Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Herramientas Eléctricas
BX 3-L
Hilti BX 3-L Manuales
Manuales y guías de usuario para Hilti BX 3-L. Tenemos
5
Hilti BX 3-L manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original, Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones
Hilti BX 3-L Manual De Instrucciones Original (460 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 13 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Original-Bedienungsanleitung
7
Produktabhängige Symbole
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Sicherheitshinweise für Befestigungsgeräte
10
Sicherheitshinweise
10
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Anzeige des Akkuladezustandes
13
Technische Daten
14
Bolzenführung Abnehmen
15
Bolzenführung Einsetzen
15
Verwendung des Stützfußes
16
Nägel IM Magazinbetrieb Entnehmen
17
Verklemmte Nägel
18
Verklemmten Nagel Lösen
18
Pflege und Instandhaltung
18
Innenseite der Gerätenase Reinigen
19
Hilfe bei Störungen
19
Original Operating Instructions
21
Explanation of Symbols
21
Product-Dependent Symbols
22
Symbols on the Product
22
General Power Tool Safety Warnings
22
Tacker Safety Warnings
23
Safety Instructions
24
Careful Handling and Use of Batteries
25
Intended Use
26
Status Indicator
27
Indication of Battery Charge Status
27
Technical Data
28
Fastening Tool
28
Preparations at the Workplace
29
Removing the Fastener Guide
29
Inserting the Fastener Guide
29
Types of Work
30
Using the Support Leg
30
Switching the Fastening Tool On/Off
30
Removing a Nail When in Magazine Mode
31
Jammed Nails
31
Releasing Jammed Nails
32
Care and Maintenance
32
Cleaning the Inside of the Nosepiece
32
Manufacturer's Warranty
34
Mode D'emploi Original
34
Symboles Dans les Illustrations
35
Symboles Sur le Produit
35
Consignes de Sécurité
38
Utilisation et Emploi Soigneux des Accus
39
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
40
Caractéristiques Techniques
42
Retrait du Canon
43
Mise en Place du Canon
43
Mise en Marche / Arrêt du Cloueur
44
Désactivation de la Connexion Bluetooth
45
Retrait de Clous en Mode Chargeur
45
Nettoyage et Entretien
46
Aide au Dépannage
47
Garantie Constructeur
48
Istruzioni Originali
49
Spiegazioni del Disegno
49
Simboli Nelle Figure
49
Simboli in Funzione del Prodotto
50
Simboli Presenti Sul Prodotto
50
Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Attrezzi Elettrici
50
Indicazioni DI Sicurezza Per Inchiodatrici
52
Indicazioni DI Sicurezza
52
Utilizzo Conforme E Cura Delle Batterie
53
Utilizzo Conforme
54
Indicatore DI Stato
55
Indicatore del Livello DI Carica Della Batteria
55
Dati Tecnici
56
Preparazione al Lavoro
57
Rimozione del Guida Chiodi
57
Inserimento del Guida Chiodi
57
Utilizzo del Piede DI Appoggio
58
Disinserimento del Bluetooth
59
Rimozione Dei Chiodi Nel Funzionamento con Il Caricatore
59
Chiodi Incastrati
59
Rimozione del Chiodo Incastrato
60
Cura E Manutenzione
60
Supporto in Caso DI Anomalie
61
Smaltimento
62
Garanzia del Costruttore
62
Manual de Instrucciones Original
62
Explicación de Símbolos
63
Símbolos en las Figuras
63
Símbolos en Función del Producto
63
Símbolos en el Producto
63
Seguridad
64
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
64
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
65
Indicaciones de Seguridad
66
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
67
Descripción
68
Vista General del Producto
68
Uso Conforme a las Prescripciones
68
Indicador del Estado de Carga de la Batería
69
Significado
69
Datos Técnicos
70
Preparación del Trabajo
71
Extracción del Guía Clavos
71
Colocación del Guía Clavos
71
Procedimiento de Trabajo
72
Uso del Pie de Apoyo
72
Conexión/Desconexión de la Fijadora
72
Desconexión de la Fijadora
73
Desconexión del Bluetooth
73
Extracción de Clavos en el Funcionamiento con Cargador
73
Clavos Atascados
74
Extracción de un Clavo Atascado
74
Cuidado y Mantenimiento
74
Reciclaje
76
Garantía del Fabricante
76
Manual de Instruções Original
77
Explicação Dos Símbolos
77
Símbolos Nas Figuras
77
Símbolos Dependentes Do Produto
78
Símbolos no Produto
78
Normas de Segurança para Ferramenta de Fixação
80
Normas de Segurança
80
Utilização E Manutenção de Baterias
81
Utilização Correcta
82
Indicação de Estado
83
Indicação Do Estado da Carga da Bateria
83
Características Técnicas
84
Ferramenta de Fixação
84
Preparação Do Local de Trabalho
85
Retirar a Guia de Pregos
85
Colocar a Guia de Pregos
85
Desligar a Ferramenta de Fixação
87
Retirar Pregos Em Operação Com Carregador
87
Pregos Encravados
88
Soltar um Prego Encravado
88
Conservação E Manutenção
88
Garantia Do Fabricante
91
Originele Handleiding
91
Verklaring Van de Tekens
91
Symbolen in Afbeeldingen
92
Productafhankelijke Symbolen
92
Symbolen Op Het Product
92
Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
92
Veiligheidsinstructies Voor Bevestigingsapparaten
94
Veiligheidsinstructies
94
Correct Gebruik
96
Weergave Van de Acculaadtoestand
97
Technische Gegevens
98
Boutgeleider Verwijderen
99
Boutgeleider Aanbrengen
99
Gebruik Van de Steunvoet
100
Nagels Bij Magazijngebruik Verwijderen
101
Geblokkeerde Nagels
101
Verzorging en Onderhoud
102
Binnenzijde Van de Machinekop Reinigen
102
Hulp Bij Storingen
103
Original Brugsanvisning
104
Symboler I Brugsanvisningen
105
Symboler I Illustrationer
105
Produktspecifikke Symboler
105
Symboler På Produktet
105
Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøj
106
Sikkerhedsanvisninger for Monteringsværktøj
107
Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af Batterier
109
Visning Af Batteriladetilstand
111
Tekniske Data
111
Forberedelse Af Arbejdet
112
Indsætning Af Boltføring
113
Anvendelse Af Støttefoden
113
Udtagning Af SøM I Magasindrift
114
Fastklemte SøM
115
Løsning Af Fastklemt SøM
115
Rengøring Og Vedligeholdelse
115
Bortskaffelse
117
Symboler I Bruksanvisningen
118
Symboler I Bilderna
118
Originalbruksanvisning
118
Produktberoende Symboler
119
Symboler På Produkten
119
Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg
119
Säkerhetsanvisningar För Fästverktyg
120
Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Batterier
122
Avsedd Användning
123
Indikering Av Batteriladdningsnivån
124
Teknisk Information
125
Förberedelser För Arbete
126
Ta Bort Bultstyrningen
126
Sätta I Bultstyrningen
126
Användning Av Stödfoten
127
Ta Ut Spikar VID Magasindrift
128
Spikar Som Fastnat
128
Lossa Spikar Som Har Fastnat
128
Skötsel Och Underhåll
129
Rengöra Insidan Av Verktygsnosen
129
Informasjon Om Bruksanvisningen
131
Om Denne Bruksanvisningen
131
Symbolforklaring
131
Original Bruksanvisning
131
Symboler I Illustrasjoner
132
Produktavhengige Symboler
132
Generelle Sikkerhetsregler for Elektroverktøy
133
Sikkerhetsanvisninger for Boltepistoler
134
Aktsom Håndtering Og Bruk Av Batterier
135
Forskriftsmessig Bruk
136
Klargjøring Til Arbeidet
139
Sette Inn Boltføringen
139
Bruk Av Støttefoten
140
Slå På/Av Boltepistolen
140
Ta Ut Spiker I Magasindrift
141
Spiker Som Sitter Fast
141
Løsne en Spiker Som Sitter Fast
141
Service Og Vedlikehold
142
Pleie Og Vedlikehold
142
Rengjøre Innsiden Av Verktøymunnstykket
142
Alkuperäiset Ohjeet
144
Merkkien Selitykset
144
Symbolit Kuvissa
145
Tuotekohtaiset Symbolit
145
Symbolit Tuotteessa
145
Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
146
Naulaimia Koskevat Turvallisuusohjeet
147
Akkujen Käyttö Ja Hoito
148
Tarkoituksenmukainen Käyttö
149
Akun Lataustilan Näyttö
150
Tekniset Tiedot
151
Työkohteen Valmistelu
152
Naulanohjaimen Irrotus
152
Naulanohjaimen Kiinnitys
152
Tukijalan Käyttö
153
Naulaimen Kytkeminen Päälle / Pois Päältä
153
Naulojen Poisto Lipaskäytössä
154
Naulojen Juuttuminen
154
Juuttuneen Naulan Poisto
155
Huolto Ja Kunnossapito
155
Laitteen Kärjen Sisäpinnan Puhdistus
155
Apua Häiriötilanteisiin
156
Valmistajan MyöntäMä Takuu
157
Μετάφραση Οδηγιών Χρήσης Από Το Πρωτότυπο
157
Επεξήγηση Συμβόλων
158
Υποδείξεις Προειδοποίησης
158
Σύμβολα Σε Εικόνες
158
Σύμβολα Ανάλογα Με Το Προϊόν
158
Σύμβολα Στο Προϊόν
158
Γενικές Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
159
Ασφάλεια Προσώπων
159
Υποδείξεις Ασφαλείας Για Καρφωτικά
160
Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
161
Επιμελής Χειρισμός Και Χρήση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
162
Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος
163
Διατάξεις Ασφαλείας
163
Χαρακτηριστικά Εξοπλισμού
164
Ένδειξη Κατάστασης
164
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
166
Προετοιμασία Εργασίας
166
Αφαίρεση Οδηγού Καρφιών
166
Τοποθέτηση Οδηγού Καρφιών
166
Χρήση Του Στηρίγματος
167
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Καρφωτικού
167
Απενεργοποίηση Καρφωτικού
168
Αφαίρεση Καρφιών Στη Λειτουργία Σε Δεσμίδα
168
Κολλημένα Καρφιά
169
Ελευθέρωση Κολλημένου Καρφιού
169
Φροντίδα Και Συντήρηση
169
Διάθεση Στα Απορρίμματα
171
Eredeti Használati Utasítás
172
Biztonsági Tudnivalók
175
Akkumulátoros Gépek Gondos Használata És Kezelése
176
Műszaki Adatok
179
Szeg Kivétele Szegtáras ÜzemmóD Esetén
182
Ápolás És Karbantartás
183
Oryginalna Instrukcja Obsługi
185
Objaśnienie Symboli
186
Ostrzeżenia
186
Symbole W Instrukcji Obsługi
186
Symbole Na Rysunkach
186
Symbole Zależne Od Produktu
187
Symbole Na Produkcie
187
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
189
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Akumulatorami
190
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
191
WłaściwośCI Wyposażenia
192
Wskaźnik Stanu
192
Dane Techniczne
193
Przygotowanie Do Pracy
194
Zdejmowanie Prowadnicy Kołka
194
Wkładanie Prowadnicy Kołka
194
Stosowanie Podpory
195
Włączanie/Wyłączanie Osadzaka
195
Wyjmowanie Gwoździ W Trybie Pracy Z Magazynkiem
196
Zakleszczone Gwoździe
196
Uwalnianie Zakleszczonego Gwoździa
197
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
197
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia We Właściwym Stanie Technicznym
197
Pomoc W Przypadku Awarii
198
Dyrektywa Rohs (Dyrektywa W Sprawie Ograniczenia Stosowania Substancji Niebezpiecznych)
199
Gwarancja Producenta Na Urządzenia
199
Originální Návod K Obsluze
200
Vysvětlení Značek
200
Varovná Upozornění
200
Symboly V Závislosti Na Výrobku
201
Symboly Na Výrobku
201
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
201
Bezpečnostní Pokyny
203
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
205
Technické Údaje
207
Příprava Práce
208
Péče a Údržba
211
Pomoc PřI Poruchách
212
Likvidace
213
Originálny Návod Na Obsluhu
213
Vysvetlenie Značiek
213
Výstražné Upozornenia
213
Symboly Na Obrázkoch
214
Bezpečnostné Upozornenia
216
Používanie V Súlade S UrčeníM
218
Indikácia Stavu
219
Indikácia Stavu Nabitia Akumulátora
220
Starostlivosť a Údržba/Oprava
224
Likvidácia
226
Záruka Výrobcu
227
Originalne Upute Za Uporabu
227
Objašnjenje Znakova
227
UpozoravajućI Naputci
227
Simboli Na Slikama
228
Simboli Ovisno O Proizvodu
228
Simboli Na Proizvodu
228
Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
228
Sigurnosne Napomene Za Strojeve Za Pričvršćivanje
230
Sigurnosne Napomene
230
Pažljivo Rukovanje I Uporaba Akumulatorskih Baterija
231
Karakteristike Opreme
233
Statusni Prikaz
233
Tehnički Podaci
234
Stroj Za Pričvršćivanje
234
Akumulatorska Baterija
234
Priprema Rada
235
Skidanje Vodilice Za Svornjake
235
Umetanje Vodilice Za Svornjake
235
Uporaba Potporne Noge
236
Uključivanje/Isključivanje Stroja Za Pričvršćivanje
236
Vađenje Čavala U Načinu Rada Sa Spremnikom
237
Zaglavljeni Čavli
237
Otpuštanje Zaglavljenog Čavla
238
ČIšćenje I Održavanje
238
ČIšćenje Unutarnje Strane Nosa Stroja
238
Pomoć U Slučaju Smetnji
239
Zbrinjavanje Otpada
240
Jamstvo Proizvođača
240
Originalno Uputstvo Za Upotrebu
240
Upozoravajuće Napomene
241
Simboli U Zavisnosti Od Proizvoda
241
Simboli Nа Proizvodu
241
Opšte Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
242
Sigurnosne Napomene Za Pištolj Za Ukucavanje
243
Pažljivo Rukovanje I Upotreba Akumulatorske Baterije
245
Prikaz Statusa
246
Umetanje Vođice Vijka
249
Upotreba Potpornog Nogara
249
Uključivanje/Isključivanje Pištolja Za Ukucavanje
250
Uključivanje Pištolja Za Ukucavanje
250
Isključivanje Pištolja Za Ukucavanje
250
Vađenje Eksera U Režimu Rada Sa Magacinom Za Municiju
251
Zaglavljeni Ekseri
251
Odglavljivanje Zaglavljenih Eksera
251
Nega I Održavanje
251
Garancija Proizvođača
254
Originalna Navodila Za Uporabo
254
Simboli Na Slikah
255
Simboli Na Izdelku
255
Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
255
Varnostna Opozorila Za Orodja Za Pritrjevanje
257
Varnostna Opozorila
257
Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami in Njihova Uporaba
258
Prikazovalnik Stanja
260
Tehnični Podatki
261
Orodje Za Pritrjevanje
261
Priprava Dela
262
Demontaža Vodila Za ŽIčnike
262
Vstavljanje Vodila Za ŽIčnike
262
Uporaba Podporne Noge
263
Vklop/Izklop Orodja Za Pritrjevanje
263
Odstranjevanje ŽIčnikov Iz Vlagalnika
264
Zataknjeni ŽIčniki
264
Sprostite Zataknjen ŽIčnik
265
Nega in Vzdrževanje
265
ČIščenje Notranjosti Glave Orodja
265
Pomoč Pri Motnjah
266
Оригинално Ръководство За Експлоатация
267
Условни Обозначения
268
Предупредителни Указания
268
Символи Във Фигурите
268
Символи В Зависимост От Продукта
268
Символи Върху Продукта
268
Общи Указания За Безопасност При Електроинструменти
269
Указания За Безопасност
271
Грижливо Отношение Към Акумулатори И Внимателно Боравене С Тях
272
Употреба По Предназначение
273
Съоръжения За Безопасност
273
Технически Данни
275
Уред За Директен Монтаж
275
Сваляне На Болтоводач
276
Поставяне На Болтоводач
276
Използване На Опорната Пета
277
Включване/Изключване На Уред За Директен Монтаж
277
Изключване На Уред За Директен Монтаж
278
Заседнали Пирони
279
Освобождаване На Заседнали Пирони
279
Обслужване И Поддръжка
279
Третиране На Отпадъци
281
Manual de Utilizare Original
282
Referitor la Acest Manual de Utilizare
282
Explicitarea Simbolurilor
282
IndicațII de Avertizare
282
Simboluri În Manualul de Utilizare
282
Simboluri În Imagini
283
Simboluri În Funcţie de Produs
283
Simboluri Pe Produs
283
Instrucţiuni de Ordin General Privind Securitatea ŞI Protecţia Muncii Pentru Sculele Electrice
283
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii Pentru Aparatele de Fixare
285
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
285
Manevrarea ŞI Folosirea Cu Precauţie a Acumulatorilor
286
Indicatorul de Stare
288
Date Tehnice
289
Aparat de Implantare
289
Pregătirea Lucrului
290
Detaşare Ghidajului de Bolţuri
290
Introducerea Ghidajului de Bolţuri
290
Utilizarea Piciorului de Reazem
291
Conectarea/Deconectarea Aparatului de Implantare
292
Conectarea Aparatului de Implantare
292
Extragerea Cuielor În Regim de Funcţionare Cu Magazie de Alimentare
293
Cuie Înţepenite
293
Desprinderea Unui Cui Înţepenit
293
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
293
Curăţarea PărţII Interioare a Ciocului Aparatului
294
Garanţia Producătorului
296
Orijinal KullanıM Kılavuzu
296
Resim Açıklaması
296
Uyarı Bilgileri
296
Ürüne Bağlı Semboller
297
Üründeki Semboller
297
Elektrikli el Aletleri Için Genel Güvenlik Uyarıları
298
Güvenlik Uyarıları
299
Akülü Aletlerin Özenli Çalıştırılması Ve KullanıMı
300
Usulüne Uygun KullanıM
301
Akü Şarj Durumu Göstergesi
302
Teknik Veriler
303
Bluetooth'un Kapatılması
306
BakıM Ve OnarıM
307
Arıza Durumunda YardıM
308
Üretici Garantisi
309
ﻴ ﻟ ﺩ
310
Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
324
Par Šo Lietošanas Instrukciju
324
ApzīMējumu Skaidrojums
324
Attēlos Lietotie Simboli
324
Simboli Atkarībā no IzstrāDājuma
325
Simboli Uz IzstrāDājuma
325
Vispārīgi Drošības NorāDījumi Par Darbu Ar ElektroiekārtāM
325
NorāDījumi Par Drošību Darbā Ar Montāžas IekārtāM
327
Akumulatoru Pareiza Lietošana un Apkope
328
Hilti BX 3-L Manual Del Usuario (419 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas
| Tamaño: 10 MB
Tabla de contenido
Zu dieser Dokumentation
7
Produktabhängige Symbole
7
Konformitätserklärung
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Lieferumfang
13
Information about the Documentation
20
About this Documentation
20
Explanation of Symbols Used
20
Product-Dependent Symbols
20
Product Information
20
Declaration of Conformity
21
General Power Tool Safety Warnings
21
Safety Instructions
23
Intended Use
24
Safety Devices
25
Status Indicator
25
Items Supplied
26
Indications Relatives à la Documentation
33
Explication des Symboles
33
Informations Produit
33
Déclaration de Conformité
34
Consignes de Sécurité
36
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
37
Dispositifs de Sécurité
38
Équipement Livré
39
Caractéristiques Techniques
39
Outil de Fixation
39
Désactivation de la Connexion Bluetooth
42
Garantie Constructeur
45
In Riferimento Alla Presente Documentazione
46
Spiegazioni del Disegno
46
Simboli in Funzione del Prodotto
46
Informazioni Sul Prodotto
47
Dichiarazione DI Conformità
47
Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Attrezzi Elettrici
47
Indicazioni DI Sicurezza
49
Utilizzo Conforme E Cura Delle Batterie
50
Utilizzo Conforme
50
Dispositivi DI Sicurezza
51
Indicatore DI Stato
51
Indicatore del Livello DI Carica Della Batteria
51
Dati Tecnici
52
Inserimento del Guida Chiodi
53
Disinserimento del Bluetooth
55
Smaltimento
58
Acerca de Esta Documentación
59
Explicación de Símbolos
59
Símbolos de Productos
59
Información del Producto
59
Declaración de Conformidad
60
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
60
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
61
Indicaciones de Seguridad
62
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
63
Descripción
63
Uso Conforme a las Prescripciones
63
Observaciones sobre el Equipamiento
64
Indicador del Estado de Carga de la Batería
64
Datos Técnicos
65
Extracción del Guía Clavos
66
Colocación del Guía Clavos
66
Uso del Pie de Apoyo
67
Conexión/Desconexión de la Fijadora
67
Desconexión de la Fijadora
68
Desconexión del Bluetooth
68
Extracción de Clavos en el Funcionamiento con Cargador
69
Clavos Atascados
69
Extracción de un Clavo Atascado
69
Cuidado y Mantenimiento de las Herramientas Alimentadas por Batería
69
Limpieza del Interior de la Punta de la Herramienta
70
Sobre Esta Documentação
72
Explicação Dos Símbolos
72
Símbolos Dependentes Do Produto
72
Dados Informativos sobre O Produto
72
Declaração de Conformidade
73
Normas de Segurança
74
Utilização E Manutenção de Baterias
76
Utilização Correcta
76
Dispositivos de Segurança
77
Características Do Equipamento
77
Indicação de Estado
77
Incluído no Fornecimento
78
Preparação Do Local de Trabalho
79
Retirar a Guia de Pregos
79
Colocar a Guia de Pregos
79
Pregos Encravados
81
Conservação E Manutenção
82
Over Deze Documentatie
85
Verklaring Van de Tekens
85
Productafhankelijke Symbolen
85
Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
86
Correct Gebruik
89
Standaard Leveringsomvang
91
Vedrørende Denne Dokumentation
98
Produktspecifikke Symboler
98
Overensstemmelseserklæring
99
Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøj
99
Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af Batterier
102
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
102
Bortskaffelse
109
Uppgifter För Dokumentation
110
Om Denna Dokumentation
110
Produktberoende Symboler
110
Försäkran Om Överensstämmelse
111
Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg
111
Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Batterier
113
Avsedd Användning
114
Teknisk Information
115
Om Denne Dokumentasjonen
122
Symbolforklaring
122
Produktavhengige Symboler
122
Generelle Sikkerhetsregler for Elektroverktøy
123
Aktsom Håndtering Og Bruk Av Batterier
125
Forskriftsmessig Bruk
126
Klargjøring Til Arbeidet
128
Tästä Dokumentaatiosta
134
Merkkien Selitykset
134
Tuotekohtaiset Symbolit
134
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
135
Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
135
Akkujen Käyttö Ja Hoito
137
Tarkoituksenmukainen Käyttö
138
Akun Lataustilan Näyttö
139
Toimituksen Sisältö
139
Tekniset Tiedot
139
Työkohteen Valmistelu
140
Apua Häiriötilanteisiin
144
Επεξήγηση Συμβόλων
146
Πληροφορίες Προϊόντος
146
Δήλωση Συμμόρφωσης
147
Ασφάλεια Προσώπων
147
Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
149
Κατάλληλη Χρήση
151
Διατάξεις Ασφαλείας
151
Έκταση Παράδοσης
152
Διάθεση Στα Απορρίμματα
158
TermékinformáCIók
161
Megfelelőségi Nyilatkozat
161
Biztonsági Tudnivalók
163
Akkumulátoros Gépek Gondos Használata És Kezelése
164
Rendeltetésszerű Használat
164
Szállítási Terjedelem
166
Műszaki Adatok
166
Szeg Kivétele Szegtáras ÜzemmóD Esetén
169
Akkumulátoros Gépek Ápolása És Karbantartása
170
Objaśnienie Symboli
173
Symbole Zależne Od Produktu
173
Informacje O Produkcie
173
Deklaracja ZgodnośCI
174
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
175
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Akumulatorami
177
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
177
Urządzenia Zabezpieczające
178
Wskaźnik Stanu
178
Wskaźnik Stanu Naładowania Akumulatora
178
Zakres Dostawy
179
Vysvětlení Značek
186
Symboly V Závislosti Na Výrobku
186
Informace O Výrobku
186
Prohlášení O Shodě
187
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
187
Bezpečnostní Pokyny
188
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
190
Bezpečnostní Zařízení
190
Obsah Dodávky
191
Technické Údaje
191
Pomoc PřI Poruchách
196
Vysvetlenie Značiek
198
Informácie O Produkte
198
Vyhlásenie O Zhode
199
Bezpečnostné Upozornenia
200
Používanie V Súlade S UrčeníM
202
Bezpečnostné Zariadenia
202
Indikácia Stavu
203
Indikácia Stavu Nabitia Akumulátora
203
Rozsah Dodávky
203
Objašnjenje Znakova
211
Informacije O Proizvodu
211
Izjava O Sukladnosti
212
Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
212
Sigurnosne Napomene
213
Namjenska Uporaba
215
Sigurnosni Uređaji
215
Sadržaj Isporuke
216
Tehnički Podaci
216
Zbrinjavanje Otpada
223
Izjava O Usklađenosti
225
Opšte Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
225
Namenska Upotreba
228
Informacije O Izdelku
237
Izjava O Skladnosti
238
Varnostna Opozorila
239
Namenska Uporaba
241
Prikaz Stanja Napolnjenosti Akumulatorske Baterije
242
Obseg Dobave
242
Информация За Продукта
250
Декларация За Съответствие
251
Общи Указания За Безопасност За Електроинструменти
251
Указания За Безопасност
253
Употреба По Предназначение
254
Обслужване И Поддръжка
260
Simboluri În Funcţie de Produs
264
InformaţII Despre Produs
264
Declaraţie de Conformitate
265
Instrucţiuni de Ordin General Privind Securitatea ŞI Protecţia Muncii Pentru Sculele Electrice
265
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii Pentru Aparatele de Fixare
266
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
266
Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
268
Dispozitive de Siguranţă
269
Hilti BX 3-L Manual De Instrucciones Original (65 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
Information about the Documentation
7
About this Documentation
7
Explanation of Symbols Used
7
Symbols in the Documentation
7
Symbols in the Illustrations
7
Product-Dependent Symbols
8
Symbols on the Product
8
Product Information
8
Declaration of Conformity
8
General Power Tool Safety Warnings
8
Tacker Safety Warnings
9
Safety Instructions
10
Workstation
11
Intended Use
12
Status Indicator
13
Indication of Battery Charge Status
13
Technical Data
14
Fastening Tool
14
Preparing the Tool for Use
14
Removing the Fastener Guide
15
Inserting the Fastener Guide
15
Loading the Fastening Tool with Nails
15
Using the Support Leg
16
Switching the Fastening Tool On/Off
17
Switching off Bluetooth
17
Removing Nails from the Fastening Tool
17
Removing a Nail When in Single-Fastener Mode
18
Jammed Nails
18
Releasing a Jammed Nail
18
Care and Maintenance
18
Care and Maintenance of Cordless Tools
18
Manufacturer's Warranty
20
FCC Statement (Applicable in US) / IC Statement (Applicable in Canada)
20
Indications Relatives à la Documentation
21
Explication des Symboles
21
Avertissements
21
Symboles Dans la Documentation
21
Symboles Dans les Illustrations
21
Symboles Sur le Produit
22
Informations Produit
22
Déclaration de Conformité
22
Consignes de Sécurité
24
Utilisation et Emploi Soigneux des Batteries
25
Vue D'ensemble du Produit
26
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
26
Caractéristiques Techniques
28
Retrait du Canon
29
Mise en Place du Canon
29
Garniture du Cloueur Avec des Clous
29
Mise en Marche / Arrêt du Cloueur
31
Mise en Marche du Cloueur
31
Désactivation de la Connexion Bluetooth
31
Retrait de Clous Hors du Cloueur
32
Retrait de Clous en Mode Chargeur
32
Retrait de Clous en Mode Tir Unique
32
Nettoyage et Entretien
32
Nettoyage et Entretien des Appareils Sans Fil
32
Aide au Dépannage
33
Garantie Constructeur
34
Información sobre la Documentación
35
Acerca de Esta Documentación
35
Explicación de Símbolos
35
Símbolos en la Documentación
35
Símbolos en las Figuras
35
Símbolos en el Producto
36
Información del Producto
36
Declaración de Conformidad
36
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
36
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
38
Indicaciones de Seguridad
38
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
39
Descripción
40
Vista General del Producto
40
Uso Conforme a las Prescripciones
40
Observaciones sobre el Equipamiento
41
Significado
41
Indicador del Estado de Carga de la Batería
41
Datos Técnicos
42
Trabajos de Equipamiento
42
Extracción del Guía Clavos
43
Colocación del Guía Clavos
43
Introducción de Clavos en la Fijadora
43
Uso del Pie de Apoyo
44
Conexión/Desconexión de la Fijadora
45
Conexión de la Fijadora
45
Desconexión de la Fijadora
45
Desconexión del Bluetooth
45
Extracción de Clavos de la Fijadora
46
Extracción de Clavos en el Modo de Funcionamiento con Cargador
46
Extracción de Clavos en el Modo de Funcionamiento de Fijación Única
46
Clavos Atascados
46
Extracción de un Clavo Atascado
46
Cuidado y Mantenimiento de las Herramientas Alimentadas por Batería
46
Transporte y Almacenamiento de las Herramientas Alimentadas por Batería
47
Garantía del Fabricante
48
Sobre Esta Documentação
49
Explicação Dos Símbolos
49
Símbolos Dependentes Do Produto
49
Dados Informativos sobre O Produto
50
Declaração de Conformidade
50
Normas de Segurança para Ferramenta de Fixação
52
Normas de Segurança
52
Utilização E Manutenção de Baterias
53
Vista Geral Do Produto
54
Utilização Correcta
54
Características Do Equipamento
55
Indicação de Estado
55
Indicação Do Estado da Carga da Bateria
55
Hilti BX 3-L Manual De Instrucciones Original (69 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Original Operating Instructions
7
Explanation of Symbols
7
Product-Dependent Symbols
8
Symbols on the Product
8
Product Information
8
Declaration of Conformity
8
General Power Tool Safety Warnings
8
Tacker Safety Warnings
10
Safety Instructions
10
Workstation
11
Careful Handling and Use of Batteries
11
Intended Use
12
Status Indicator
13
Indication of Battery Charge Status
13
Preparations at the Workplace
14
Removing the Fastener Guide
15
Inserting the Fastener Guide
15
Types of Work
16
Using the Support Leg
16
Switching the Fastening Tool On/Off
16
Removing a Nail When in Magazine Mode
17
Jammed Nails
17
Releasing Jammed Nails
17
Care and Maintenance
17
Cleaning the Inside of the Nosepiece
18
Manufacturer's Warranty
20
FCC Statement (Applicable in US) / IC Statement (Applicable in Canada)
20
Mode D'emploi Original
20
Explication des Symboles
20
Avertissements
20
Symboles Dans les Illustrations
21
Symboles Sur le Produit
21
Informations Produit
21
Déclaration de Conformité
22
Consignes de Sécurité
24
Utilisation et Emploi Soigneux des Accus
25
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
26
Retrait du Canon
29
Mise en Place du Canon
29
Mise en Marche / Arrêt du Cloueur
30
Désactivation de la Connexion Bluetooth
31
Retrait de Clous en Mode Chargeur
31
Nettoyage et Entretien
32
Aide au Dépannage
33
Garantie Constructeur
34
Manual de Instrucciones Original
34
Explicación de Símbolos
34
Símbolos en las Figuras
35
Símbolos en Función del Producto
35
Símbolos en el Producto
35
Información del Producto
36
Declaración de Conformidad
36
Seguridad
36
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
36
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
38
Indicaciones de Seguridad
38
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
39
Descripción
40
Vista General del Producto
40
Uso Conforme a las Prescripciones
40
Indicador del Estado de Carga de la Batería
41
Significado
41
Datos Técnicos de la Fijadora
42
Preparación del Trabajo
42
Extracción del Guía Clavos
43
Colocación del Guía Clavos
43
Procedimiento de Trabajo
44
Uso del Pie de Apoyo
44
Conexión/Desconexión de la Fijadora
44
Desconexión del Bluetooth
45
Extracción de Clavos en el Funcionamiento con Cargador
45
Clavos Atascados
45
Extracción de un Clavo Atascado
45
Cuidado y Mantenimiento
46
Limpieza del Interior de la Punta de la Herramienta
46
Almacenamiento
47
Ayuda en Caso de Averías
47
Reciclaje
48
Garantía del Fabricante
48
Manual de Instruções Original
48
Explicação Dos Símbolos
48
Símbolos Nas Figuras
49
Símbolos Dependentes Do Produto
49
Símbolos no Produto
49
Dados Informativos sobre O Produto
50
Hilti BX 3-L Manual De Instrucciones (25 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Información sobre la Documentación
3
Acerca de Esta Documentación
3
Explicación de Símbolos
3
Símbolos en la Documentación
3
Símbolos en las Figuras
3
Símbolos en el Producto
4
Información del Producto
4
Declaración de Conformidad
4
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
4
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
6
Indicaciones de Seguridad
6
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
7
Descripción
9
Vista General del Producto
9
Uso Conforme a las Prescripciones
10
Indicador de Estado
10
Significado
11
Datos Técnicos
11
Preparación del Trabajo
12
Extracción del Guía Clavos
13
Colocación del Guía Clavos
13
Un Trabajo Seguro con el Colgador de Cinturón y de Andamio
14
Procedimiento de Trabajo
15
Uso del Pie de Apoyo
15
Plegado del Pie de Apoyo
15
Desplegado del Pie de Apoyo
15
Conexión/Desconexión de la Fijadora
16
Conexión de la Fijadora
16
Desconexión de la Fijadora
16
Realización de una Fijación
16
Extracción de Clavos en el Funcionamiento con Cargador
17
Extracción de un Clavo Atascado
17
Cuidado y Mantenimiento
17
Mantenimiento
18
Limpieza del Interior de la Punta de la Herramienta
18
Transporte y Almacenamiento de las Herramientas Alimentadas por Batería
18
Garantía del Fabricante
20
Productos relacionados
Hilti BX 3
Hilti BX 3-BT A22
Hilti BX 3-22
Hilti BX 3-L-22
Hilti BX 3-ME-22
Hilti BX 3-SCT
Hilti BX 4-22
Hilti BX 3-ME
Hilti BX 3-IF
Hilti BX 3-BT
Hilti Categorias
Taladros
Herramientas Eléctricas
Sierras
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más Hilti manuales