Manuales
Marcas
Speck pumpen Manuales
Bombas
BADU 44-AK
Speck pumpen BADU 44-AK Manuales
Manuales y guías de usuario para Speck pumpen BADU 44-AK. Tenemos
2
Speck pumpen BADU 44-AK manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Manejo, Manual De Instrucciones
Speck pumpen BADU 44-AK Instrucciones Para El Manejo (224 páginas)
Marca:
Speck pumpen
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 4.06 MB
Tabla de contenido
Deutsch
25
Documents Applicables
18
Altri Documenti Applicabili
18
Documentos Incluidos
18
EG-Konformitätserklärung
20
Tabla de Contenido
25
Zu diesem Dokument
27
Umgang mit dieser Anleitung
27
Mitgeltende Dokumente
27
Symbole und Darstellungsmittel
27
Personalqualifikation
29
Bestimmungsgemäße Verwendung
29
Mögliche Fehlanwendungen
29
Sicherheit
29
Sicherheitsvorschriften
30
Schutzeinrichtungen
30
Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
30
Schilder
31
Restrisiken
31
Herabfallende Teile
31
Rotierende Teile
31
Störungen
32
Ansauggefahr
32
Gefahrstoffe
32
Heiße Oberflächen
32
Elektrische Energie
32
Vermeidung von Sachschäden
33
Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
33
Trockenlauf
33
Kavitation
33
Überhitzen
34
Druckstöße
34
Blockieren der Pumpe
34
Leckageabfluss
34
Frostgefahr
34
Sichere Nutzung des Produktes
35
Beschreibung
36
Funktion
36
Transport und Zwischenlagerung
37
Pumpe Anheben
37
Installation
39
Einbauort
39
Aufstellen IM Freien
39
Bodenablauf muss Vorhanden sein
39
Be- und Entlüftung
39
Körper- und Luftschallübertragung
39
Platzreserve
39
Rohrleitungen Verlegen
40
Rohrleitungen Dimensionieren
40
Rohrleitungen
40
Befestigungselemente
40
Aufstellung
42
Pumpe Aufstellen und an die Rohrleitung Anschließen
43
Elektrischer Anschluss
44
Inbetriebnahme
45
Selbstansaugende Pumpe mit Wasser Füllen
45
Pumpe auf Leichtgängigkeit Prüfen
45
Pumpe Einschalten
46
Prüfen
48
Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/-Schalters
48
Übersicht
48
Störungen
48
Ersatzteillisten
49
Wartung/Instandhaltung
50
Deckel/Saugsieb Demontieren Beziehungsweise Montieren
50
Saugsieb Reinigen
51
Salzkristalle bei Kunststofflaternen-Ausführung (-AK) Entfernen
52
Außerbetriebnahme
52
Gewährleistung
53
Entsorgung
54
Index
55
English
59
About this Document
61
Other Applicable Documents
61
Symbols and Means of Representation
61
Using this Manual
61
Intended Use
63
Personnel Qualification
63
Possible Misuse
63
Safety
63
Protective Equipment
64
Safety Regulations
64
Signs
64
Structural Modifications and Spare Parts
64
Electrical Energy
65
Falling Parts
65
Residual Risk
65
Rotating Parts
65
Defects
66
Hazardous Materials
66
Hot Surfaces
66
Suction Danger
66
Cavitation
67
Dry Running
67
Leakage and Pipe Breakage
67
Overheating
67
Preventing Material Damage
67
Blockages in the Pump
68
Chance of Frost
68
Drainage
68
Pressure Surges
68
Safe Use of the Product
68
Description
69
Function
69
Lifting the Pump
70
Transport and Intermediate Storage
70
Installation
72
Installation Site
72
Outdoor Installation
72
Reserve Space
72
Structure-Borne and Airborne Noise Transmission
72
There Must be Ground Drainage
72
Ventilation and Aeration
72
Fasteners
73
Laying Pipes
73
Pipe Sizing
73
Pipes
73
Installation
74
Installing the Pump and Connecting It to the Pipe
75
Electrical Connection
76
Checking How Easily the Pump Rotates
77
Filling Self-Priming Pumps with Water
77
Start-Up
77
Switching the Pump on
78
Defects
79
Overview
79
Check the Pump after the Overload Switch Has Tripped
80
Spare Parts Lists
80
Installing or Removing the Lid/Strainer Basket
81
Maintenance
81
Cleaning the Strainer Basket
82
Decommissioning
83
Removing Salt Crystals for Pumps with Plastic Lanterns (AK Version)
83
Warranty
84
Disposal
85
Index
86
Français
89
Documents Applicables
91
Propos de Ce Document
91
A Propos de Ce Document
91
Symboles et Représentations Graphiques
91
Utilisation de Ce Manuel
91
Erreurs de Manipulation Possibles
93
Qualification du Personnel
93
Sécurité
93
Utilisation Conforme aux Dispositions
93
Consignes de Sécurité
94
Équipements de Protection
94
Changements Structurels et Pièces de Rechange
95
Chute de Pièces
95
Pièces Rotatives
95
Plaques Signalétiques
95
Restrictions
95
Risque D'aspiration
96
Substances Dangereuses
96
Surfaces à Température Élevée
96
Énergie Électrique
96
Défaut D'étanchéité et Rupture de Canalisation
97
Dérangements
97
Prévention des Dégâts Matériels
97
Cavitation
98
Fonctionnement Sans Eau
98
Surchauffe
98
Blocage de la Pompe
99
Coups de Bélier
99
Fuite
99
Risque de Gel
99
Utilisation du Produit en Toute Sécurité
99
Description
100
Fonctionnement
100
Soulever la Pompe
101
Transport et Stockage Intermédiaire
101
Aération et Ventilation
103
Installation
103
Installation en Plein Air
103
La Mise en Place D'une Bonde D'évacuation de L'eau Est Obligatoire
103
Lieu de Montage
103
Vibrations Structurelles et Aériennes
103
Définir les Dimensions des Tuyauteries
104
Espace Disponible
104
Poser les Tuyauteries
104
Tuyauteries
104
Éléments de Fixation
104
Mise en Place
106
Installer la Pompe et la Raccorder aux Tuyauteries
107
Branchement Électrique
108
Mise en Service
110
Remplir D'eau la Pompe Auto-Amorçante
110
Vérifier le Bon Fonctionnement de la Pompe
110
Démarrer la Pompe
111
Anomalies
113
Aperçu
113
Contrôler la Pompe après le Déclenchement D'un Contacteur/ Disjoncteur de Protection
113
Listes de Pièces de Rechange
114
Démonter/Remonter le Couvercle/Le Panier Filtrant
115
Entretien/Maintenance
115
Nettoyer le Panier Filtrant
116
Mise Hors Service
117
Retirer les Cristaux de Sel D'une Pompe Avec Lanterne Plastique
117
Garantie
118
Elimination
119
Index
120
Dutch
123
Omgang Met Deze Handleiding
125
Over Dit Document
125
Overige Relevante Documenten
125
Symbolen en Speciale Opmaak
125
Gebruik Volgens Bestemming
127
Kwalificaties Van Het Personeel
127
Mogelijk Onjuist Gebruik
127
Veiligheid
127
Constructieve Wijzigingen en Reserveonderdelen
128
Veiligheidsvoorschriften
128
Veiligheidsvoorzieningen
128
Afbeeldingen
129
Draaiende Delen
129
Overige Risico's
129
Vallende Delen
129
Aanzuiggevaar
130
Elektrische Energie
130
Gevaarlijke Stoffen
130
Hete Oppervlakken
130
Storingen
130
Drooglopen
131
Lekkage en Leidingbreuk
131
Voorkomen Van Materiële Schade
131
Blokkeren Van de Pomp
132
Cavitatie
132
Drukstoten
132
Oververhitting
132
Bevriezingsgevaar
133
Lekkage-Afvoer
133
Veilig Gebruik Van Het Product
133
Beschrijving
134
Werking
134
Pomp Optillen
135
Transport en Tijdelijke Opslag
135
Be- en Ontluchting
137
Bodemafvoer Moet Aanwezig Zijn
137
Inbouwlocatie
137
Installatie
137
Overdracht Van Trillingen en Geluidsgolven
137
Plaatsing in de Buitenlucht
137
Benodigde Ruimte
138
Bevestigingselementen
138
Leidingen
138
Leidingen Aanleggen
138
Leidingen Dimensioneren
138
Plaatsing
140
Pomp Plaatsen en Op de Leiding Aansluiten
141
Elektrische Aansluiting
142
Inbedrijfstelling
143
Soepel Lopen Van de Pomp Controleren
143
Zelfaanzuigende Pomp Met Water Vullen
143
Pomp Inschakelen
144
Overzicht
146
Pomp Controleren Na Het in Werking Zetten Van de Beveiligingsschakelaar
146
Storingen
146
Reserveonderdelenlijsten
147
Deksel/Filtermandje Demonteren Respectievelijk Monteren
148
Onderhoud
148
Filtermandje Reinigen
149
Buitenbedrijfstelling
150
Zoutkristallen Bij Uitvoering Met Kunststof Lantaarn (-AK) Verwijderen
150
Garantie
151
Verwijdering
152
Index
153
Italiano
157
Indice
158
Altra Documentazione Valida
159
Informazioni Sul Presente Documento
159
Simboli E Mezzi Illustrativi
159
Utilizzo Delle Presenti Istruzioni
159
Possibili Usi Errati
161
Qualifica del Personale
161
Sicurezza
161
Uso Conforme
161
Dispositivi DI Protezione
162
Disposizioni DI Sicurezza
162
Modifiche Strutturali E Parti DI Ricambio
162
Caduta DI Componenti
163
Parti Rotanti
163
Rischi Residui
163
Segnali - Etichette
163
Energia Elettrica
164
Guasti
164
Pericolo DI Aspirazione
164
Sostanze Pericolose
164
Superfici Ad Alta Temperatura
164
Evitare Danni Materiali
165
Funzionamento a Secco
165
Perdite E Rottura DI Tubi
165
Bloccaggio Della Pompa
166
Cavitazione
166
Colpi D'ariete
166
Surriscaldamento
166
Pericolo DI Gelo
167
Scarico Delle Perdite
167
Utilizzo Sicuro del Prodotto
167
Descrizione
168
Funzione
168
Sollevare la Pompa
169
Trasporto Ed Immagazzinamento Temporaneo
169
Installazione
171
Installazione All'aperto
171
Luogo DI Montaggio
171
Scarico DI Fondo Deve Essere Presente
171
Trasmissione DI Vibrazioni Sonore Intrinseche E Propagantesi Attraverso L'aria
171
Ventilazione E Scarico Dell'aria
171
Dimensionamento Delle Tubazioni
172
Elementi DI Fissaggio
172
Posa Delle Tubazioni
172
Riserva DI Spazio
172
Tubazioni
172
Installazione
174
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
175
Collegamento Elettrico
176
Controllo Della Scorrevolezza Della Pompa
177
Messa in Servizio
177
Riempire con Acqua la Pompa Autoadescante
177
Accensione Della Pompa
178
Guasti
179
Controllare la Pompa Dopo L'intervento DI un Interruttore/ Salvamotore
180
Panoramica
180
Liste Dei Pezzi DI Ricambio
181
Manutenzione/Controllo
182
Smontaggio E Montaggio del Coperchio/Cestello
182
Pulire Il Cestello
183
Eliminare I Cristalli DI Sale Sulla Pompa con Campana in Plastica
184
Messa Fuori Servizio
184
Garanzia
185
Smaltimento
186
Indice
187
Español
191
Acerca de Este Documento
193
Documentos Convalidados
193
Símbolos y Medios de Representación
193
Uso de Estas Instrucciones
193
Cualificación del Personal
195
Posible Mal Uso
195
Seguridad
195
Utilización Según Prescripción
195
Dispositivos de Protección
196
Modificaciones Estructurales y Piezas de Recambio
196
Prescripciones de Seguridad
196
Componentes Giratorios
197
Desprendimiento de Piezas
197
Resto de Riesgos
197
Rótulos
197
Energía Eléctrica
198
Material Peligroso
198
Peligro por Aspiración
198
Superficies Calientes
198
Averías
199
Filtraciones y Ruptura de Conductos
199
Funcionamiento en Seco
199
Prevención de Daños Materiales
199
Bloqueo de la Bomba
200
Cavitación
200
Impulsos de Presión
200
Sobrecalentamiento
200
Flujo de Escape
201
Peligro de Heladas
201
Utilización Segura del Producto
201
Descripción
202
Función
202
Elevar la Bomba
203
Transporte y Almacenamiento Intermedio
203
Drenaje de Fondo Debe Estar Disponible
205
Instalación
205
Instalación al Aire Libre
205
Lugar de Instalación
205
Transmisión de Sonido del Cuerpo y del Aire
205
Ventilación y Purga de Aire
205
Colocar Conductos
206
Conductos
206
Dimensionamiento de la Tubería
206
Elementos de Fijación
206
Reserva de Espacio
206
Instalación
208
Montar la Bomba y Conectar Los Conductos
209
Conexión Eléctrica
210
Comprobar la Marcha Fácil de la Bomba
211
Llenar con Agua Bombas Auto-Aspirantes
211
Puesta en Servicio
211
Conexión de la Bomba
212
Averías
214
Comprobar la Bomba Según Reacción de un Contacto/ Conmutador de Protección
214
Resumen
214
Listas de Piezas de Recambio
215
Mantenimiento
216
Tapa/Montaje O Desmontaje de Los Prefiltros de Aspiración
216
Limpie el Filtro
217
Puesta Fuera de Servicio
218
Retirar Los Cristales de Sal en la Versión Linternas de Plástico
218
Garantía
219
Eliminación de Desechos
220
Speck pumpen BADU 44-AK Manual De Instrucciones (172 páginas)
Marca:
Speck pumpen
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 4.41 MB
Tabla de contenido
Documents Applicables
18
Altri Documenti Applicabili
18
Documentos Incluidos
18
EG-Konformitätserklärung
20
Tabla de Contenido
22
DE Originalbetriebsanleitung Für
23
Zu Diesem Dokument
26
Umgang Mit Dieser Anleitung
26
Mitgeltende Dokumente
26
Symbole Und Darstellungsmittel
26
Sicherheit
28
Bestimmungsgemäße Verwendung
28
Mögliche Fehlanwendungen
28
Personalqualifikation
28
Sicherheitsvorschriften
29
Schutzeinrichtungen
29
Bauliche Veränderungen Und Ersatzteile
29
Schilder
29
Restrisiken
30
Herabfallende Teile
30
Rotierende Teile
30
Elektrische Energie
30
Heiße Oberflächen
31
Gefahrstoffe
31
Ansauggefahr
31
Störungen
31
Vermeidung Von Sachschäden
32
Undichtigkeit Und Rohrleitungsbruch
32
Trockenlauf
32
Kavitation
32
Überhitzen
32
Druckstöße
33
Blockieren Der Pumpe
33
Leckageabfluss
33
Frostgefahr
33
Beschreibung
34
Transport Und Zwischenlagerung
35
Pumpe Anheben
35
Installation
36
Einbauort
36
Aufstellen IM Freien
36
Bodenablauf Muss Vorhanden Sein
36
Be- Und Entlüftung
36
Körper- Und Luftschallübertragung
36
Platzreserve
36
Befestigungselemente
36
Rohrleitungen
37
Rohrleitung Dimensionieren
37
Rohrleitung Verlegen
37
Aufstellung
38
Pumpe Aufstellen Und An Die Rohrleitung Anschließen
38
Elektrischer Anschluss
39
Inbetriebnahme
41
Selbstansaugende Pumpe Mit Wasser Füllen
41
Pumpe Auf Leichtgängigkeit Prüfen
41
Pumpe Einschalten
41
Störungen
43
Übersicht
43
Pumpe Nach Auslösen Eines Schutzkontakts/-Schalters Prüfen
43
Instandhaltung
45
Deckel/Saugsieb Demontieren Bzw. Montieren
45
Saugsieb Reinigen
45
Salzkristalle Bei Kunststofflaternen-Ausführung (AK) Entfernen
46
EN Original Operation Manual For
47
About This Document
50
Using This Manual
50
Other Applicable Documents
50
Symbols And Means Of Representation
50
Safety
52
Intended Use
52
Possible Misuse
52
Personnel Qualification
52
Safety Regulations
53
Protective Equipment
53
Structural Modifications And Spare Parts
53
Signs
53
Residual Risk
54
Falling Parts
54
Rotating Parts
54
Electrical Energy
54
Hot Surfaces
55
Hazardous Materials
55
Suction Danger
55
Defects
55
Preventing Material Damage
56
Leakage And Pipe Breakage
56
Dry Run
56
Cavitation
56
Overheating
56
Pressure Surges
57
Blockages Of The Pump
57
Drain Gap
57
Chance Of Frost
57
Description
58
Transport And Intermediate Storage
59
Lifting The Pump
59
Installation
60
Installation Site
60
Outdoor Installation
60
There Must Be a Ground Drain
60
Ventilation And Exhaust
60
Structure-Borne And Airborne Noise Transmission
60
Reserve Space
60
Fasteners
60
Pipes
61
Pipe Sizing
61
Laying Pipes
61
Installation
62
Installing The Pump And Connecting It To The Pipe
62
Electrical Connection
63
Start-Up
65
Filling Self-Priming Pump With Water
65
Checking How Easily The Pump Rotates
65
Switching On The Pump
65
Defects
67
Overview - Trouble Shooting
67
Checking The Pump After The Overload Switch Has Tripped
67
Maintenance
69
Installing Or Removing The Cover/Strainer Basket
69
Cleaning The Strainer Basket
69
Removing Salt Crystals For Pumps With Plastic Lanterns (AK Version)
70
FR Instruction D'utilisation Originale Pour
71
Propos de Ce Document
74
A Propos de Ce Document
74
Utilisation de Ce Manuel
74
Documents Applicables
74
Symboles Et Représentations Graphiques
74
Sécurité
76
Utilisation Conforme Aux Dispositions
76
Erreurs de Manipulation Possibles
76
Qualification Du Personnel
76
Consignes de Sécurité
77
Équipements de Protection
77
Changements Structurels Et Pièces de Rechange
78
Plaques Signalétiques
78
Restrictions
78
Chute de Pièces
78
Pièces Rotatives
78
Énergie Électrique
79
Surfaces À Température Élevée
79
Substances Dangereuses
79
Risque D'aspiration
79
Dérangements
80
Prévention Des Dégâts Matériels
80
Défaut D'étanchéité Et Rupture de Canalisation
80
Fonctionnement Sans Eau
80
Cavitation
81
Surchauffe
81
Coups de Bélier
81
Blocage de la Pompe
81
Fuite
81
Risque de Gel
82
Description
83
Transport Et Stockage Intermédiaire
84
Soulever la Pompe
84
Installation
85
Lieu de Montage
85
Installation en Plein Air
85
Une Bonde de Fond Est Obligatoire
85
Aération Et Ventilation
85
Vibrations Structurelles Et Aériennes
85
Espace Disponible
85
Éléments de Fixation
86
Tuyauteries
86
Dimensions Des Tuyauteries
86
Poser Les Tuyauteries
86
Installation
88
Installer la Pompe Et la Raccorder Aux Tuyauteries
88
Branchement Électrique
89
Mise en Service
91
Remplir D'eau la Pompe Auto-Amorçante
91
Vérifier Le Bon Fonctionnement de la Pompe
91
Démarrer la Pompe
91
Anomalies
93
Aperçu
93
Vérifier la Pompe Après Le Déclenchement D'un Contact/Dispositif de Protection
94
Maintenance
95
Démonter/Remonter Le Couvercle/Le Panier Filtrant
95
Nettoyer Le Panier Filtrant
95
Retirer Les Cristaux de Sel D'une Pompe Avec Lanterne Plastique (AK)
96
NL Oorspronkelijke Gebruikershandleiding Voor
97
Wat Dit Document Betreft
100
Hoe Men Met Deze Handleiding Werkt
100
Documenten Die Ook Relevant Zijn
100
Symbolen en Weergavemiddelen
100
Veiligheid
102
Gebruik Volgens Bestemming
102
Mogelijk Foutief Gebruik
102
Personeelskwalificaties
102
Veiligheidsvoorschriften
103
Veiligheidsvoorzieningen
103
Constructieve Veranderingen en Onderdelen
104
Afbeeldingen
104
Overige Risico's
104
Vallende Delen
104
Draaiende Delen
104
Elektrische Energie
105
Hete Oppervlakten
105
Gevaarlijke Stoffen
105
Aanzuiggevaar
106
Storingen
106
Het Vermijden Van Materiële Schade
106
Lekkages en Breuken In de Leiding
106
Droogloop
106
Cavitatie
107
Oververhitting
107
Drukpieken
107
Blokkeren Van de Pomp
107
Lekkage-Afvoer
107
Vorstgevaar
108
Beschrijving
109
Transport en Tussenopslag
110
Pomp Optillen
110
Installatie
111
Inbouwplaats
111
Opstelling In de Buitenlucht
111
Er Moet Een Bodemvorziening Aangebracht Zijn
111
Ontluchten en Beluchten
111
Overdracht Van Contact- Of Luchtgeluid
111
Extra Ruimte
111
Bevestigingselementen
111
Leidingen
112
De Afmetingen Van de Leidingen Bepalen
112
De Leiding Verleggen
112
Opstelling
113
Pomp Opstellen en Op de Leiding Aansluiten
113
Elektrische Aansluiting
114
Inbedrijfstelling
116
Zelfaanzuigende Pomp Met Water Vullen
116
Pomp Controleren Op Lichtgaandheid
116
Pomp Inschakelen
116
Storingen
118
Overzicht
118
Pomp Controleren Na Het Activeren Van Het Wikke- Lingsbeschermingscontact/Beveiligingsschakelaar
119
Onderhoud
120
Deksel/Filtermandje Demonteren Respectievelijk Monteren
120
Filtermandje Reinigen
120
Zoutkristallen Bij Uitvoering Met Kunststof Lantaarn (AK) Verwijderen
121
IT Manuale D'istruzioni Originale Per
122
In Relazione a Questo Documento
125
Come Gestire Queste Istruzioni
125
Documenti DI Applicabili
125
Simboli E Mezzi DI Rappresentazione
125
Sicurezza
127
Utilizzo Conforme
127
Possibili Applicazioni Improprie
127
Qualifiche del Personale
127
Norme DI Sicurezza
128
Dispositivi DI Protezione
128
Modifiche Strutturali E Ricambi
128
Segnali - Etichette
129
Rischi Residui
129
Caduta DI Componenti
129
Componenti In Rotazione
129
Energia Elettrica
129
Superfici Incandescenti
130
Sostanze Pericolose
130
Pericolo DI Aspirazione
130
Guasti - Anomalie
130
Evitare Danni Materiali
131
Perdite DI Tenuta E Rottura Delle Tubazioni
131
Funzionamento a Secco
131
Cavitazione
131
Surriscaldamento
132
Colpi DI Ariete
132
Blocco Della Pompa
132
Deflusso
132
Pericolo Formazione DI Gelo
132
Descrizione
133
Trasporto E Immagazzinamento Temporaneo
134
Sollevare la Pompa
134
Montaggio
135
Luogo DI Montaggio
135
Montaggio All'aperto
135
Deve Essere Presente uno Scarico DI Fondo
135
Ventilazione E Sfiato
135
Riduzione Della Rumorosità
135
Riserva DI Spazio
135
Elementi DI Fissaggio
135
Tubazioni
136
Dimensionamento Delle Tubazioni
136
Posa Delle Tubazioni
136
Montaggio
137
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
138
Collegamento Elettrico
139
Messa In Funzione
140
Riempire con Acqua la Pompa Autoadescante
140
Verificare Che la Pompa Scorra Facilmente
140
Accendere la Pompa
140
Guasti - Anomalie
142
Panoramica
142
Controllo Pompa Dopo Scatto DI un Interruttore/Salvamotore
142
Manutenzione
144
Smontaggio E Montaggio del Coperchio/Cestello
144
Pulire Il Cestello
144
Eliminare I Cristalli Sulla Pompa con Campana In Plastica (AK)
145
Bombas Normales y Auto-Aspirantes Con/Sin Linternas de Plástico-Diseño (AK)
146
ES Instrucciones para el Manejo Originales para
146
A Este Documento
149
Manejo de Estas Instrucciones
149
Documentación Vigente
149
Símbolos y Tipos de Representación
149
Seguridad
151
Uso Previsto
151
Posibles Malos Usos
151
Cualificación del Personal
152
Reglamentos para la Seguridad
152
Dispositivos de Protección
153
Modificaciones Estructurales y Piezas de Repuesto
153
Rótulos
153
Resto de Riesgos
153
Partes Bajas
153
Partes Rotantes
153
Energía Eléctrica
154
Superficies Calientes
154
Material Peligroso
155
Peligro por Aspiración
155
Fallos
155
Evitar Daños
155
Filtraciones y Ruptura de Conductos
155
Marcha en Seco
156
Cavitación
156
Sobrecalentamiento
156
Brote de Presión
156
Bloqueo de la Bomba
157
Salida del Drenaje
157
Peligro de Hielo
157
Descripción
158
Transporte y Almacenamiento Provisional
159
Elevar la Bomba
159
Instalación
160
Lugar de Montaje
160
Colocación al Aire Libre
160
Ha de Estar Disponible Drenaje del Suelo
160
Ventilación y Purga
160
Transmisión de Ruido Ambiental y Corporal
160
Reserva de Lugar
160
Elementos de Fijación
161
Conductos
161
Dimensionar Conductos
161
Colocar Conductos
161
Disposición de Montaje
162
Montar la Bomba y Conectar Los Conductos
163
Conexión Eléctrica
163
Instalación
164
Puesta en Marcha
165
Llenar con Agua Bombas Auto-Aspirantes
165
Compruebe la Bomba para el Buen Funcionamiento
165
Conectar la Bomba
166
Fallos
167
Resumen
167
Comprobar, Después de la Activación de la Bomba, el Control Protección de Contactos/Control Automático
168
Mantenimiento
169
Tapa/Montaje O Desmontaje de Los Prefiltros de Aspiración
169
Limpie el Filtro
169
Retirar Los Cristales de Sal en la Versión Linternas de Plástico (AK)
170
Productos relacionados
Speck pumpen BADU 42-AK
Speck pumpen BADU 90 Eco Motion
Speck pumpen Badu Bronze
Speck pumpen Badu Bronze-AK
Speck pumpen BADU 90 Eco VS
Speck pumpen BADU Jet perla
Speck pumpen BADU Jet riva
Speck pumpen BADU Jet stella
Speck pumpen BADU 42
Speck pumpen BADU FA 42
Speck pumpen Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Bombas para Piscinas
Equipo de Iluminación
Más Speck pumpen manuales