utility. l Ajuste [Touchscreen Mode] en [Auto] o [Touchscreen Mode] en el menú [Main] de la Setup Utility.
  • Página 32: Limited Use License Agreement

    MED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your inten- ded results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Página 33: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    TARÁ DE FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
  • Página 34: Especificaciones Principales

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. l Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro (HDD): Ejecute la Setup Utility (è...
  • Página 35 n Especificaciones principales Nº de modelo Serie CF-D1A Cámara posterior Las especificaciones pueden cambiar dependiendo del modelo. Alimentación Adaptador de CA o batería Adaptador de CA Entrada: de 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, salida: de 15,6 V CC, 7,05 A Batería Ión de litio 10.8 V, típico 6.200 mAh / mínimo 5.800 mAh Tiempo de funcionamiento Aprox.
  • Página 36 Sólo para modelos con ranura de tarjeta de PC. Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento puede probarse y confirmarse mediante las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC de Panasonic con una capacidad de 64 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros ordenadors Sólo para modelos con ranura para Smart Card. Sólo para modelos con 4º puerto USB2.0.
  • Página 37 Activando los ajustes para administración de energía di- ® sponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez tran- scurrido cierto periodo de inactividad. Resumen del Programa internacional para equipos de oficina NERGY ®...

Este manual también es adecuado para:

Cf-d1aCf-d1d

Tabla de contenido