Manuales
Marcas
Speck pumpen Manuales
Bombas
BADU 90 Eco Motion
Speck pumpen BADU 90 Eco Motion Manuales
Manuales y guías de usuario para Speck pumpen BADU 90 Eco Motion. Tenemos
1
Speck pumpen BADU 90 Eco Motion manual disponible para descarga gratuita en PDF: Ficha Técnica
Speck pumpen BADU 90 Eco Motion Ficha Técnica (332 páginas)
Marca:
Speck pumpen
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 8.31 MB
Tabla de contenido
Deutsch
133
Elektrische Installation
20
Deckel/Saugsieb Demontieren Bzw. Montieren
24
Data Sheet
25
Basic Settings
36
Terminal Description
38
Electrical Installation
40
Fault Codes
43
Installing or Removing the Cover/Strainer Basket
44
Robot Nettoyeur
51
Description des Bornes
58
Installation Électrique
60
Elektrische Installatie
80
Deksel/Filtermandje Demonteren Respectievelijk Monteren
84
Glossario
86
Descrizione Dei Morsetti
98
Installazione Elettrica
100
Smontaggio E Montaggio del Coperchio/Cestello
104
Ajustes Básicos
116
Descripción de Los Bornes
118
Instalación Eléctrica
120
Códigos de Fallo
123
EG-Konformitätserklärung
127
Tabla de Contenido
133
1 Zu diesem Dokument
135
Umgang mit dieser Anleitung
135
Mitgeltende Dokumente
135
Symbole und Darstellungsmittel
135
2 Sicherheit
137
Bestimmungsgemäße Verwendung
137
Mögliche Fehlanwendungen
137
Personalqualifikation
137
Sicherheitsvorschriften
138
Schutzeinrichtungen
138
Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
138
Schilder
139
Restrisiken
139
Herabfallende Teile
139
Rotierende Teile
139
Elektrische Energie
140
Heiße Oberflächen
140
Gefahrstoffe
140
Ansauggefahr
140
Störungen
140
Vermeidung von Sachschäden
141
Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
141
Trockenlauf
141
Kavitation
141
Überhitzen
142
Druckstöße
142
Blockieren der Pumpe
142
Leckageabfluss
142
Frostgefahr
142
Sichere Nutzung des Produktes
143
3 Beschreibung
144
Funktion
144
4 Transport und Zwischenlagerung
145
Pumpe Anheben
145
5 Installation
147
Einbauort
147
Aufstellen IM Freien
147
Bodenablauf muss Vorhanden sein
147
Be- und Entlüftung
147
Körper- und Luftschallübertragung
147
Platzreserve
147
Befestigungselemente
148
Rohrleitungen
148
Rohrleitungen Dimensionieren
148
Rohrleitungen Verlegen
148
Aufstellung
150
Pumpe Aufstellen und an die Rohrleitung Anschließen
151
Elektrischer Anschluss
152
6 Inbetriebnahme
153
Selbstansaugende Pumpe mit Wasser Füllen
153
Pumpe auf Leichtgängigkeit Prüfen
153
Pumpe Einschalten
154
7 Störungen
156
Übersicht
156
Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/-Schalters
156
Prüfen
156
Ersatzteillisten
157
8 Wartung/Instandhaltung
158
Deckel/Saugsieb Demontieren Beziehungsweise Montieren
158
Saugsieb Reinigen
159
Salzkristalle bei Kunststofflaternen-Ausführung (-AK) Entfernen
160
Außerbetriebnahme
160
Gewährleistung
161
9 Entsorgung
162
10 Index
163
English
167
1 About this Document
169
Using this Manual
169
Other Applicable Documents
169
Symbols and Means of Representation
169
2 Safety
171
Intended Use
171
Possible Misuse
171
Personnel Qualification
171
Safety Regulations
172
Protective Equipment
172
Structural Modifications and Spare Parts
172
Signs
172
Residual Risk
173
Falling Parts
173
Rotating Parts
173
Electrical Energy
173
Hot Surfaces
174
Hazardous Materials
174
Suction Danger
174
Defects
174
Preventing Material Damage
175
Leakage and Pipe Breakage
175
Dry Running
175
Cavitation
175
Overheating
175
Pressure Surges
176
Blockages in the Pump
176
Drainage
176
Chance of Frost
176
Safe Use of the Product
176
3 Description
177
Function
177
4 Transport and Intermediate Storage
178
Lifting the Pump
178
5 Installation
180
Installation Site
180
Outdoor Installation
180
There Must be Ground Drainage
180
Ventilation and Aeration
180
Structure-Borne and Airborne Noise Transmission
180
Reserve Space
180
Fasteners
181
Pipes
181
Pipe Sizing
181
Laying Pipes
181
Installation
182
Installing the Pump and Connecting It to the Pipe
183
Electrical Connection
184
6 Start-Up
185
Filling Self-Priming Pumps with Water
185
Checking How Easily the Pump Rotates
185
Switching the Pump on
186
7 Defects
187
Overview
187
Check the Pump after the Overload Switch Has Tripped
188
Spare Parts Lists
188
8 Maintenance
189
Installing or Removing the Lid/Strainer Basket
189
Cleaning the Strainer Basket
190
Removing Salt Crystals for Pumps with Plastic Lanterns (AK Version)
191
Decommissioning
191
Warranty
192
9 Disposal
193
10 Index
194
Français
197
1 Propos de Ce Document
199
A Propos de Ce Document
199
Utilisation de Ce Manuel
199
Documents Applicables
199
Symboles et Représentations Graphiques
199
2 Sécurité
201
Utilisation Conforme aux Dispositions
201
Erreurs de Manipulation Possibles
201
Qualification du Personnel
201
Consignes de Sécurité
202
Équipements de Protection
202
Changements Structurels et Pièces de Rechange
203
Plaques Signalétiques
203
Restrictions
203
Chute de Pièces
203
Pièces Rotatives
203
Énergie Électrique
204
Surfaces à Température Élevée
204
Substances Dangereuses
204
Risque D'aspiration
204
Dérangements
205
Prévention des Dégâts Matériels
205
Défaut D'étanchéité et Rupture de Canalisation
205
Fonctionnement Sans Eau
206
Cavitation
206
Surchauffe
206
Coups de Bélier
207
Blocage de la Pompe
207
Fuite
207
Risque de Gel
207
Utilisation du Produit en Toute Sécurité
207
3 Description
208
Fonctionnement
208
4 Transport et Stockage Intermédiaire
209
Soulever la Pompe
209
5 Installation
211
Lieu de Montage
211
Installation en Plein Air
211
La Mise en Place D'une Bonde D'évacuation de L'eau Est Obligatoire
211
Aération et Ventilation
211
Vibrations Structurelles et Aériennes
211
Espace Disponible
212
Éléments de Fixation
212
Tuyauteries
212
Définir les Dimensions des Tuyauteries
212
Poser les Tuyauteries
212
Mise en Place
214
Installer la Pompe et la Raccorder aux Tuyauteries
215
Branchement Électrique
216
6 Mise en Service
218
Remplir D'eau la Pompe Auto-Amorçante
218
Vérifier le Bon Fonctionnement de la Pompe
218
Démarrer la Pompe
219
7 Anomalies
221
Aperçu
221
Contrôler la Pompe après le Déclenchement D'un Contacteur/ Disjoncteur de Protection
221
Listes de Pièces de Rechange
222
8 Entretien/Maintenance
223
Démonter/Remonter le Couvercle/Le Panier Filtrant
223
Nettoyer le Panier Filtrant
224
Retirer les Cristaux de Sel D'une Pompe Avec Lanterne Plastique
225
Mise Hors Service
225
Garantie
226
9 Elimination
227
10 Index
228
Dutch
231
1 Over Dit Document
233
Omgang Met Deze Handleiding
233
Overige Relevante Documenten
233
Symbolen en Speciale Opmaak
233
2 Veiligheid
235
Gebruik Volgens Bestemming
235
Mogelijk Onjuist Gebruik
235
Kwalificaties Van Het Personeel
235
Veiligheidsvoorschriften
236
Veiligheidsvoorzieningen
236
Constructieve Wijzigingen en Reserveonderdelen
236
Afbeeldingen
237
Overige Risico's
237
Vallende Delen
237
Draaiende Delen
237
Elektrische Energie
238
Hete Oppervlakken
238
Gevaarlijke Stoffen
238
Aanzuiggevaar
238
Storingen
238
Voorkomen Van Materiële Schade
239
Lekkage en Leidingbreuk
239
Drooglopen
239
Cavitatie
240
Oververhitting
240
Drukstoten
240
Blokkeren Van de Pomp
240
Lekkage-Afvoer
241
Bevriezingsgevaar
241
Veilig Gebruik Van Het Product
241
3 Beschrijving
242
Werking
242
4 Transport en Tijdelijke Opslag
243
Pomp Optillen
243
5 Installatie
245
Inbouwlocatie
245
Plaatsing in de Buitenlucht
245
Bodemafvoer Moet Aanwezig Zijn
245
Be- en Ontluchting
245
Overdracht Van Trillingen en Geluidsgolven
245
Benodigde Ruimte
246
Bevestigingselementen
246
Leidingen
246
Leidingen Dimensioneren
246
Leidingen Aanleggen
246
Plaatsing
248
Pomp Plaatsen en Op de Leiding Aansluiten
249
Elektrische Aansluiting
250
6 Inbedrijfstelling
251
Zelfaanzuigende Pomp Met Water Vullen
251
Soepel Lopen Van de Pomp Controleren
251
Pomp Inschakelen
252
7 Storingen
254
Overzicht
254
Pomp Controleren Na Het in Werking Zetten Van de Beveiligingsschakelaar
254
Reserveonderdelenlijsten
255
8 Onderhoud
256
Deksel/Filtermandje Demonteren Respectievelijk Monteren
256
Filtermandje Reinigen
257
Zoutkristallen Bij Uitvoering Met Kunststof Lantaarn (-AK) Verwijderen
258
Buitenbedrijfstelling
258
Garantie
259
9 Verwijdering
260
10 Index
261
Italiano
265
Indice
266
1 Informazioni Sul Presente Documento
267
Utilizzo Delle Presenti Istruzioni
267
Altra Documentazione Valida
267
Simboli E Mezzi Illustrativi
267
2 Sicurezza
269
Uso Conforme
269
Possibili Usi Errati
269
Qualifica del Personale
269
Disposizioni DI Sicurezza
270
Dispositivi DI Protezione
270
Modifiche Strutturali E Parti DI Ricambio
270
Segnali - Etichette
271
Rischi Residui
271
Caduta DI Componenti
271
Parti Rotanti
271
Energia Elettrica
272
Superfici Ad Alta Temperatura
272
Sostanze Pericolose
272
Pericolo DI Aspirazione
272
Guasti
272
Evitare Danni Materiali
273
Perdite E Rottura DI Tubi
273
Funzionamento a Secco
273
Cavitazione
274
Surriscaldamento
274
Colpi D'ariete
274
Bloccaggio Della Pompa
274
Scarico Delle Perdite
275
Pericolo DI Gelo
275
Utilizzo Sicuro del Prodotto
275
3 Descrizione
276
Funzione
276
4 Trasporto Ed Immagazzinamento Temporaneo
277
Sollevare la Pompa
277
5 Installazione
279
Luogo DI Montaggio
279
Installazione All'aperto
279
Scarico DI Fondo Deve Essere Presente
279
Ventilazione E Scarico Dell'aria
279
Trasmissione DI Vibrazioni Sonore Intrinseche E Propagantesi Attraverso L'aria
279
Riserva DI Spazio
280
Elementi DI Fissaggio
280
Tubazioni
280
Dimensionamento Delle Tubazioni
280
Posa Delle Tubazioni
280
Installazione
282
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
283
Collegamento Elettrico
284
6 Messa in Servizio
285
Riempire con Acqua la Pompa Autoadescante
285
Controllo Della Scorrevolezza Della Pompa
285
Accensione Della Pompa
286
7 Guasti
287
Panoramica
288
Controllare la Pompa Dopo L'intervento DI un Interruttore/ Salvamotore
288
Liste Dei Pezzi DI Ricambio
289
8 Manutenzione/Controllo
290
Smontaggio E Montaggio del Coperchio/Cestello
290
Pulire Il Cestello
291
Eliminare I Cristalli DI Sale Sulla Pompa con Campana in Plastica
292
Messa Fuori Servizio
292
Garanzia
293
9 Smaltimento
294
10 Indice
295
Español
299
1 Acerca de Este Documento
301
Uso de Estas Instrucciones
301
Documentos Convalidados
301
Símbolos y Medios de Representación
301
2 Seguridad
303
Utilización Según Prescripción
303
Posible Mal Uso
303
Cualificación del Personal
303
Prescripciones de Seguridad
304
Dispositivos de Protección
304
Modificaciones Estructurales y Piezas de Recambio
304
Rótulos
305
Resto de Riesgos
305
Desprendimiento de Piezas
305
Componentes Giratorios
305
Energía Eléctrica
306
Superficies Calientes
306
Material Peligroso
306
Peligro por Aspiración
306
Averías
307
Prevención de Daños Materiales
307
Filtraciones y Ruptura de Conductos
307
Funcionamiento en Seco
307
Cavitación
308
Sobrecalentamiento
308
Impulsos de Presión
308
Bloqueo de la Bomba
308
Flujo de Escape
309
Peligro de Heladas
309
Utilización Segura del Producto
309
3 Descripción
310
Función
310
4 Transporte y Almacenamiento Intermedio
311
Elevar la Bomba
311
5 Instalación
313
Lugar de Instalación
313
Instalación al Aire Libre
313
Drenaje de Fondo Debe Estar Disponible
313
Ventilación y Purga de Aire
313
Transmisión de Sonido del Cuerpo y del Aire
313
Reserva de Espacio
314
Elementos de Fijación
314
Conductos
314
Dimensionamiento de la Tubería
314
Colocar Conductos
314
Instalación
316
Montar la Bomba y Conectar Los Conductos
317
Conexión Eléctrica
318
6 Puesta en Servicio
319
Llenar con Agua Bombas Auto-Aspirantes
319
Comprobar la Marcha Fácil de la Bomba
319
Conexión de la Bomba
320
7 Averías
321
Resumen
322
Comprobar la Bomba Según Reacción de un Contacto/ Conmutador de Protección
322
Listas de Piezas de Recambio
323
8 Mantenimiento
324
Tapa/Montaje O Desmontaje de Los Prefiltros de Aspiración
324
Limpie el Filtro
325
Retirar Los Cristales de Sal en la Versión Linternas de Plástico
326
Puesta Fuera de Servicio
326
Garantía
327
9 Eliminación de Desechos
328
10 Índice
329
Productos relacionados
Speck pumpen Badu Bronze
Speck pumpen Badu Bronze-AK
Speck pumpen BADU 90 Eco VS
Speck pumpen BADU Jet perla
Speck pumpen BADU Jet riva
Speck pumpen BADU Jet stella
Speck pumpen BADU 42
Speck pumpen BADU 44
Speck pumpen BCM 40
Speck pumpen BADU 93 Serie
Speck pumpen Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Bombas para Piscinas
Equipo de Iluminación
Más Speck pumpen manuales