Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U72T
sNV-U52
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation
Printed in Thailand
Personal Navigation System
Quick Start Guide
NV-U72T
NV-U52
© 2007 Sony Corporation
3-198-859-21 (1)
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page) open
for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
GB
GB
Quick Start Guide
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite)
Anleitung zur schnellen
auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im
Inbetriebnahme
DE
Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
Guide de démarrage
illustrations des commandes (au verso de cette
rapide
FR
page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n'importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
NL
Beknopte handleiding
de illustratie met de onderdelen van het apparaat
(aan de achterzijde van deze pagina) geopend
zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt
raadplegen.
IT
Guida rapida all'uso
ES
Guía de inicio rápido
SE
Snabbstartguide
PT
Guia de iniciação rápida
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el reverso
de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
sidan) öppen för snabb referens från sidan du är
på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
3
2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony nav-u NV-U72T

  • Página 1 Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Guía de inicio rápido Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung Snabbstartguide sNV-U72T sNV-U52 Seriennummer (SERIAL NO.) Guia de iniciação rápida NV-U72T NV-U52 Sony Corporation Printed in Thailand © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2 Caution On copyrights The Netherlands © 1993 About this manual IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE The map and POI data may contain copyrighted Austria • This Quick Start Guide contains instructions material. Copyrighted data on a “Memory Stick FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR ©...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Using the Supplied Software Warning ....... 4 Location of controls.
  • Página 4: Warning

    On handling Warning • When the unit is not in use, turn it off by pressing ?/1 (4). Disconnect the car battery adapter, PLEASE READ THIS MANUAL AND THE otherwise battery drain may result. Note the SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION following.
  • Página 5: Location Of Controls

    Location of controls Turning the unit on/off Refer to the pages listed for details. To turn the unit on/off Press ?/1 (4). a VOICE/POS. button 6, 7 During route guidance: Note To hear the next voice guidance. If you do not use the unit for a long term, the built-in battery may be depleted, and the unit will not turn on.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic Operations Gesture Command operation Common procedures to operate the system are In map displays (except in map scrolling mode), explained. by assigning a screen finger stroke such as line, General operations can be performed on the etc., frequently-used operations can be touch screen.
  • Página 7: Keyboard Operation

    Keyboard operation Route Searching The keyboard display appears when you need to The system searches for routes automatically enter text. after setting the destination. You need only enter characters in upper case, as Before starting, check that GPS signals are the system automatically converts them to sufficient for navigation (page 5).
  • Página 8: Setting The Destination In Other Ways

    4 To switch to map scrolling mode. *1 When the TMC model is used, this appears only when the route that has been found is congested. *2 iTMC (UK) and v-trafic (France) are optional. To subscribe the service(s), please visit our website. http://www.navu.sony-europe.com...
  • Página 9: Map Display

    Map display Dynamic Route Information This display shows the distance to the Straight-ahead driving destination, POI information, etc. To view, from map display, select “Options” c “Dynamic Route Info.” Approaching an intersection Route display You can view the entire route to the destination. To view, from map display, select “Options”...
  • Página 10: System Settings

    Read the Manual You can read the PDF manual which contains further information on operations available. Support Link Easy access to the Sony navigation support site is available. Visit this site for technical support, such as software updates, FAQs, etc.
  • Página 11: Additional Information

    • Data may be damaged in such occasions: Additional Information – “Memory Stick Duo” is removed or the system is turned off during a read operation. – “Memory Stick Duo” is used in a location subject to About the “Memory Stick” static electricity or electrical noises.
  • Página 12: Note On Lcd Panel

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this...
  • Página 13: Specifications

    Remove the battery. Specifications Main unit Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 – 5.2 V (from supplied 12 V/24 V car battery adapter (negative ground (earth))/USB cable/AC adapter*) Connection terminals: DC IN 5-5.2V jack USB jack TMC aerial jack (TMC models only) Memory card slot:...
  • Página 14: Troubleshooting

    Voice guidance cannot be heard. The volume is set too low. t Raise the volume (page 8). The LCD is not displayed normally. • Halogenated flame retardants are not used in the In high temperatures, the LCD may darken and not certain printed wiring boards.
  • Página 16 Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, den Geräte-Pass vollständig 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. auszufüllen. Dieser befindet sich auf Autorisierter Vertreter für EMV und der hinteren Umschlagseite dieser Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Bedienungsanleitung.
  • Página 17 Inhalt Arbeiten mit der mitgelieferten Achtung ....... 4 Lage und Funktion der Teile und Software Bedienelemente.
  • Página 18: Achtung

    Umgang mit dem System Achtung • Wenn das Gerät nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, indem Sie ?/1 (4) drücken. Trennen BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND Sie es vom Autobatterieadapter. Andernfalls wird DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ der Autobatterie möglicherweise Strom entzogen. THIS FIRST“...
  • Página 19: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    n Einschub für Memory Stick Duo Lage und Funktion der Teile und Hier können Sie einen „Memory Stick Duo“ Bedienelemente einsetzen und damit die Funktionen des Geräts erweitern. Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. *1 Nur TMC-Modelle *2 Sonderzubehör a Taste VOICE/POS.
  • Página 20: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Gesture Command (Bedienung mit dem Finger) Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen. Sie können sich häufig verwendete Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) Symbole vorsichtig mit dem Finger.
  • Página 21: Routensuche

    Routensuche Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld Anzahl der Wahlmöglichkeiten Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen. Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Navigation ausreichend stark sind (Seite 5). Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route suchen und die Routenführung starten.
  • Página 22: Festlegen Des Ziels Auf Andere Weise

    4 „Nr.“ oder „Querstraße“* Navigieren Die Bestätigungsanzeige für die Adresse Wählen Sie „Navigieren“ und dann eine der erscheint. folgenden Optionen. *1 Nur in Großbritannien und den „Sonderziel landesweit“ Niederlanden verfügbar. Sie können ein weites Suchgebiet mit *2 Nur auswählbar, wenn bei der begrenzten Suchkategorien festlegen.
  • Página 23 H Aktuelle Richtung/Geschwindigkeit sind gesondert erhältlich. Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren I Nächste Anweisung nach Kreuzung möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: J Balkenanzeige für Entfernung zur nächsten http://www.navu.sony-europe.com Abzweigung K Anweisung zur nächsten Abzweigung Kartenanzeige Dynamische Routeninformationen Fahrt geradeaus In dieser Anzeige sehen Sie die Entfernung bis zum Ziel, Informationen zu Sonderzielen usw.
  • Página 24: Systemeinstellungen

    Sie können das Handbuch im PDF-Format anzeigen. Es enthält weitere Informationen zur Bedienung des Geräts. Support Auf die Support-Website für Sony-Navigation kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, wie z. B. Software-Updates, häufig gestellte Fragen usw.
  • Página 25: Anschließen An Einen Computer

    Kartenassistent* Weitere Informationen Mithilfe der mitgelieferten Disc können Sie das Gerät oder den „Memory Stick“ (nicht Informationen zum „Memory mitgeliefert) mit zusätzlichen Kartendaten ausstatten. Stick“ Beim Hinzufügen von Daten müssen Sie unter Umständen nicht mehr benötigte Kartendaten löschen, um Speicherplatz freizugeben. Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“...
  • Página 26: Hinweis Zum Lcd-Display

    • Drücken Sie beim Beschriften des Notizbereichs auf dem angebrachten Aufkleber nicht zu fest auf. kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. • Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ bei Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Transport oder Lagerung in der mitgelieferten Hülle Sony-Händler. auf.
  • Página 27: Hinweise Zur Entsorgung Des Geräts

    Achtung Lösen Sie die Klammern mit einem Verwenden Sie unter keinen Umständen eine spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Flachschraubenzieher, und nehmen Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Sie die hintere Abdeckung ab. Gerät geliefert wurde.
  • Página 28: Technische Daten

    Ladedauer/Betriebsdauer des VORSICHT eingebauten Akkus Die Batterie kann bei falscher Handhabung Ladedauer explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, Mit dem mitgelieferten Autobatterieadapter/ Netzteil*: auseinandergenommen oder ins Feuer ca. 3,5 Stunden (bei eingeschaltetem Gerät) bzw. geworfen werden. 2,5 Stunden (im Bereitschaftsmodus) Mit dem mitgelieferten USB-Kabel: ca.
  • Página 29: Zurücksetzen Des Geräts

    Der eingebaute Akku lässt sich nicht laden. Der Saugnapf löst sich von der t Schalten Sie das Gerät mit der Taste ?/1 ein. Befestigungsstelle. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder Die Haftfähigkeit des Saugnapfs verringert sich, wenn auszuschalten.
  • Página 30: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel • Ce guide de démarrage rapide contient des Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, instructions relatives aux opérations de base. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Avant d’installer et d’utiliser ce système, Son représentant autorisé concernant la CEM et la lisez attentivement le présent manuel ainsi...
  • Página 31 Table des matières Utilisation du logiciel fourni Avertissement ......4 Emplacement des commandes....5 Contenu .
  • Página 32: Avertissement

    Manipulation Avertissement • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez-le en appuyant sur ?/1 (4). Débranchez VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE l’adaptateur pour batterie de voiture, sinon la GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL batterie risque de se décharger. Vérifiez les D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER éléments suivants : AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE...
  • Página 33: Emplacement Des Commandes

    n Fente d’insertion du Memory Stick Emplacement des commandes Permet d’insérer un « Memory Stick Duo » Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir pour étendre les fonctionnalités. plus d’informations. *1 Modèles TMC uniquement a Touche VOICE/POS. 6, 7 *2 Accessoire en option En cours de radioguidage : Pour écouter le guidage vocal suivant.
  • Página 34: Opérations De Base

    Opérations de base Fonction Gesture Command (commande gestuelle) Les principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée. Les opérations fréquentes peuvent être exécutées Les opérations générales peuvent être effectuées facilement sur les écrans de cartes (sauf en mode à...
  • Página 35: Recherche D'un Itinéraire

    Recherche d’un itinéraire Candidat/zone d’entrée Nombre de candidats Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires. Avant de commencer, vérifiez que les signaux GPS sont suffisants pour permettre la navigation (page 5). Définition de la destination et démarrage du radioguidage La procédure à...
  • Página 36: Définition De La Destination Par D'autres Moyens

    3 « Route / Destination » Navigation 4 « N° » ou « Intersection »* Sélectionnez « Navigation », puis l’une des L’écran de confirmation de l’adresse options suivantes. s’affiche. « Au niveau national » *1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et Définit une zone de recherche large mais avec aux Pays-Bas.
  • Página 37: Affichage De La Carte

    Pour souscrire à ce/ces service(s), veuillez H Direction actuelle/Vitesse actuelle consulter notre site Internet : I Instruction après la prochaine http://www.navu.sony-europe.com J Indicateur sous forme de barres de la distance jusqu’à la prochaine bifurcation Affichage de la carte K Instructions relatives à la prochaine...
  • Página 38: Mode De Défilement De La Carte

    Support Permet un accès facile au site du support technique dédié aux systèmes de navigation Sony. Consultez ce site pour en savoir plus sur le support technique comme les mises à jour logicielles, les FAQ, etc.
  • Página 39: Raccordement À Votre Ordinateur

    Assistant cartes* Informations complémentaires Des données cartographiques peuvent être ajoutées à l’appareil ou au « Memory Stick » A propos du « Memory Stick » (non fourni) à partir du disque fourni. Lors de l’ajout, il est possible que vous soyez obligé...
  • Página 40: Remarque Sur Le Panneau Lcd

    Si le nouveau fusible fond de nouveau, il l’étiquette fixée, n’appuyez pas trop fort. est possible que l’appareil soit défectueux. Dans • Lorsque vous transportez ou rangez le « Memory ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus Stick Duo », mettez-le dans l’étui fourni. proche. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité, en...
  • Página 41: Remarques Sur La Mise Au Rebut De L'appareil

    Détachez les ergots avec un objet Remarques sur la mise au rebut pointu comme un tournevis à tête plate, puis retirez le capot arrière. de l’appareil Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans un lieu de collecte et de recyclage.
  • Página 42: Spécifications

    Spécifications Appareil principal • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé Température en fonctionnement : 5 – 45 ºC dans certaines cartes à circuits imprimés. Alimentation requise : 5 – 5,2 V CC • Utilisation des batteries au lithium-ion (par l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V/ rechargeables.
  • Página 43: Réinitialisation De L'appareil

    Impossible de recevoir un signal GPS. Réinitialisation de l’appareil Lisez d’abord la présentation du GPS (page 4), puis Si le logiciel de navigation est bloqué, essayez de vérifiez l’état du GPS en sélectionnant « Plus... » dans réinitialiser l’appareil. le menu principal c « État GPS ». Appuyez sur la touche RESET, puis appuyez sur •...
  • Página 44 Informatie over deze handleiding • Deze Beknopte handleiding bevat instructies De fabrikant van dit product is Sony Corporation, voor algemene handelingen. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Voordat u dit systeem installeert en gebruikt, De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en...
  • Página 45 Inhoudsopgave De bijgeleverde software Waarschuwing ......4 Bedieningselementen..... 5 gebruiken Het apparaat in-/uitschakelen .
  • Página 46: Waarschuwing

    Gebruik Waarschuwing • Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt u het uit door op ?/1 (4) te drukken. Koppel de LEES DEZE HANDLEIDING EN DE accuadapter voor de auto los. Als u dit niet doet, BIJGELEVERDE READ THIS FIRST kan de accu leeglopen.
  • Página 47: Bedieningselementen

    n Memory Stick Duo-sleuf Bedieningselementen Voor het plaatsen van een "Memory Stick Duo" voor extra functies. Zie de aangegeven pagina's voor meer *1 Alleen TMC-modellen informatie. *2 Optioneel accessoire a VOICE/POS.-toets 6, 7 Tijdens de routebegeleiding: Het apparaat in-/uitschakelen De volgende instructies van de stembegeleiding beluisteren.
  • Página 48: Algemene Handelingen

    Algemene handelingen Gesture Command-bediening (bediening door middel van Algemene procedures voor het bedienen van het gebaren) systeem worden uitgelegd. Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de weergegeven pictogrammen aan. de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het Opmerking...
  • Página 49: Routes Zoeken

    Routes zoeken Mogelijkheid/invoerveld Aantal mogelijkheden Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld. Controleer voordat u begint of de ontvangststatus van het GPS-signaal voldoende is voor de navigatie (pagina 5). De bestemming instellen en de begeleiding starten Hier wordt de procedure voor het zoeken naar de Raak het volgende Actie...
  • Página 50: De Bestemming Op Andere Manieren Instellen

    3 "Straat / bestemming" Navigeren 4 "Nr." of "Dwarsstr"* Selecteer "Navigeren" en vervolgens een van de Het bevestigingsbericht voor het adres volgende opties. wordt weergegeven. "POI nationaal" *1 Alleen beschikbaar in het Verenigd Er wordt een groot zoekgebied ingesteld, maar Koninkrijk en Nederland.
  • Página 51 Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat H Huidige richting/huidige snelheid u naar onze website: I Instructies na volgende afslag http://www.navu.sony-europe.com. J Balkaanduiding voor afstand tot volgende afslag Kaartscherm K Instructies voor volgende afslag Rechtdoor rijden...
  • Página 52: Systeeminstellingen

    Handboek lezen U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer informatie over de beschikbare bewerkingen kunt vinden. Support Eenvoudige toegang tot de Sony- ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar. Ga naar deze site voor technische ondersteuning, zoals software-updates, veelgestelde vragen, enzovoort.
  • Página 53: Aansluiten Op De Computer

    Kaartwizard* Aanvullende informatie Kaartgegevens kunnen worden toegevoegd aan het apparaat of de "Memory Stick" (niet Informatie over de "Memory bijgeleverd) vanaf de bijgeleverde disc. Wanneer u gegevens toevoegt, moet u mogelijk Stick" overbodige kaartgegevens verwijderen om geheugenruimte vrij te maken. Wat is een "Memory Stick"? * De functie Kaartwizard kan alleen worden gebruikt Een "Memory Stick"...
  • Página 54: Opmerking Over Het Lcd-Scherm

    Raadpleeg in dat geval de • Wanneer u op het memogebied of het bevestigde dichtstbijzijnde Sony-handelaar. label schrijft, moet u niet te hard drukken. • Als u de "Memory Stick Duo" wilt meenemen of...
  • Página 55: Opmerkingen Over Het Weggooien Van Het Apparaat

    Verwijder de klemmen met een scherp Opmerkingen over het voorwerp, zoals een schroevendraaier met een platte kop, en verwijder weggooien van het apparaat vervolgens het achterpaneel. Verwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij wanneer u het apparaat weggooit en breng de batterij naar een kringlooppunt. De procedure voor het verwijderen van de batterij wordt hieronder uitgelegd.
  • Página 56: Technische Gegevens

    Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde Voor de Klanten in batterij Nederland Gooi de batterij niet weg Oplaadduur maar lever deze in als klein Met de bijgeleverde accuadapter voor de auto/ chemisch afval (KCA). netspanningsadapter*: Ongeveer 3,5 uur (met het apparaat ingeschakeld) of 2,5 uur (in de stand-bystand) 1) Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij Met de bijgeleverde USB-kabel: die niet vervangen hoeft te worden tijdens de...
  • Página 57: Het Apparaat Opnieuw Instellen

    De ingebouwde batterij kan niet worden De demonstratie wordt automatisch gestart, opgeladen. zelfs als er geen bewerking wordt uitgevoerd. t Druk op ?/1 om het apparaat in te schakelen en t Als u de automatische demonstratie wilt druk nogmaals op de toets om het apparaat weer uit uitschakelen, selecteert u "Meer…"...
  • Página 58: Informazioni Sul Presente Manuale

    Informazioni sul presente manuale • Nella presente guida rapida all’uso sono Il presente apparecchio è un prodotto di Sony contenute le istruzioni per le operazioni di Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, base. 108-0075 Giappone. Prima di procedere all’installazione o all’uso...
  • Página 59 Indice Uso del software in dotazione Avvertenza......4 Posizione dei comandi ....5 Contenuto .
  • Página 60: Avvertenza

    Manutenzione Avvertenza • Se l’unità non viene utilizzata, spegnerla premendo ?/1 (4). Scollegare l’adattatore della PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE batteria dell’auto, onde evitare che quest’ultima si O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE scarichi. Si noti quanto riportato di seguito. PERSONALIZZATA, LEGGERE Se la presa dell’accendisigari dell’auto non è...
  • Página 61: Posizione Dei Comandi

    n Alloggiamento per Memory Stick Duo Posizione dei comandi Consente di inserire una “Memory Stick Duo” per un’espansione delle funzioni. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine *1 Solo modelli TMC indicate. *2 Accessorio opzionale a Tasto VOICE/POS. 6, 7 Durante la guida sul percorso impostato: Per ascoltare la successiva guida vocale.
  • Página 62: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Gesture Command (comando mediante tratto) Di seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema. Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del Le operazioni generali possono essere eseguite modo di scorrimento della mappa), tracciando un mediante lo schermo a sfioramento. Toccare tratto sullo schermo con il dito, ad esempio una lievemente le icone visualizzate con il dito.
  • Página 63: Ricerca Del Percorso

    Ricerca del percorso Candidato/campo di immissione Numero di candidati Il sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione. Prima di iniziare la ricerca, verificare che i segnali GPS siano sufficientemente forti per la navigazione (pagina 5). Impostazione della destinazione e avvio della guida...
  • Página 64: Altri Metodi Per Impostare La Destinazione

    1 “Paese” Verso casa 2 “Città / C.A.P.” Consente di ricercare i percorsi verso la propria Se è possibile utilizzare come punto di abitazione, quando quest’ultima è registrata. riferimento della destinazione il codice Navigazione postale selezionato* , viene visualizzata la Selezionare “Navigazione”, quindi una delle schermata di conferma dell’indirizzo.
  • Página 65: Schermata Del Percorso

    F Nome della strada successiva opzionali. Per abbonarsi a uno o più servizi, accedere al sito G Indicatore del Nord Web: http://www.navu.sony-europe.com H Direzione corrente/Velocità corrente I Istruzione dopo successiva Schermata della mappa J Indicatore a barre della distanza della svolta...
  • Página 66: Impostazioni Del Sistema

    Collegamento supporto È possibile accedere in modo semplice al sito di assistenza per la navigazione di Sony. Visitare questo sito per ottenere assistenza tecnica, ad esempio per scaricare aggiornamenti software, consultare le domande frequenti e così...
  • Página 67: Collegamento Al Computer

    Assistente mappa* Informazioni aggiuntive È possibile aggiungere i dati della mappa contenuti nel disco in dotazione all’unità o a una Informazioni sulla “Memory “Memory Stick” (non in dotazione). Per aggiungere dati, potrebbe essere necessario Stick” eliminare i dati della mappa non necessari per liberare spazio sulla memoria.
  • Página 68: Nota Sul Pannello Lcd

    • Prima di trasportare o conservare la “Memory Stick è possibile che si tratti di un problema interno. In Duo”, accertarsi di inserirla nell’apposita custodia in tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. dotazione. Avvertenza Non utilizzare fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità...
  • Página 69: Note Sullo Smaltimento Dell'unità

    Rimuovere i dispositivi di arresto Note sullo smaltimento utilizzando un oggetto appuntito, quale un cacciavite a testa piatta, dell’unità quindi rimuovere il coperchio posteriore. Prima di procedere allo smaltimento dell’unità, rimuovere la batteria incorporata agli ioni di litio e consegnarla ad un punto di raccolta differenziata.
  • Página 70: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Unità principale • Determinati circuiti stampati non contengono Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC ritardanti alla fiamma alogenati. Requisiti di alimentazione: 5 – 5,2 V CC • Utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio. (dall’adattatore della batteria dell’auto da 12/24 V •...
  • Página 71: Azzeramento Dell'unità

    Non è possibile ricevere il segnale GPS. Azzeramento dell’unità Leggere innanzitutto la sezione introduttiva del Se il software di navigazione si blocca, tentare di sistema GPS (pagina 4), quindi controllare lo stato del risolvere il problema azzerando l’unità. segnale GPS selezionando “Di più…” nel menu Premere il tasto RESET, quindi premere ?/1 per principale c “Stato GPS”.
  • Página 72 Acerca de este manual • Esta guía de inicio rápido contiene El fabricante de este producto es Sony Corporation, instrucciones para las operaciones básicas. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. Antes de instalar y utilizar el sistema, lea El representante autorizado para la aplicación de la este manual y el documento “Read This...
  • Página 73 Tabla de contenido Utilización del software Advertencia ......4 Ubicación de los controles....5 suministrado Encendido/apagado de la unidad .
  • Página 74: Advertencia

    Manipulación Advertencia • Si no se utiliza la unidad, pulse ?/1 (4) para apagarla. Desconecte el adaptador para batería de LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL automóvil ya que, de lo contrario, es posible que DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL ésta se agote.
  • Página 75: Ubicación De Los Controles

    n Ranura para Memory Stick Duo Ubicación de los controles Permite la inserción de un “Memory Stick Duo” para ampliar las funciones de la Consulte las páginas indicadas para obtener unidad. información detallada. *1 Únicamente en los modelos TMC a Botón VOICE/POS. 6, 8 *2 Accesorio opcional Durante las instrucciones de ruta: para escuchar la siguiente instrucción de voz.
  • Página 76: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Función Gesture Command (Operaciones gestuales) En este apartado se explican los procedimientos habituales de funcionamiento del sistema. En la pantalla de mapa (excepto en el modo de Las operaciones generales pueden efectuarse en desplazamiento de mapa), puede ejecutar la pantalla táctil.
  • Página 77: Operaciones Con El Teclado

    Para Toque Operaciones con el teclado introducir un carácter la tecla correspondiente La pantalla de teclado aparece cuando hay que alfabético al carácter deseado introducir texto. introducir un carácter “ÂÄÁ” para cambiar al Sólo debe introducir los caracteres en especial teclado de caracteres mayúsculas, ya que el sistema los convierte especiales y, a...
  • Página 78: Búsqueda De Rutas

    4 “Nº” o “Transversal”* Búsqueda de rutas Aparece la pantalla de confirmación de dirección. El sistema busca las rutas automáticamente *1 Disponible sólo en el Reino Unido y en los después de indicar el destino. Países Bajos. *2 Sólo podrá seleccionar este elemento si Antes de empezar, compruebe que se reciben existe realmente en la calle seleccionada.
  • Página 79: Pantallas De Instrucciones

    *1 Al utilizar el modelo TMC, este elemento aparece únicamente si la ruta que se ha encontrado está colapsada. *2 Los servicios iTMC (Reino Unido) y v-trafic (Francia) son opcionales. Para suscribirse a dichos servicios, visite nuestro sitio Web: http://www.navu.sony-europe.com continúa en la página siguiente t...
  • Página 80: Pantalla De Mapa

    Pantalla de mapa Información de ruta dinámica La pantalla muestra la distancia al destino, la Conducción en línea recta información de PDI, etc. Para visualizar esta información desde la pantalla de mapa, seleccione “Opciones” c “Información de ruta dinámica”. Proximidad de una intersección Visualización de la ruta Es posible visualizar la ruta completa hasta el destino.
  • Página 81: Configuración Del Sistema

    Servicio de atención Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte de navegación de Sony. Visite este sitio Web para obtener soporte técnico, como actualizaciones de software, respuesta a las preguntas más frecuentes, etc.
  • Página 82: Información Adicional

    • Los datos pueden dañarse en las siguientes Información adicional ocasiones: – Si extrae el “Memory Stick Duo” o apaga el sistema durante una operación de lectura. Acerca del “Memory Stick” – Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o a ruidos eléctricos.
  • Página 83: Nota Sobre El Panel Lcd

    En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
  • Página 84: Especificaciones

    Separe los ganchos con un objeto Especificaciones puntiagudo como un destornillador de punta plana y, a continuación, extraiga Unidad principal la cubierta posterior. Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5 a 5,2 V (suministrada por el adaptador para batería de automóvil de 12 V/24 V (toma a tierra negativa), el cable USB o adaptador de alimentación de ca...
  • Página 85: Solución De Problemas

    La posición del vehículo en el mapa no coincide con la carretera por la que se circula. El margen de error de la señal procedente de los satélites GPS es demasiado grande. Puede producirse • Ciertas placas del circuito impreso no contienen un margen de error máximo de unos centenares de retardantes de llama halogenados.
  • Página 86 För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbart tillbehör: Bilbatteriadapter Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,...
  • Página 87 Innehållsförteckning Använda den medföljande Varning!....... 4 Kontrollernas placering ....5 programvaran Slå...
  • Página 88: Varning

    Om hantering Varning! • När du inte använder enheten stänger du av den genom att trycka på ?/1 (4). Koppla bort LÄS IGENOM DEN HÄR bilbatteriadaptern eftersom batteriet annars kan BRUKSANVISNINGEN OCH DEN tömmas på ström. Tänk på följande. MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST Om fordonets cigarettändaruttag inte är kopplat (INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT till tändlåsets tillbehörsläge (ACC), fortsätter...
  • Página 89: Kontrollernas Placering

    n Memory Stick Duo-fack Kontrollernas placering För att sätta i ett ”Memory Stick Duo” för att öka funktionaliteten. Mer information finns på de sidor som anges i *1 Endast TMC-modeller förteckningen. *2 Extra tillbehör a VOICE/POS.-knapp 6, 8 Under ruttanvisningarna: Slå...
  • Página 90: Grundläggande Hantering

    Grundläggande hantering Gesture Command-kontroll (pekstyrning) Här förklaras de grundläggande åtgärder som du använder för att styra systemet. I kartvisningsläget (med undantag för Grundläggande hantering kan utföras via kartrullningsläget), kan du genom en pekskärmen. Peka försiktigt med fingret på de specificerad fingerrörelse, t.ex. längs en linje, lätt ikoner som visas.
  • Página 91: Åtgärder Från Tangentbordet

    För att Peka på Åtgärder från tangentbordet mata in en bokstav önskad teckentangent. Tangentbordet visas när du behöver mata in text. mata in ett ”ÂÄÁ” för att växla Du behöver bara mata in tecknen som versaler specialtecken över till tangentbordet (”stora bokstäver”), eftersom systemet med specialtecken och automatiskt konverterar dem till passande...
  • Página 92: Ruttsökning

    4 ”Nr.” eller ”Tvärgata”* Ruttsökning Fönstret för adressbekräftelse visas. *1 Endast tillgängligt i Storbritannien och När du har angett resmål kan systemet Nederländerna. *2 Kan bara väljas om det finns en tvärgata på automatiskt söka efter rutter. den valda gatan. Innan du börjar bör du kontrollera att GPS- Välj ”Beräkna rutt”.
  • Página 93: Anvisningsskärmar

    *1 Om du använder TMC-modellen visas det här bara när det är trafikstockning längs den funna rutten. *2 iTMC (Storbritannien) och v-trafic (Frankrike) är tillval. Gå till vår webbsida http://www.navu.sony-europe.com om du vill prenumerera på tjänsterna. fortsätt till nästa sida t...
  • Página 94 Kartvisning Dynamisk ruttinformation Det här fönstret visar avståndet till resmålet, När du ska köra rakt fram POI-information osv. Du visar fönstret genom att från kartvisningen välja ”Alternativ” c ”Dynamisk ruttinformation”. När du närmar dig en korsning Ruttvisning Du kan visa hela resvägen till resmålet. Du visar fönstret genom att från kartvisningen välja ”Alternativ”...
  • Página 95: Systeminställningar

    Kartassistent* Systeminställningar Du kan lägga till kartinformation på enheten eller på ”Memory Stick” (medföljer ej) från den Du kan göra inställningar som gäller systemet medföljande skivan. och minnet. När du lägger till ny information kan du behöva frigöra minne genom att radera kartinformation Från huvudmenyn väljer du ”Mer...”...
  • Página 96: Ytterligare Information

    • Informationen kan skadas i följande situationer: Ytterligare information – Om du tar ut ”Memory Stick Duo” från systemet medan läsning av informationen pågår. – ”Memory Stick Duo” används på en plats som är Om ”Memory Stick” utsatt för statisk elektricitet eller elektriska fält. •...
  • Página 97: Angående Lcd-Skärmen

    Om säkringen går sönder kontrollerar du strömanslutningen och sätter in en ny säkring. Om säkringen går sönder igen kan det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony- återförsäljare. Varning! Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer enheten eftersom...
  • Página 98: Tekniska Data

    Lossa klorna med ett skarpt föremål, Tekniska data t.ex. en spårskruvmejsel och ta sedan bort höljets baksida. Huvudenhet Driftstemperatur: 5 – 45 ºC Strömförsörjning: 5 – 5,2 V likström (DC) (via den medföljande bilbatteriadaptern för 12 V/ 24 V (negativ jord))/USB-kabeln/nätadaptern*) Anslutningskontakter: DC IN 5-5,2 V-kontakt USB-kontakt...
  • Página 99: Felsökning

    Fordonets position på kartan stämmer inte överens med den aktuella vägen. Felmarginalen för signalen från GPS-satelliterna är för stor. Felmarginalen kan vara några hundra meter när • Halogenflammande medel har inte använts i vissa den är som störst. tryckta kretskort. Röstguiden hörs inte.
  • Página 100: Este Manual

    Este manual • Este guia de iniciação rápida contém O fabricante deste produto é a Sony Corporation, instruções para as operações básicas. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Antes de instalar e funcionar com este O Representante autorizado para a EMC e a sistema, leia este manual e a documentação...
  • Página 101 Índice Utilizar o software fornecido Aviso ....... . . 4 Localização dos controlos .
  • Página 102: Aviso

    Manuseamento Aviso • Quando não estiver a utilizar o aparelho, desligue- o carregando em ?/1 (4). Desligue o adaptador LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO para ligação à bateria do automóvel. Se não o READ THIS FIRST (MANUAL DE fizer, pode descarregar a bateria. Note o seguinte: INSTALAÇÃO) ATÉ...
  • Página 103: Localização Dos Controlos

    Localização dos controlos Ligar/Desligar o aparelho Consulte as páginas indicadas para obter Para ligar/desligar o aparelho informações. Carregue em ?/1 (4). a Botão VOICE/POS. 6, 7 Nota Quando utilizar o guia de navegação: Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, a bateria incorporada pode ficar descarregada e pode Para ouvir a orientação de voz seguinte.
  • Página 104: Operações Básicas

    Operações básicas Funcionamento do Gesture Command (Comando por Neste capítulo explicam-se os procedimentos gestos) normais de utilização do sistema. As operações básicas são efectuadas carregando no ecrã táctil. Toque levemente com o dedo nos Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de ícones mostrados.
  • Página 105: Utilização Do Teclado

    Utilização do teclado Procurar uma rota Quando precisar de introduzir texto aparece o Depois de definir o destino, o sistema procura as ecrã do teclado. rotas automaticamente. Basta introduzir os caracteres em maiúsculas, Antes de começar, verifique se os sinais de GPS pois o sistema converte-os automaticamente para são suficientes para a navegação (página 5).
  • Página 106: Outras Maneiras De Definir O Destino

    4 “Nº” ou “Travessa”* Navegar Aparece o ecrã de confirmação do Seleccione “Navegar” e depois uma das opções endereço. indicadas a seguir. *1 Disponível apenas no Reino Unido e na “Dest. esp. no país inteiro” Holanda. Define uma área de procura alargada mas com *2 Só...
  • Página 107 *2 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em França) K Instruções sobre a próxima viragem são opcionais. Para subscrever o(s) serviço(s), visite o nosso web site. http://www.navu.sony-europe.com Informação dinâmica da rota Este ecrã mostra a distância até ao destino, Ecrã do mapa informações sobre destinos especiais (POI), etc.
  • Página 108: Ajustes Do Sistema

    Pode ler o manual no formato PDF que contém mais informações sobre as operações disponíveis. Suporte Pode aceder facilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony. Aceda a este site para obter suporte técnico, por exemplo, as actualizações do software, FAQs, etc.
  • Página 109: Informações Adicionais

    • Os dados podem ficar danificados se: Informações adicionais – retirar o “Memory Stick Duo” ou desligar o sistema durante operações de leitura – utilizar o “Memory Stick Duo” em locais expostos a O “Memory Stick” electricidade estática ou ruídos eléctricos. •...
  • Página 110: Nota Sobre O Lcd

    (2,5 A). Se o fusível se fundir, verifique a ligação e substitua o fusível. Se, depois do o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode haver uma avaria interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony mais próximo. Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à...
  • Página 111: Características Técnicas

    Remova as patilhas com um objecto Características técnicas afiado, como uma chave de fendas, depois retire a tampa traseira. Unidade principal Temperatura de funcionamento: 5 – 45 ºC Alimentação: CC 5-5,2 V (através do adaptador para ligação à bateria do automóvel de 12 V/24 V fornecido (negativo à...
  • Página 112: Resolução De Problemas

    Não consegue receber o sinal de GPS. Primeiro, leia a descrição do GPS (página 4) e depois verifique o estado seleccionando “Mais…” no menu principal c “Status GPS”. • Não são utilizados retardadores de chama • O sistema não consegue receber os sinais de GPS halogenados em determinadas placas de circuito porque há...
  • Página 113: Reiniciar O Aparelho

    Reiniciar o aparelho Se o software de navegação deixar de funcionar, experimente reiniciar o aparelho. Carregue no botão RESET e depois carregue em ?/1 para ligar o aparelho. Nota Depois de reiniciar o aparelho e de o ligar, pode demorar algum tempo até receber o sinal de GPS.

Este manual también es adecuado para:

Nav-u nv-u52

Tabla de contenido