Mitsubishi Electric MFZ-KJ09NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MFZ-KJ09NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FLOOR-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MFZ-KJ09NA
MFZ-KJ12NA
MFZ-KJ15NA
MFZ-KJ18NA
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
For user
-
-
English
Español
Français
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MFZ-KJ09NA

  • Página 1 FLOOR-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MFZ-KJ09NA MFZ-KJ12NA MFZ-KJ15NA MFZ-KJ18NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English MANUAL DE INSTRUCCIONES Español NOTICE D’UTILISATION Français...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings WARNING or lack of experience and knowledge, unless they have been Do not connect the power cord to an intermediate point, use given supervision or instruction concerning use of the appli- an extension cord, or connect multiple devices to a single...
  • Página 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS CAUTION IMPORTANT to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit. Before starting the operation, ensure that the horizontal vanes are in the closed position.
  • Página 4: Indoor Unit

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Display and operation section (When the front panel is opened) Outdoor unit Remote controller holder En-3...
  • Página 5 REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Setting current time En-4...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES AUTO mode (Auto change over) Note: COOL mode Note: DRY mode HEAT mode FAN mode Note: Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Note: Multi system operation Note: Operation indicator lamp Auto restart function —...
  • Página 7: Airflow Direction

    AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Air outlet selection Note: Movement at the start of the 2 FLOW operation Airflow direction Note: Multi system operation ■ En-6...
  • Página 8: Econo Cool Operation

    MART SET OPERATION CONO COOL OPERATION What is “ECONO COOL”? SMART SET operation Example of use: En-7...
  • Página 9: Sleep Operation

    LEEP OPERATION OWERFUL OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) blinks. * Make sure that the current time and day are set correctly. Note: Note: En-8...
  • Página 10 EEKLY TIMER OPERATION weekends. Note: Note: Setting the weekly timer Note: Checking weekly timer setting Note: En-9...
  • Página 11: Front Panel

    LEANING Instructions: (Anti-Allergy Enzyme Filter, option) Clean every 3 months: When dirt cannot be re- moved by vacuum cleaning: Every year: Clean every 2 weeks Front panel Important reduce power consumption. which will contribute to the growth of fungi such as every 2 weeks.
  • Página 12: When You Think That Trouble Has Occurred

    HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller Symptom Explanation & Check points Indoor Unit Does not cool or heat Sound...
  • Página 13: Electrical Work

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. When using the air conditioner again: Electrical work If you have any questions, consult your dealer. PECIFICATIONS Guaranteed operating range Indoor...
  • Página 14: Medidas De Seguridad

    Í NDICE ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD ■ NOMBRE DE LAS PARTES ■ PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO ■ VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE ■ FUNCIONAMIENTO SMART SET(SELECCIÓN INTELIGENTE) ■...
  • Página 15: Para La Instalación

    EDIDAS DE SEGURIDAD EDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO de aire. a la formación de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable limpiar los No coloque otros electrodomésticos o muebles debajo de la unidad interior/exterior. estén abiertos, es posible que no vuelvan a la posición correcta. No instale la unidad en un soporte roto.
  • Página 16: Unidad Interior

    OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto (POTENTE) COOL) (REPOSO) Sección de pantalla y accionamiento CIONAMIENTO (Cuando la rejilla frontal está abierta) SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) DOR) WEEKLY TIMER MANAL) (RESET) Unidad exterior Soporte del controlador remoto Sp-3...
  • Página 17: Reparación Antes De La Puesta En Marcha

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en funcionamiento: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Sp-4...
  • Página 18: Selección De Modos De Funcionamiento

    ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de CALEFACCIÓN Modo de VENTILACIÓN Nota: (AUTO) (REFRIGERACIÓN) (DESHUMIDIFICACIÓN) (CALEFACCIÓN)(VENTILACIÓN) Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Nota: Luz de indicación de funcionamiento Funcionamiento multisistema...
  • Página 19: Selección De La Salida De Aire

    ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Selección de la salida de aire (2 FLOW) (2 FLUJOS) (1 FLOW) (1 FLUJO) Nota: Movimiento al comien o del funcionamiento en modo 2 FLOW 2 FL (AUTO) Dirección del flujo de aire Nota: (AUTO) Funcionamiento multisistema...
  • Página 20: Funcionamiento Smart Set

    UNCIONAMIENTO SMART SET UNCIONAMIENTO DE LA DESCO- (SELECCIÓN INTELIGENTE) NEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) CALEFACCIÓN En u consiste la funci n de “descone i n autom tica ECONO COOL ”? Funcionamiento SMART SET SELECCI N INTELI ENTE Ejemplo de uso: Sp-7...
  • Página 21 UNCIONAMIENTO SLEEP (REPOSO) UNCIONAMIENTO POWERFUL (POTENTE) CIÓN UNCIONAMIENTO CON TEMPORI- ZADOR (TEMPORIZADOR ON/OFF) * Parpadeará * Asegúrese de que la hora y la fecha actuales son correctas. SLEEP (REPOSO) SLEEP (REPOSO) SLEEP (REPOSO) Nota: Nota: Sp-8...
  • Página 22: Configuración Del Temporizador Semanal

    UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) P. ej.: AM 6:00 AM 8:30 PM 5:30 PM 10:00 AM 8:00 PM 9:00 Nota: Nota: Configuración del temporizador semanal Nota: Comprobación de la configuración del temporizador semanal Nota: Sp-9...
  • Página 23: Filtro De Aire (Filtro De Nanoplatino)

    IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire (Filtro de Enzimas antialérgico, op- cional) L mpielo cada 3 meses: Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada a o: Filtro de aire (Filtro de nanoplatino) L mpielo cada 2 semanas u es un “Filtro de nanoplatino”? Panel frontal Importante...
  • Página 24: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire Síntoma Explicación y puntos de comprobación sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. No refrigera o no calienta Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior DEFLECTOR HORIZONTAL Flujo de aire...
  • Página 25: Trabajo Eléctrico

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Instalación eléctrica Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
  • Página 26 ABLE DES MATIERES ■ CONSIGNES DE SECURITE ■ NOMENCLATURE ■ PREPARATIF D’UTILISATION ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ■ REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ■ MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) ■ FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL ■...
  • Página 27: Onsignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION IMPORTANT tement sous le courant d’air pulsé. terne. Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé. Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. A propos de l’installation Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
  • Página 28: Télécommande

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande (OFF/ON) TEUR (ECONO COOL) (POWERFUL) (VEILLE) SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) (WEEKLY TIMER) Unité externe (CLOCK) Support de la télécommande Fr-3...
  • Página 29 REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : ° Fr-4...
  • Página 30 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO Remar ue : Mode de REFROIDISSEMENT Remar ue : Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de CHAUFFAGE Mode de VENTILATION Remar ue : (AUTO) (REFROIDISSEMENT) (DESHUMIDIFICATION) (CHAUFFAGE) (VENTILATION) Fonctionnement d’urgence Témoin de fonctionnement Remar ue : Fonctionnement multi-syst me Remar ue : Témoin de fonctionnement...
  • Página 31: Selection De La Sortie D'air

    EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Selection de la sortie d’air (2 FLOW) (1 FLOW) Remar ue : Mouvement au d but du fonctionnement 2 FLOW Direction du flux d’air (AUTO) REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION/VENTILATION REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION/VENTILATION Remar ue : Fonctionnement multi-syst me ■...
  • Página 32 ODE SMART SET (REGLAGE ONCTIONNEMENT EN MODE INTELLIGENT) ECONO COOL DISSEMENT u est-ce ue le mode de REFROI ISSE- MENT ECONOMI E “ECONO COOL” ? MO E SMART SET RE LA E INTELLI ENT Exemple d’utilisation: Fr-7...
  • Página 33 ODE DE FONCTIONNE- ODE SLEEP (VEILLE) MENT PUISSANCE ONCTIONNEMENT DE LA MI- NUTERIE (MARCHE/ARRÊT) * Les témoins clignotent. * L’heure et la date du jour doivent être correctement réglées. SLEEP Remar ue : Remar ue : Fr-8...
  • Página 34: Réglage De La Minuterie Hebdomadaire

    ODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) Par ex. : 75°F (24°C) 81°F (27°C) AM 6:00 AM 8:30 PM 5:30 PM 10:00 81°F (27°C) AM 8:00 PM 9:00 Remar ue : Remar ue : Réglage de la minuterie hebdomadaire Remar ue : Vérification du réglage de minuterie hebdomadaire Remar ue : Fr-9...
  • Página 35: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : A nettoyer tous les 3 mois : Tous les ans : A nettoyer toutes les 2 semaines Panneau frontal dans le climatiseur ce ui contribuera la croissance de cer- Fr-10...
  • Página 36 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Télécommande Unité interne Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement Flux d’air Bruit Minuterie Unité externe Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur. Fr-11...
  • Página 37: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur. ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne Externe — — — — Remar ue : Fr-12...

Este manual también es adecuado para:

Mfz-kj12naMfz-kj15naMfz-kj18na

Tabla de contenido